ОТСРОЧКА ОТБЫВАНИЯ ПРИГОВОРА – исполнение приговора об осуждении лица к обязательным работам, исправительным работам, ограничению свободы, аресту или лишению свободы может быть отсрочено судом на определенный срок при наличии одного из следующих оснований:
1) болезнь осужденного, препятствующая отбыванию наказания, – до его выздоровления;
2) беременность осужденной или наличие у нее малолетних детей – до достижения младшим ребенком возраста 14 лет, за исключением осужденных к лишению свободы на срок свыше 5 лет за тяжкие и особо тяжкие преступления против личности;
3) тяжкие последствия или угроза их возникновения для осужденного или его близких родственников, вызванные пожаром или иным стихийным бедствием, тяжелой болезнью или смертью единственного трудоспособного члена семьи, другими исключительными обстоятельствами, – на срок, установленный судом, но не более 6 месяцев.
Уплата штрафа может быть отсрочена или рассрочена на срок до одного года, если немедленная уплата его является для осужденного невозможной. Вопрос об отсрочке исполнения приговора решается судом по ходатайству осужденного, его законного представителя, близких родственников, защитника либо по представлению прокурора.ОТЧУЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА – передача имущества, принадлежащего одному лицу, в собственность другого лица; один из способов осуществления собственником правомочия распоряжения имуществом, осуществляемого возмездно и безвозмездно.
ОШИБКА – неправильное представление субъекта о преступности или неприступности совершенного им деяния, его последствиях, уголовно-правовой квалификации содеянного, а равно о мере наказания, которое может быть назначено за совершение данного деяния.
Различают ошибку двух типов: юридическую и фактическую.
Юридическая ошибка – это неверное представление субъекта о преступности или неприступности деяния и его последствиях, уголовно-правовой квалификации содеянного, а также о виде и размере наказания, которое может быть назначено за совершение этого деяния.
Юридическая ошибка подразделяется на следующие виды:
1) ошибочное представление лица о совершенном деянии как о преступном. В таких случаях уголовная ответственность исключается;
2) неверная оценка совершенного деяния как непреступного, в то время как в действительности оно запрещено уголовным законом под угрозой наказания. Данная ошибка не исключает умышленной вины, ибо незнание закона не освобождает от ответственности;
3) заблуждение субъекта относительно юридических последствий совершаемого преступления (правовой квалификации содеянного, виде и размере наказания).
Фактическая ошибка – это неверное представление лица о фактических обстоятельствах содеянного, относящихся к объекту и объективной стороне совершенного им преступного деяния и определяющих его характер и степень общественной опасности. Принято различать следующие виды фактической ошибки:
Ошибка в объекте – неправильное представление лица о причинении вреда одному объекту, когда в действительности терпит ущерб другой объект (в этом случае деяние квалифицируется по направленности умысла как покушение на соответствующее преступление).
Ошибка в личности потерпевшего – причинение вреда не тому человеку, которому предполагалось причинить этот вред (не оказывает никакого влияния на форму вины и уголовную ответственность).
Ошибка в возрасте потерпевшего – ошибочное представление виновного о возрасте потерпевшего (уголовная ответственность не исключается).
Ошибка в предмете – воздействию подвергается не намеченный преступником, а другой предмет (оказывает влияние на форму вины и уголовную ответственность).
Ошибка в средствах – использование иного, чем запланировано, средства для совершения преступления (не влияет на форму вины и на уголовную ответственность). Деяние квалифицируется как покушение на преступление.
Негодное преступление – посягательство на охраняемый уголовным законом, однако отсутствующий в данное время в данном месте объект (предмет) (влияет на уголовную ответственность). Деяние квалифицируется как покушение на преступление.
Ошибка в последствиях – заблуждение относительно их количественной характеристики ответственность наступает в соответствии с направленностью умысла).
Ошибка в причинной связи – неправильное представление лица о развитии причинной связи между действием и последствием.
Фактическую ошибку следует отличать от случаев так называемого отклонения действия, когда по причинам, не зависящим от воли виновного, вред причиняется другому лицу, а не тому, на кого направлено посягательство.П
ПАМЯТНИКИ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ – объекты материальной культуры, обладающие исторической, художественной, научной или иной культурной ценностью и зарегистрированные в государственных списках памятников истории и культуры.
