представлять и у словосочетания представлять собой разные значения и эти слова не взаимозаменяемы. Так, предложение Этот случай представляет(правильно нужно представляет собой) закономерное явлениенедопустимо, как недопустимо предложение Этагазета представляет собой(правильно нужно представляет) интересы крупного капитала.
Предопределять, согласно современным словарям, этот глагол имеет значение «заранее определять что-либо». Но вот то и дело приходится слышать то по радио, то по телевидению что-нибудь вроде Провал этойоперации был заранее предопределенили Падение рубли было предопределено заранее. И где только учатся эти журналисты?
Предупреждать, предупредим, что значение этого слона — «заранее извещать, заранее осведомлять». А теперь приведем пример из газетной статьи одного политического обозревателя: «Москва была заранее предупреждена о том, что...» Нас в данном случае не очень интересует, о чем была предупреждена Москва, поэтому мы обрываем цитату. Мы категорически возражаем против присутствия в этом предложении слова заранее. Ведь предупредить и есть известить заранее. А кто-нибудь может себе представить предупреждение, которое было сделано не заранее, а после свершившегося факта?
Предчувствовать, этот глагол означает чувствовать заранее, предвидеть какое-то событие. Впрочем, стоит ли говорить об этом? Ведь все и так очевидно. С таким же успехом можно повторять, что Волга впадает в Каспийское море. Но вот читаем: Президент заранее предчувствовал такое развитие событии. Ах, какой провидец президент! Не только предчувствовал. Но еще и делал это заранее. А вот похвалить автора этого предложения мы не можем. Он не в ладах с русским языком. Иначе он не вставил бы сорное в данном случае словечко заранее в приведенное здесь предложение, а сказал бы Президент предчувствовал такое развитие событий.
Прейскурант, значение этого слова — «справочник цен по видам и сортам товаров или услуг», а потому выражение прейскурант ценнекорректно. И в самом деле, слово прейскурант заимствовано из немецкого языка, где оно состоит из двух частей, первая из которых — Preis — и имеет значение «цена».
Премьера, согласно словарям русского языка, это слово имеет значение «первое представление пьесы, фильма и т. п.», а потому недопустимо нередко встречающееся первая премьера, просто премьера вполне достаточно. См. также дебют.
Претензия, нужно запомнить, что это слово присоединяется к последующему посредством предлога к: претензии к качеству, претензии к обслуживанию; претензия на опоздание(следует : к опозданию) поезда недопустима.
Приговор, чтобы правильно поставить ударение в этом слове, вспомните лермонтовские строки: Убит!.. к чему теперь рыданья,/ Пустых похвал ненужный хор,/ И жалкий лепет оправданья?/ Судьбы свершился приговор! Вряд ли кто-нибудь ошибется с ударением в этих строках. Ну а если ошибется, то ему и словарь ни к чему. Хочется все же надеяться, что уродливое прИговормы будем слышать все реже и реже.
Призыв (не прИзыв), призывать, мы призываем к чему-либо, но никогда о чем-либо. Мы говорим призыв к миру и никогда не говорим призыв об уплате налогов, не потому что не хотим платить налоги, а потому что правильная форма будет призыв к уплате!
Приостановить, значение этого глагола вполне очевидно: «остановить на некоторое время». Но, видимо, это очевидно не всем, иначе откуда берутся такие, например, языковые нелепицы: Банковские операции временно приостановлены!Ведь ясно же: если приостановлены, значит, временно. В языке не действует правило: кашу маслом не испортишь. Избыточность, напротив, портит язык.
Прогноз, заглянем в толковый словарь: прогноз — предсказание, суждение о дальнейшем развитии чего-либо. И если уж мы говорим о «дальнейшем развитии», то, значит, речь идет о будущем. Но, видимо, это не всем ясно, потому что то и дело приходится слышать: прогноз на будущее. Тем, кому такое выражение не режет слух, зададим вопрос: а бывает прогноз на прошлое? Не нуждается это слово ни в каких дополнительных разъяснениях; прогноз в известном смысле слово самодостаточное. Избавляйтесь от излишеств, они не только не украшают язык, но и свидетельствуют о пробелах в образовании.
