Сломленные — страница 24 из 52

Если я скажу «да», ты принесешь мне несколько?

− Да, − отозвалась я, твердо решив сделать это. — Для начала могу принести тебе маленькую. Петушка или золотую…

− А можно хорька? — перебил Динь.

Я заморгала.

− Что? Нет. Никакого хорька.

Динь надулся, пролетая между окном и столом.

− А котика? Иногда я наблюдаю, как они играются во дворе. А еще я смотрю видео на YouTube. Кажется, коты проныры, поэтому они мне так нравятся.

− Динь, кот бы съел тебя, продолжай ты разгуливать в таком обличие, − я сделала паузу. — И без сомнения он разорвет одно из твоих крыльев.

− Ой, чушь, − Он упер руки в бока. — Уверен, котик бы не чаял во мне души. Особенно если бы ты принесла котенка, и я воспитал его.

− Очевидно, у тебя никогда не было кота, − сухо ответила я. — Неважно, вырастил ты его или нет. В один прекрасный момент он попытается убить тебя.

Он нахмурился.

− Я отказываюсь верить в это.

Я вздохнула.

− Как насчет черепахи?

Динь закатил глаза.

− Что я буду делать с черепахой?

− Не знаю, − Я подняла ладони. — А что ты будешь делать с котом или хорьком?

− Тискать и баловать. Обнимать. С черепахой так не получится.

− Я так не думаю, − пробормотала я.

Динь начал кружить в воздухе.

− Я хочу кого-нибудь пушистого.

Покачав головой, я развернулась.

− А знаешь что? Забудь.

− Нет. Я не забуду, − он проследовал за мной в коридор. — Вовек не забуду.

Я закатила глаза, взяла свой кошелек и направилась в спальню, чтобы взять телефон и оружие.

− Слушай, если ты заведешь кота, то должен заботиться о нем.

− Знаю, − Он подлетел к вентилятору и схватился за лопасть. — Я бы купил лоток — желательно с автоматизированной очисткой — игрушки и…

Выходя из комнаты, я включила вентилятор и улыбнулась, когда Динь взвизгнул.

− Ах, дрянная девчонка! — прокричал Динь, пролетая по комнате. — Я бы никогда так не поступил с котенком!

− До скорого, Динь, − Я закрыла дверь и вышла на крыльцо.

Холодный ветер сразу же встретил меня. До чего же холодно! Хорошо, что я надела теплый жакет с длинными рукавами. Что творится с погодой? Обычно в октябре на улице не менее двадцати градусов.

Пробираясь по дворику, я заметила, что некоторые лозы увядают. Замедлив шаг, подошла к кованому забору. Виноградные лозы выносливые растения. Они росли круглый год. Я лишь раз видела, как они увяли, когда пострадали от сильной засухи. Я оглядела забор вдоль. Вся цепь виноградных лоз казалась вялой и хрупкой. Странно, ведь несколько дней назад они цвели, оккупировав все вокруг.

Я вытянула руку и коснулась ростка. Растение мгновенно надломилось и упало, рассеявшись на маленькие кусочки, которые скользнули по моей руке, превратившись в тонкий слой пыли.


***


После формальной остановки в Лойоле, которую я совершила, чтобы получить отсрочку от занятий (что заставило меня почувствовать себя еще хуже), я позвонила Брайтон и направилась к Французскому кварталу. Брайтон все еще изучала карты. По ее словам, их было много, но ни на одной из них не было отмечено звездочкой места, где находились добрые и счастливые маленькие Фейри.

От ее матери не было никаких вестей, а когда я сообщила ей, что собираюсь наведаться к Джерому, она выразила сомнения в том, что из него можно вытащить информацию.

Я молилась Богу, чтобы она заблуждалась.

Если Брайтон не найдет ответы в картах, что нам остается делать? Тем более ее мать бесследно исчезла.

Джером жил на Saint Bernard Parish, но ураган Катрина разрушил его дом, и с тех пор он живет на Tremé в креольском домике. Tremé славился дурной репутацией. Конечно, некоторые районы бедны, но этот старинный и превосходный, с гордостью хранящий свое наследие. Во Французском квартале совершалось больше преступлений, и ступить в Tremé не сравнимо с увеселительной прогулкой по Little Woods (район, полностью разрушенный ураганом, но до сих пор покинутый) или с Центром, который вселял толику страха.

Tremé не сильно пострадал от Катрины. По большой части потому, что у старых домов веранды были завышены, но тем не менее понадобилось немало реконструирующих работ. По крайне мере, мне так сказали.

В виду того, что я не могла купить Джерому пончиков, я заскочила в булочную на Phillips и купила ему аппетитный шоколадный торт, а после отправилась в гости.

Джером жил в маленьком белом доме с красной дверью и приподнятой верандой. Я обошла трех детей, которые играли в салочки. На одном из них была бейсбольная кепка. Деревянные ступени заскрипели, когда я ступила на них. Переместив пакет с тортом в другую руку, я позвонила в дверь.

− Чего надо? — донесся до меня голос Джерома, а после я услышала, как он закашлял.

Мои глаза расширились, и я повернулась боком.

− Это Айви.

− И? — ответил Джером. На этот раз его голос прозвучал ближе.

Я прикусила язык, дабы не сболтнуть чего лишнего.

− Я пришла, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.

