Сломленные ангелы — страница 28 из 91

– Надеюсь, это не очередная операция в пустыне, – его лоб и скулы до красноты обгорели на солнце. – Иначе можете сразу класть меня обратно на полку. От этого сучьего клеточного меланина все тело чешется.

– Там, куда мы направляемся, холодно, – заверил я. – Холоднее, чем зимой в Латимер-сити. Вы в курсе, что ваша команда погибла?

Утвердительный кивок:

– Я видел вспышку с вертолета. Это последнее, что я помню. Дело понятное. При нас была захваченная бомба-«мародер». Говорил же им, чтобы взорвали эту суку сразу на месте. Но их разве уговоришь. Упрямые как ослы.

Хансен служил в знаменитом саперно-подрывном отряде «Бархатные ручки». Во время службы в «Клине» до меня доходили слухи о нем. У них была репутация людей, практически не совершающих ошибок. Не совершавших.

– Вам их будет не хватать?

Хансен развернулся на стуле и посмотрел на бар, расположенный у стены виртуального номера. Затем оглянулся на Хэнда:

– Можно?

– Да, конечно.

Хансен подошел к батарее бутылок, выбрал одну и до краев наполнил стакан янтарной жидкостью. Повернувшись к нам, отсалютовал стаканом. Губы его были сжаты, глаза горели синим огнем.

– За «Бархатные ручки», где бы ни витали сейчас их расщепленные на атомы останки. Эпитафия: «Надо было слушать приказы, мудачье. Слушали бы – сидели бы сейчас здесь».

Он опрокинул стакан одним точным движением, басовито крякнул и броском снизу вверх отправил стакан в полет. Вопреки ожиданиям, стакан не разбился, а с глухим стуком упал на пол и откатился к стене. Хансен вернулся к столу и опустился на стул. В глазах его застыли слезы, наверное, из-за алкоголя.

– Еще вопросы? – заплетающимся языком осведомился он.


Иветта Крукшенк:

Двадцать два года; кожа, черная до синевы; скулы настолько острые, что вызывают ассоциацию с головным обтекателем высотного перехватчика; заплетенная в дреды грива, собранная в невысокий хвост, украшенный стальными украшениями устрашающего вида; под волосами – пара свободных разъемов для быстрой загрузки: один зеленый, другой черный. Еще три занятых в основании шеи.

– Это какие? – спросил я.

– Лингвопак, тайский и мандаринский; девятый дан сётокана, – ее пальцы пробежали по штекерам, исписанным шрифтом Брайля, давая понять, что она сможет менять их даже вслепую и под огнем. – Полевой врач повышенной квалификации.

– А под волосами?

– Спутниковая навигация и классическая скрипка, – она ухмыльнулась. – Скрипка в последнее время нечасто пригождается, но приносит мне удачу, – ее лицо вытянулось так смешно и внезапно, что я чуть не улыбнулся. – Приносила.

– Вы обращались с просьбой о назначении в войска быстрого реагирования семь раз за последний год, – произнес Хэнд. – Почему?

Она посмотрела на него с любопытством:

– Вы уже спрашивали.

– То был другой я.

– А, ясно. Призрак в машине. Ну, как я уже говорила, перспектива всегда быть в гуще событий, больше возможностей влиять на исход боя, игрушки покруче. Между прочим, когда я это сказала в прошлый раз, ваша улыбка была шире.


Цзян Цзяньпин:

Бледное лицо с азиатскими чертами, умные, слегка косящие глаза и легкая улыбка. Создавалось впечатление, что он думает о какой-то забавной истории, которую ему только что рассказали. Если не считать мозолей на ребрах ладоней и легкости, с которой двигалось его облаченное в черный комбинезон тело, мало что в нем выдавало его профессию. Он больше походил на слегка усталого учителя, чем на того, кто знает пятьдесят семь уникальных способов лишить другого человека жизни.

– Я так понимаю, эта экспедиция, – пробормотал он, – не имеет отношения к войне. Это коммерческое предприятие, так?

Я пожал плечами:

– Вся война – коммерческое предприятие, Цзян.

– Вы вольны так считать.

– Как и вы, – сурово сказал Хэнд. – Я имею доступ к правительственным документам высочайшего уровня, так что можете мне поверить. Если бы не помощь Картеля, кемписты заняли бы Лэндфолл еще прошлой зимой.

– Да. И я сражался именно для того, чтобы не дать этому случиться, – он скрестил на груди руки. – Я умер, чтобы не дать этому случиться.

– Прекрасно, – коротко произнес Хэнд. – Расскажите нам об этом.

– Я уже отвечал на этот вопрос. Зачем вы задаете его снова?

Менеджер «Мандрейк» устало потер глаза.

– Это был не я. Это был конструкт, осуществляющий первичный отбор. Времени просмотреть результаты у меня еще не было. Так что прошу вас ответить.

– Это случилось в ходе ночной атаки на Данангской равнине. Целью атаки была кемпистская передвижная релейная станция управления бомбами-«мародерами».

– Вы в этом участвовали? – я посмотрел на сидящего передо мной ниндзя с уважением.

Секретные операции по разрушению коммуникационной сети Кемпа на Данангском фронте были единственным реальным успехом, которым могло похвастаться правительство за последние восемь месяцев. Я знал солдат, которые были обязаны жизнью успеху Данангской атаки. Пропагандистские каналы все еще трубили об одержанной стратегической победе, когда мой взвод перемалывали на фарш у Северного предела.

