Сломанная корона — страница 38 из 53

– Что ты сказала?

– У-у-у, да ты оглох, да?

– Умоляю, Марика, больше не пей, ладно?

– Заметано, – я едва не свалился, наступив на шлейф собственного платья, чертыхнулся и пошел в зал. По дороге остановил слугу с подносами и потребовал стакан воды. Лучше бы я не пил воду – разбавленное вино поднялось кверху, и в горле у меня закипела кислота.

– Марика? – Джармен обнял меня за талию.

– Где тут можно… блевать? – осведомился я, чувствуя, что ноги у меня стали совсем ватными, а голова будто вращается на шее, как флюгер под ураганом. Нет, я явно не подрасчитал свои силы! Хрупкая конституция Марики не выдержала таких возлияний.

– Пойдем, я помогу тебе, – сказал Джармен, но было поздно. Я организовал такой энергичный фонтан из своего пищевода, что по полной оросил и свое платье, и роскошный дублет Джармена из зеленого шелка.

– Ох! – сказал я, покачиваясь и пытаясь удержаться на ногах. – Как плохо! Прости, я… не хотела.

– Мама, мама! – ворчал Крейг, вытирая свой облеванный дублет платком и одновременно поддерживая меня, чтобы я не свалился. – Сколько раз говорил ей, что нельзя смешивать в коктейлях вермут и коньяк!

– Хороший… коктейль, – выдал я, и тут в моей голове неожиданно и отчетливо зазвучал пьяный голос Марики.

– Леша, – сказала вампирша, – я тебя люблю! Ты должен знать… С Джарменом я ни разу не испытала оргазм. А с тобой у меня он случался постоянно. Однажды я испытала его три раза подряд. Я тебя люблю. Ты мое сокровище! Я за тебя всем им глотку перегрызу!

– Марика, ты нажралась, – сказал я.

– Ага, – Марика перешла на хриплый шепот. – Я хочу любви. Сейчас, здесь, прямо в этом зале.

– Это… невозможно.

– Ты мне отказываешь?

– Это невозможно. Это… непристойно.

– А мне плевать! Давай займемся любовью, Осташов. Доставь мне удовольствие.

– Это не… возможно, – в третий раз повторил я, ухватившись за портьеру одной рукой и за Джармена другой.

– Что невозможно? – спросил Крейг, заглядывая мне в глаза.

– Невозможно заниматься любовью в таком состоянии, – выговорил я (с трудом, надо сказать). Джармен решил, что эти слова относятся к нему.

– Милая, ты права, – со вздохом сказал он. – Давай я отнесу тебя в твою комнату.

Я не успел ничего сделать. Крейг подхватил меня, взвалил на плечо и понес, словно мешок, через весь зал, сопровождаемый аплодисментами, гиканьем и непристойными пожеланиями, будто именины Гризельды внезапно превратились в свадебное застолье.

– Хорошей ночи! – орали пьяные гости, увязавшись за нами вереницей. – Джарми, покажи красавице, на что ты способен!

– Сынок, не опозорь нашу семью! – кричала вконец опьяневшая Гризельда. – Марика, дай ему все, что он пожелает! Ураааа! Ураааа!

Я уже был не в состоянии что-то говорить, а уж тем более сопротивляться. Я вырубился окончательно. Помню только, Джармен втащил меня в тихую прохладную комнату и уложил на кровать. Когда моя голова упала на подушку, накатил новый приступ тошноты, и я благополучно домарал уже испорченное платье. Я еще видел, что Джармен смотрит на меня, качает головой, а потом он вышел из комнаты, и я только слышал его голос. Звуки стали неестественными, будто мне воды налили в уши, а потом появились служанки, Соня и Джема. Последнее, что сохранила моя помрачненная убойным коктейлем леди Гризельды память – это то, что девчонки меня раздевают. Я еще что-то пытался сказать и все, конец фильма.

Что со мной было, что мне снилось – в упор не помню. Несколько раз я просыпался с чувством похмельного жара и ужасной жажды. Потом я все-таки заснул окончательно и пришел в себя только ближе к полудню, совершенно больной и с чувством отвращения к себе. Первое, что я сделал, когда почувствовал, что могу двигаться и соображать – это нашел на прикроватном столике кувшин с водой и напился, а потом, доковыляв до зеркала, глянул на себя. Вид у меня был на редкость потасканный.

– Марика, – сказал я, – ты плохо выглядишь, реально.

– Я и чувствую себя отвратительно, – отозвалась шипящим шепотом вампирша. – В голове будто петарды взрываются.

– Сейчас немного придем в себя и свалим отсюда. Хватит с меня свекровкиных именин!

Оценив те изменения, которые внесло в мою внешность тяжелое похмелье, я начал искать, во что одеться. Мой вчерашний гардероб, измятый и заблеванный, служанки унесли, и ничего взамен не предложили. Я так понял, чистую одежду служанки должны были принести мне после пробуждения по велению Гризельды и по моему хотению. На столе я увидел колокольчик для вызова прислуги, но звать девчонок не собирался. Теперь, несколько вернув себе способность соображать и оглядевшись, я убедился, что Крейг вчера принес меня отсыпаться в ту самую гостевую комнату, где накануне дня рождения Гризельды я переодевался в вечерний туалет. Так что искать мои вещи не пришлось – они были в платяном шкафу, аккуратно сложенные и заботливо вычищенные служанками. Даже не могу сказать, сколько времени у меня заняло одевание. Одно было ясно – за время моего пребывания в этом мире я еще ни разу так безобразно не напивался, даже в тот день, когда мы с Тогой и Хатчем чудом унесли ноги из альтернативного 1944 года.