− Я не жалую гостей.

Дверь открылась, и передо мной появился Джером, одетый в зеленый халат. Он был изнеможён. Мгновение мы смотрели друг на друга, а после он перевел взгляд на торт и отступил в сторону.

Я зашла в дом и бросила мимолетный взгляд на гостиную. Я давно знаю, где живет Джером, но ни разу не была у него дома. Кожаные кресла подчеркивали, что здесь живет одинокий мужчина. Как и видео приставка, оставленная на плоском телевизоре.

− Ты ужасно выглядишь, − прищурившись, вымолвил он. — Так, к твоему сведению.

− Твой дом пропах пылью и Vick’s VapoRub, − парировала я.

Джером фыркнул. Приступ кашля снова напал на него, когда он направился к креслу, в которое плюхнулся.

− Оскорбить меня, умирающего человека, низко даже для красноволосого демона, то есть тебя.

Я закатила глаза.

− Но я принесла тебе шоколадный торт.

− Это компенсируют твои плохие манеры, − Поправив халат, он добавил: − Положи на кухонный стол, окей?

Больше похоже на приказ, нежели на просьбу, но я предпочла не придавать этому значения. Зайдя на кухню, оставила торт на столешнице рядом с кофеваркой, которая блестела от чистоты.

− А где это твой телохранитель? − поинтересовался он.

Возвращаясь в гостиную, я почувствовала боль, колющую сердце.

− Он занят… мужскими делами.

Он бросил на меня взгляд, который мог бы значить «Ты дурная?» или «Почему ты заставляешь меня тратить время?!», а может и то, и другое.

− Я слышал о Вал.

− Да…

Я прочистила горло, не желая затрагивать эту тему. Сев на край дивана, я положила руки на колени.

− Так… ты не чувствуешь себя лучше?

Джером сверлил меня взглядом.

− Дорогуша, я знаю, ты пришла сюда не справиться о моем здоровье.

− Твое неверие ранит меня.

− Да ладно тебе, − ответил Джером. Он рассмеялся, но кашель вновь дал о себе знать. — Что ты здесь делаешь? Тебя послал Дэвид доложить мне, что я должен вернуться в магазин? Можешь послать его в…

− Да нет же. Дэвид не знает, что я здесь. Вообще-то, никто не знает.

Это замечание заставило его замолчать, но вместе с тем и изменить поведение. Его правая рука соскользнула с подлокотника кресла, медленно двинувшись к подушке. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять его намерения.

Кинжал.

Или пистолет.

− Иисусе, − произнесла я, поднимая руки. − Я не собираюсь тебя убивать. Какого черта, Джером?

Он опустил руку.

− В наши дни безопасность не помешает.

Грустная правда.

− Послушай, я здесь не просто так. Мне необходимо тебя кое о чем спросить.

На его лице все еще оставались подозрение.

− Агась.

Я решила не ходить вокруг да около и сразу перейти к делу.

− Я хочу узнать о Фейри, которые не питаются людьми.

На секунду на его лице отразилось неверие, прежде чем он взял над собой контроль, придав себе обычное угрюмое выражение лица. Но я успела увидеть эту перемену. Гребаное бинго.

− Не знаю, о чем ты…

− Нет, знаешь, − Я подошла ближе и наклонилась. − И это важно.

− Ты сумасшедшая. − Он покачал головой, глядя в сторону. Брови нахмурены. − Тебе не следует задавать подобные вопросы. Ты не знаешь…

− Я знаю, примерно несколько десятилетий тому назад, Орден работал с этими Фейри. Помимо этого мне известно, что Орден держит это в строжайшем секрете.

Некоторое время он молчал.

− Марли проговорилась.

Волнение возросло.

− Вообще-то нет. Она исчезла.

Его глаза встретились с моими.

− Что?

− Она ушла. Думаю, она отправилась в одну из этих общин.

− Невероятно, − он вновь покачал головой. — Не может быть, − он начал постукивать мыском ноги, обутой в домашние тапочки. — Я не о твоих домыслах. Эти общины более не существуют.

Боже мой, мне стало тяжело дышать. Джером расскажет мне…

− Значит это правда: существуют общины Фейри, которые не питаются людьми? Есть добрые?

− Я сказал, они существовали. В прошлом. Все общины… уничтожены.

Я нахмурилась.

Джером потер лоб.

− Дэвид ничего не знает. Это произошло задолго до того, как он возглавил Орден. Тогда он был юнцом, подрабатывающим на улицах. Не осталось никого, кто бы был в курсе дел. За исключением Марли. Впредь так и должно остаться.

− Подожди. Что?

− Все осталось в прошлом. Прошлом, которое не стоит ворошить. Мне жаль, что Марли пропала, но она не с добрыми Фейри. Больше нечего добавить.

− Джером, пожалуйста. Ясное дело, ты знаешь намного больше о добрых Фейри, − я пыталась сдерживать себя. — Какой вред от того, что ты расскажешь мне?

Он рассмеялся.

− Девочка, ты ничего не знаешь.

− Поэтому я здесь.

− Нечего рассказывать, − повторил он.

Я сосчитала до десяти, прежде чем продолжить:

− Очевидно, ты многое мог бы рассказать мне. Несколько десятилетий назад были Фейри, которые не нападали на людей. Почему ты не можешь рассказать мне о них и о том, что произошло?