ПАССАЖИР – лицо, совершающее поездку в поезде по действительному проездному документу (билету) либо имеющее проездной документ (билет) и находящееся на территории железнодорожной станции, железнодорожного вокзала или пассажирской платформы непосредственно перед указанной поездкой или непосредственно после нее (Федеральный закон от 10 января 2003 г. № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации»).
ПАТРУЛИРОВАНИЕ – одна из обязанностей военной службы, осуществляемая в целях поддержания внутреннего порядка, контроля за состоянием дел в подразделении, принятия мер для предупреждения правонарушений, а равно поддержания порядка и контроля за соблюдением воинской дисциплины военнослужащими на улицах и в других общественных местах, на железнодорожных станциях, вокзалах, в портах, аэропортах, а также в прилегающих к подразделению населенных пунктах.
Патрулирование в гарнизоне осуществляется в соответствии с приказами командира гарнизона. В состав патруля входят начальник патруля и два-три патрульных. В каждом гарнизоне из состава воинских частей гарнизона назначаются гарнизонные патрули, а при военной комендатуре – резервный патруль с транспортным средством.
Права и обязанности лиц, входящих в состав патруля по гарнизону, определены в ст. 75 и 76 Устава гарнизонной и караульной службы. Начальник гарнизонного патруля отвечает за правильное несение службы патрульными, поддержание порядка и соблюдение воинской дисциплины военнослужащими на маршруте патрулирования.ПЕНСИЯ – регулярные денежные выплаты, предоставляемые гражданам при достижении определенного возраста, наступления инвалидности, в случае потери кормильца, а также за выслугу лет и особые заслуги перед государством.
ПЕРЕВОДЧИК – лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных законом, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.
О назначении лица переводчиком дознаватель, следователь, прокурор или судья выносит постановление, а суд – определение.
Переводчик вправе:
1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода;
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
Переводчик не вправе:
1) осуществлять заведомо неправильный перевод;
2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден.
За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст. 307 и 310 Уголовного кодекса РФ.ПЕРЕВОЗКА ОРУЖИЯ, ЕГО ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ, БОЕПРИПАСОВ, ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ И ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ — их перемещение на любом виде транспорта, но не непосредственно при обвиняемом.
ПЕРЕВОЗКА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ИЛИ ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ – умышленные действия по перемещению наркотических средств или психотропных веществ из одного места в другое, в том числе в пределах одного и того же населенного пункта, совершенные с использованием любого вида транспортного средства и в нарушение общего порядка перевозки указанных средств и веществ, установленного Федеральным законом «О наркотических средствах и психотропных веществах».
Не может квалифицироваться как незаконная перевозка хранение лицом во время поездки наркотического средства или психотропного вещества в небольшом количестве, предназначенного для личного потребления.
Вопрос о наличии в действиях лица состава незаконной перевозки и об отграничении указанного состава преступления от незаконного хранения наркотического средства или психотропного вещества во время поездки должен решаться судом в каждом конкретном случае с учетом направленности умысла, цели использования транспортного средства, количества, размера, объема и места нахождения наркотических средств или психотропных веществ и всех других обстоятельств дела.ПЕРЕВОЗКА ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ – перемещение химического оружия на специальном автомобильном или железнодорожном транспорте в пределах территории субъекта РФ, где осуществляется хранение этого оружия, в целях его последующего уничтожения.
ПЕРЕДАЧА ОРУЖИЯ, ЕГО ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ, БОЕПРИПАСОВ, ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ ИЛИ ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ – их незаконное предоставление лицами, у которых они находятся, посторонним лицам для временного использования или хранения.
ПЕРЕДАЧА ПОД НАДЗОР – возложение на родителей или лиц, их заменяющих, либо на специализированный государственный орган обязанности по воспитательному воздействию на несовершеннолетнего и контролю за его поведением.
ПЕРЕРАБОТКА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ИЛИ ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ – совершенные в нарушение законодательства РФ умышленные действия, направленные на рафинирование (очистку от посторонних примесей) твердой или жидкой смеси, содержащей одно или несколько наркотических средств или психотропных веществ, либо на повышение в такой смеси (препарате) концентрации наркотического средства или психотропного вещества.