— А вы чем занимаетесь? — спросил он.
— Мистер Прайс, вообще-то я совершенно не…
— Ронни, — поправил он. — Кстати, вы составили план пенсионных накоплений? Правильно вкладываете деньги?
Схватив бокал, Стейси в три глотка осушила его и встала.
— Схожу возьму себе еще шампанского. Если не возражаете…
— Вовсе незачем ходить самой, — улыбнулся Ронни Прайс. — Здесь есть официант.
Прикусив губу, Стейси села на место. Это просто издевательство! — пронеслось в ее мозгу.
Она не могла сказать наверняка, но почти не сомневалась, что Сеймор Лукинз не является другом финансового аналитика Ронни Прайса. И пока последний распространялся о «подмоченных» акциях и вложении капитала в ценные бумаги, Стейси смотрела мимо него, размышляя, сколько ей еще придется выслушивать этот нудный монолог и терпеть скучное общество.
Вскоре она заметила за спиной Ронни Прайса человека, который стоял прислонясь плечом к мраморной колонне и с улыбкой наблюдал за происходящим.
Стейси поспешно отвела взгляд. Когда же она вновь посмотрела в том направлении, то обнаружила, что незнакомец продолжает разглядывать ее. В следующее мгновение он изобразил скучающий зевок, и Стейси не удержалась от улыбки.
В отличие от Ронни Прайса незнакомец был просто великолепен. Его стильно подстриженные темные волосы касались воротника белоснежной рубашки, красиво изогнутые брови подчеркивали выразительность глаз, цвета которых Стейси не могла различить, но почему-то была уверена, что он необычен.
Она скользнула взглядом по фигуре незнакомца. Тот был выше среднего роста, прекрасно сложен, идеального кроя смокинг выгодно подчеркивал ширину его плеч и узость талии.
Когда незнакомец вновь взглянул на Стейси, его улыбка стала чуть шире. Он кивнул, будто догадавшись, о чем она думает, потом отделился от колонны и направился к ней.
Стейси затаила дыхание, не сводя с красивого незнакомца глаз и ощущая участившиеся удары сердца.
— Золотце, — сказал тот, остановившись перед столиком. — Я везде тебя ищу.
Он протянул руку, и Стейси медленно вложила в нее свою. Неожиданно незнакомец наклонился и запечатлел на ее запястье легкий поцелуй.
Стейси стало трудно дышать. Непроизвольно сделав глотательное движение, она произнесла:
— Дорогой, ты опоздал.
— Надеюсь, ненамного. Ведь ты простишь меня, правда?
Стейси неспешно поднялась.
— Разумеется. — Она подняла с пола свои туфли и взглянула на Ронни Прайса. — Благодарю за массу ценных советов, Ронни. Желаю хорошо повеселиться.
Импозантный незнакомец взял ее под руку и повел к ближайшему выходу. В холле он остановился.
— Ну вот, теперь вы в безопасности.
— Вообще-то мне ничего особенно и не угрожало, — заметила Стейси. — Кроме жуткой скуки.
— Как знать! Было бы жаль, если бы вы очертя голову бросились через перила второго яруса, стремясь хотя бы таким способом отделаться от скучного и назойливого собеседника.
Стейси сдержанно улыбнулась.
— Благодарю, что спасли меня.
— Не за что. Значит, вы здесь одна? Или кто-то не явился на встречу с вами? А может, вы сидели с нужным человеком и я напрасно увел вас?
Она покачала головой.
— Нет, я здесь одна. Профессиональный долг, знаете ли…
— И когда вы освободитесь?
— Я практически уже свободна.
Стейси слегка нахмурилась, сообразив, что ее слова могли произвести на собеседника превратное впечатление. И вообще, ей как-то вдруг расхотелось возвращаться в гостиницу. Она только что повстречала чертовски привлекательного и, по всей видимости, остроумного человека — событие, нечасто случающееся в ее жизни.
— А вы? — спросила она. — Полагаю, у вас есть причины находиться здесь? Разумеется, кроме спасания меня из цепких лап мистера Ронни Прайса…
Он рассмеялся.
— Честно говоря, я явился на этот прием без приглашения. Музыканты так хорошо играли, что я решил заглянуть ненадолго. Однако здесь столько народу — не протолкнешься. Мне это быстро наскучило… а потом я увидел вас. — Незнакомец окинул Стейси взглядом, и она ощутила волну трепета. — Кто-нибудь говорил вам, что вы просто обворожительны в этом платье?
— Вы мне льстите, — улыбнулась Стейси, решив поддержать непринужденный тон беседы. — Кстати, я даже не знаю вашего имени.
— Ох, давайте не будем играть в эту игру. А также обсуждать то, чем каждый из нас зарабатывает на жизнь. Или рассказывать, откуда мы приехали в здешние края. И тему погоды тоже не стоит затрагивать.
— Ладно, — сказала Стейси, несколько заинтригованная. — Можем поговорить о музыке или литературе. Только ведь должна же я как-то вас называть.
— А вы просто продолжайте в том же духе. Называйте меня «дорогой», мне это очень по душе, — ответил незнакомец с обезоруживающей улыбкой.
— В таком случае, вы должны называть меня «золотцем», — парировала Стейси.