– Краситься будем в гостинице, – сказал я. – Нужно выбираться отсюда, пока Гризельда не продолжила празднования. Уйдем по-английски.

– Все, что хочешь, зайка. И еще, умоляю – выпей «Анти-Дракулу»!

– Принято, – я полез в сумку за болюсами, с трудом откупорил флакон, высыпал таблетки на ладонь и…

– Милая, ты проснулась!

– О, нет! – тихонько простонал я. Джармен стоял в дверях комнаты нарядно одетый, сияющий и просто неприлично свежий и здоровый. Похоже, матушкин коктейль, вырубивший меня наповал, он вчера не пил. Или привык к нему.

– Как хорошо, что ты проснулась! – радостно сказал он и положил мне руки на плечи, явно намереваясь меня облобызать. – А я пришел тебя разбудить.

– Джармен, мне плохо, – сказал я, отшатнувшись от протянутых ко мне дудочкой губ. – Очень плохо.

– Понимаю, – парень был ничуть не обескуражен. – Я как раз пришел предложить тебе полечиться. Матушка меня прислала. Она еще рано утром велела приготовить купальню и ждет тебя.

– Никаких купаний! – ужаснулся я. – Мне надо ехать. Меня ждут дела. Меня ждет маг, которого я… короче, у меня совсем нет времени.

– Любовь моя, но ты же не можешь уехать просто так! – Джармен, отчаявшись меня поцеловать, взял меня под руку. – Мама очень хочет говорить с тобой. Она считает, что пришло время поговорить о нашем будущем.

– Нет! – взвизгнул я истерически. – Ты слышишь – нет!

– Марика, – Джармен состроил самую трагическую гримасу, – дела могут подождать. Неужели пара часов удовольствия, вкусная еда и мое общество…

– Джармен, Инферно тебя забери, не до удовольствия мне сейчас! Мне плохо, ты понимаешь?

– Конечно, мы понимаем, милая! – На пороге комнаты возникла леди Гризельда. – Мы вчера славно повеселились и немного перепили. Я тоже спала неважно. Ничто так не способствует восстановлению здоровья, как горячая ванна с благовониями, хороший массаж и немного белого вина с легкой закуской… Боже, как ты побледнела!

– Прошу вас, – сказал я, наградив хозяйку дома тяжелым взглядом, – прошу вас, мадам, не говорите сейчас о еде!

– Да, ты определенно нуждаешься в лечении и заботе, родная моя, – резюмировала Гризельда с выражением глубокой озабоченности на лице. – Дитятко мое, да на тебе лица нет! Идем, и не спорь… Джармен, обними свою невесту – да, именно так. В этом доме заботятся о тех, кого любят, Марика. Джармен, проводи нашу девочку в купальню. Уверяю тебя, ты получишь настоящее удовольствие и забудешь обо всех неприятных ощущениях! Это я тебе обещаю…


Глава тринадцатая.Long Live Rock`n`Roll и разговоры по душам.

Петь не умею. Играть не умею. Слуха и голоса нет.

Хочу стать звездой!


Судя по тому, как профессионально леди Гризельда взялась лечить у меня абстинентный синдром, обитатели усадьбы «Два голубка» в подобном состоянии бывали довольно часто, и технология вывода из тяжелого бодуна была отработана безукоризненно. Для начала было купание в горячем бассейне, причем леди Гризельда и обе служанки составили мне компанию. К счастью, Гризельда, поняв мое состояние, сжалилась надо мной и не стала грузить меня разговорами о будущем браке с ее сыночком, зато очень активно принялась обсуждать мои внешние данные.

– Ты просто прелесть, милая, – заявила она. – У тебя чудесная кожа и потрясающая фигура! Всегда мечтала иметь такую. Моему обалдую определенно повезло. Кстати, нескромный вопрос, – тут он приблизила лицо к моему уху и перешла на шепот, – вы с Джарменом спите?

– Нет, – совершенно искренне сказал я.

– Нет? – Надо было видеть лицо Гризельды в эту секунду. – А он сказал…

– Джарми обманщик, – сказал я. – Я порядочная девушка. Никакого секса до свадьбы!

– Боже! – Гризельда была явно ошеломлена. – Никогда не поверила бы, что еще остались на свете такие порядочные девушки! Да Джармен просто молиться на тебя должен.

– Благодарю, мадам, – промямлил я, лежа в воде на спине и чувствуя, как в меня возвращается жизнь. – И не хвалите меня больше, чем я того заслужила. Вы тоже прекрасно выглядите.

– Разве? – Гризельда игриво и обольстительно вытянулась на мраморном бортике бассейна. – Ах, родная, как это приятно слышать, хотя я думаю, что это вежливость заставляет тебя так говорить. Возраст, будь он проклят! А ведь в твои годы я была настоящей очаровашкой. Какие у меня были волосы, какая попка! Помню, в каком шоке был отец Джарми, когда я впервые перед ним разделась! Но у тебя попочка просто совершенной формы. И эта татуировка на пояснице так эффектно смотрится! Очаровательная пошла у молодежи мода, мне нравится.

Я промолчал – тепло бассейна меня так разморило, что я был не в состоянии говорить. Да и не было у меня никакого желания обсуждать с Гризельдой ягодицы Марики и ее собственные прелести (хотя у нее даже на пятом десятке было на что взглянуть, реально!) А потом были массаж, который организовала мне здоровенная бабища с лицом Шрека – видимо, штатный массажист дома Крейгов, – и обед из устриц, холодного супа навроде окрошки, приправленный парой бокалов отличного белого вина (на этот раз никаких коктейлей, мать их!), и они вернули меня в мир живых людей.