Проживать, это слово в его современном значении обосновалось в русском языке с приходом советской власти и появлением в нашей жизни таких понятий, как прописка, регистрация, учет, ЖЭК и т. п. От этого детища эпохи развитого социализма так и веет бездушием и канцелярщиной. Поэтому не используйте в своей речи таких, например, оборотов: Раньше мы проживали в Пскове. Люди не проживают, а живут, а для глагола проживать рекомендуем оставить место лишь в анкетах и всевозможных справках, от которых мы все еще не избавились. Остается только добавить, что речь здесь шла о слове проживать в значении «жить, иметь где-либо жилище». Что же касается остальных значений этого глагола, то они вполне приемлемы в литературном языке.
ПроклЯтый и прОклятый, рекомендуем различать эти слова; значение прилагательного проклЯтый — «ненавистный, достойный проклятия», тогда как причастие прОклятый означает «подвергнувшийся проклятию», как это случилось с королями, о которых писал французский писатель Морис Дрюон в книге «ПрОклятые короли».
Процент, поговорим об ударениях, хотя, может быть, для большинства это не предмет для разговора, потому что и так ясно: процЕнт, хотя меньшинство все же предпочитает прОцент. который всеми словарями признан недопустимым.
Пуловер, название этого предмета гардероба заимствовано из английского, где имеется слово pullover с таким же значением, а вот откуда взялось слово полувЕр, можно только догадываться; вероятно, его придумал кто-то не очень грамотный. Расставим точки над i еще раз: единственно правильной является форма пулОвер.
Пятеро и пять, см. два и двое.
Р
Раз, с этим словом все было бы в порядке, если бы не его просторечная форма во множественном числе: два разА; призываем вас пользоваться вполне законной формой с правильным ударением — два рАза.
Раздеть, раздевать, нам приходится обращаться к этому глаголу по той же причине, что заставил нас вести беседы о глаголах одеть и надеть (см.). Можно сказать Больного раздели и уложили в постель. Таким образом, значение этого глагола: «снимать с кого-либо одежду». Совершенно ясно, что снять одежду, скажем, с пальто невозможно. Почему же то и дело приходится слышать уродливое раздень пальто, раздень туфли? Впрочем, если эти предметы были каким-то образом одеты (например, туфли засунуты в какие-нибудь чехлы), то, вероятно, их можно и раздеть, хотя представить такую ситуацию довольно трудно. Призываем пользоваться этим глаголом только по назначению.
Разлив, приводя это существительное, даем его определение, интересующее нас в этом случае: «переливание жидкости из одного сосуда в несколько других», и отсылаем читателя к существительному рОзлив (см.), где приводятся сведения об оттенках значений этих слов.
Различие, см. отличие.
Разобраться, в зависимости от предлога, который мы поставим после этого глагола, коренным образом изменится его смысл. Я должен разобраться в этой задаче, — говорит прилежный ученик. Я должен разобраться с этим козлом, — говорит некто с короткой стрижкой. В первом случае значение глагола разобраться — «исследовать и понять», «получить ясное представление о предмете», тогда как во втором наш глагол имеет криминальный оттенок (от этого же глагола, кстати, произошло и уголовное словечко разборка). Рекомендуем пользоваться этим глаголом по назначению и не прибегать к выражениям вроде Янепременноразберусь с этой проблемой(правильно нужно говорить: разберусь в этой проблеме).
Разуть, с этим глаголом происходят те же злоключения, что и с глаголом раздеть. Приведем определение этого глагола по толковому словарю: «Снять с кого-либо обувь», а поэтому предложения вроде Разуй уличную обувь следует признать недопустимыми. Правильно будет: Сними уличную обувь, а разуть можно ребенка или инвалида, который сам не в силах это сделать.
Результат, одно из значений этого существительного — «конечный итог спортивною состязания, выраженный в цифрах»: Результат этого матча 2:0 в пользу хозяев. Нередко, однако, приходится слышать такие выражения: На пятой минуте нападающий гостей увеличил результат. Но если результат — это конечный итог, то как его можно подводить на пятой минуте, когда до конца состязания еще далеко? Очевидно, что в данном примере речь следует вести не о результате, а о счете: На пятой минуте нападающий гостей увеличил счет.
Распеленатый и запеленатый приводим это причастие, напоминая, что образовано оно от глагола распеленать, а потому нередко встречающаяся форма распеленутыйправа на существование не имеет: после н пишем а, но не у: распеленатый.
Рецензия, а иначе критический разбор, пишется на какое-либо произведение и никогда