Несмотря на провокационный тон беседы, она едва удерживалась от того, чтобы не захихикать. Да и по лицу незнакомца было видно, что тот тоже не воспринимает разговор всерьез.
— Хорошо, — согласился он. — Совершенно не возражаю. Так вот, золотце, я слышу, что там заиграли нашу песню. Идем потанцуем?
Забрав у Стейси туфли, он направился обратно в зал.
Она проводила его долгим взглядом. Ширина плеч незнакомца совершенно очаровала ее.
Почему бы мне не позабавиться сегодня с этим парнем и тут же не забыть о нем? — вспыхнуло в мозгу Стейси.
Собираясь в Плимут, она втайне надеялась, что там у нее завяжется с кем-нибудь короткая интрижка. А этот незнакомец идеально соответствовал вкусам Стейси.
К тому же, в данном случае даже речи быть не может о серьезных отношениях, следовательно, никакой боли разрыв с этим парнем ей не причинит.
Он остановился и взглянул на Стейси через плечо.
— Идешь, дорогая?
Она тихонько рассмеялась и двинулась вперед.
— Ошибаешься, это ты дорогой. А я золотце!
Ансамбль музыкантов только что начал играть медленную импровизацию на тему знакомой песни, названия которой Артур сейчас не мог вспомнить. Впрочем, его это не особенно печалило. Он привел красивую незнакомку в серебристом платье в центр танцевального пятачка, где сразу притянул ее поближе к себе.
Они неспешно двинулись по кругу под приятную мелодию. Платье незнакомки имело глубокий вырез сзади, и Артур положил ладонь на теплую кожу, мимоходом приятно удивившись тому, какая та гладкая и нежная.
Вечер преподнес ему сюрприз — дела быстро перерастали в удовольствия. Приехав к ресторану «Парадиз», где происходил благотворительный прием, Артур без труда проник в зал, несмотря на отсутствие приглашения, и даже избежал столкновения с самим хозяином мероприятия, Сеймором Лукинзом.
Побродив по залу, Артур решил оглядеть гостей с балкона. Ему хотелось лично увидеть, кто из дружков Лукинза явился на прием. Но, заметив девушку в серебристом платье, он забыл обо всем на свете.
— А ты неплохо танцуешь, дорогой, — с усмешкой сказала Стейси.
— Ты тоже, золотце.
Их маленькая игра представлялась Артуру весьма интригующей. Однако он понемногу начинал теряться в догадках, не закончилась ли собственно игра и не началась ли реальность.
Та, кого он называл «золотце» по-прежнему делала вид, что не узнает его. Но это не представлялось возможным, потому что изображение лица Артура было во множестве напечатано на глянцевых обложках местных журналов, а также на городских афишах и рекламных щитах.
Если даже предположить, что незнакомка не смотрит телевизионную программу новостей, то уж журналы наверняка попадаются ей на глаза. Разве что только…
Разве что только она не живет в Плимуте.
Как бы то ни было, Артуру хотелось продолжить их игру. Подобная тактика была для него внове. За свою жизнь он соблазнил немало женщин, но прежде всегда действовал решительно и напористо.
Сейчас все было иначе. Не сговариваясь, они словно создали определенный набор правил и стали следовать им. Странно, но это будто помогало им сдержать свои страсти и одновременно — не абсурд ли! — освободиться от внутренних запретов.
— В возрасте от семи до двенадцати лет я брала уроки танцев, — сказала Стейси. — На этом настаивала моя мама. Говорила, когда-нибудь мне это непременно пригодится, но я ей не верила. А сейчас вижу, что была не права. — Она легко переместила ладонь по плечу Артура. — Ты тоже ходил в танцкласс?
— Нет. Это просто проявляется моя природная грация. — С деланной скромностью он опустил глаза. — Плюс твое присутствие. Рядом с тобой я чувствую себя лучше, чем есть на самом деле.
Артур взглянул на Стейси и вдруг почувствовал, что не может отвести глаз от ее лица. Она показалась ему необыкновенно красивой, особенно хороши были ее живые зеленые глаза и копна пышных, бронзового оттенка волос. Отдельные локоны отделились от общей массы и щекотали щеки Стейси. Артуру пришлось бороться с желанием убрать их.
Но потом он неожиданно понял, что ни с чем бороться не нужно. Когда эта мысль окончательно сформировалась в его голове, он протянул руку и завел непослушную прядь за ухо Стейси.
От этого простого действия у Артура на миг перехватило дыхание. Она тоже как-то притихла… а потом их взгляды встретились.
— Расслабься, — негромко сказал он, плотно обхватывая ее талию.
Они продолжили танец. В глубине души Артур удивлялся, как легко и приятно ощущать Стейси в своих объятиях. Казалось, она предвосхищала каждое его движение. С ней он действительно ощущал себя лучшим танцором на пятачке. А сама она представлялась ему самой красивой женщиной в этом зале.
— Итак, если мы не затрагиваем тему работы, погоды и местожительства, о чем же нам тогда говорить? — спросила Стейси.
Артур улыбнулся.
— О чем угодно. Например, я задам тебе пять вопросов, а ты, в свою очередь, задашь столько же вопросов мне. Только уговор: никаких ограничений и отвечать честно. Иначе разговор получится неинтересным. Согласна?
— Да. Я начинаю. Вот мой первый вопрос: ты женат?