– Я имел честь быть командиром боевой группы.

Хэнд посмотрел на ладонь, по которой бежали строки данных, словно какая-то ползучая кожная болезнь. Системная магия. Виртуальные игрушки.

– Ваша группа выполнила задание, но вас убили, а они остались живы. Как это произошло?

– Я совершил ошибку, – Цзян выговорил эти слова с таким же отвращением, с каким произносил имя Кемпа.

– Какую именно? – От избытка такта Хэнд определенно не страдал.

– Я полагал, что взрыв станции выведет из строя автоматические турели. Этого не произошло.

– Упс.

Он бросил на меня короткий взгляд.

– Моя группа не могла отступать без огневого прикрытия. Мне пришлось остаться.

Хэнд кивнул:

– Похвально.

– Ответственность за ошибку лежала на мне. И потом, это было невысокой ценой за то, чтобы остановить наступление Кемпа.

– Вы, как я вижу, не большой поклонник Кемпа, Цзян, – сказал я осторожно. Похоже, перед нами был верующий.

– Кемписты проповедуют необходимость революции, – ответил он с презрением. – Но что изменится, когда они захватят власть на Санкции IV?

Я почесал за ухом:

– Ну, думаю, в общественных местах появится гораздо больше статуй Джошуа Кемпа. А так, наверное, не очень много.

– Именно. И ради этого он пожертвовал сколькими сотнями тысяч человеческих жизней?

– Трудно сказать. Послушайте, Цзян, мы не кемписты. Если мы получим то, что хотим, могу вам пообещать, что это вызовет в соответствующих кругах новую волну заинтересованности в том, чтобы Кемп и близко не подошел к власти на Санкции IV. Пойдет?

Он положил руки на стол ладонями вниз и изучал их какое-то время.

– А что, у меня есть выбор? – спросил он.

Амели Вонгсават:

Узкое лицо с ястребиным носом, кожа цвета потускневшей меди. Короткая пилотская стрижка уже начинала отрастать, подкрашенные хной волосы обнажили черные корни. Завитки под затылком почти полностью закрывали посеребренные разъемы для лётного симбиокабеля. Вытатуированная штриховка под левым глазом обозначала место для ввода инфонитей. Сам глаз был серым, цвета жидкокристаллического дисплея, в отличие от темно-карего правого.

– То, что нашлось в госпитале, – объяснила она, когда ее улучшенное зрение уловило мой взгляд. – Я угодила под обстрел над Буткинари-таун в прошлом году и повредила инфонити. Меня подлатали на орбите.

– Вы летели обратно со сгоревшими нитями? – скептически переспросил я; перегрузка должна была бы спалить все контуры в ее скуле и выжечь участок ткани шириной в ладонь. – А что случилось с вашим автопилотом?

– Поджарился, – ответила она с горестной гримасой.

– И как же вы управляли машиной в таком состоянии?

– Отключила автоматику и перешла на ручное. Дотянула на регулировке тяги и триммировании. Это был «Локхид Митома»: на нем все еще есть опция ручного управления.

– Нет, я имел в виду состояние, в котором были вы.

– А, – она передернула плечами. – У меня высокий болевой порог.

Ах вот оно что.


Люк Депре:

Высокий рост, неряшливый вид, песочно-светлые, давно не стриженные волосы, отросшие куда сильнее, чем это имело смысл на передовой. Лицо с резкими европеоидными чертами, длинный рельефный нос, выдающийся вперед подбородок, глаза необычного оттенка зеленого. Непринужденно развалившись на виртуальном стуле, он склонил набок голову, словно освещение не позволяло ему нас толком разглядеть.

– Ну так что, – его длинная рука взяла со стола мои «Лэндфолл Лайтс» и вытряхнула сигарету из пачки. – Введете меня в курс дела?

– Нет, – ответил Хэнд. – Информация останется конфиденциальной, пока вы не дадите согласия на участие.

Из облака дыма раздался хриплый смешок:

– Вы и в прошлый раз так заявили. И как я в прошлый раз и сказал: «Чувак, да кому я могу рассказать-то?» Если вы меня не наймете, я же отправлюсь обратно в жестянку, правильно?

– И тем не менее.

– Ну ладно. Так что тогда, у вас какие-то вопросы?

– Расскажите о вашей последней секретной операции, – предложил я.

– Это конфиденциальная информация, – он с минуту рассматривал наши оставшиеся серьезными лица. – Шутка. Я же все рассказал вашему партнеру. Он что, с вами не поделился?

Хэнд сдавленно крякнул.

– А, это был конструкт, – поспешно ответил я. – Мы еще ничего не слышали. Расскажите еще раз.

Депре пожал плечами:

– Пожалуйста. Это была ликвидация одного из кемпистских командиров сектора. На его же собственном катере.

– Успешная?

Он ухмыльнулся:

– Я бы сказал, что да. Голова, знаете ли. Она отвалилась.

– Ну я просто поинтересовался. Учитывая, что вы мертвы, и все такое прочее.

– Не повезло. Кровь этого мудилы оказалась заряжена защитным токсином. Медленного действия. Мы обнаружили это, уже когда поднялись в воздух, чтобы лететь обратно.