Словарь Сатаны

«Словарь Сатаны» — это уникальное произведение известного американского писателя Амброза Бирса. Это яркое сатирическое творение, которое не оставит равнодушным никого, кто ценит острый ум и иронию в литературе.

В «Словаре Сатаны» автор с сарказмом переосмысливает привычные понятия и явления, заставляя читателя взглянуть на мир под новым углом. Эта книга — настоящий вызов обыденному мышлению, который поможет вам увидеть абсурдность многих вещей в жизни.

Читайте «Словарь Сатаны» Амброза Бирса онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя новый взгляд на знакомые понятия!

Читать полный текст книги «Словарь Сатаны» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (6,36 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Словарь Сатаны» — читать онлайн бесплатно

Уже скоро, в 2006-м году, исполнится сто лет со дня выхода в свет первого книжного издания «Словаря Сатаны» («The Devil's Dictionary»). Правда, в те времена книга называлась иначе – «Лексикон циника». Дело в том, что статьи из своего «Словаря – Лексикона» Бирс начал печатать задолго до выхода книги, преимущественно в сан-францискской «Икзэминер», причем именно под заглавием «Словарь Сатаны». Но это Бирс почитал «мистера Сатану» своим школьным приятелем, а многим из читателей такой автор во влиятельной газете показался неуместным. Вот и пришлось заменить название, которое потом перешло с газетной полосы на книжную обложку. Правда, уже во втором, дополненном издании Сатана восторжествовал.

Мне показалось нецелесообразным менять уже знакомое русским читателям название книги – «Словарь Сатаны» – на какое либо другое, «Лексикон Дьявола», например. Спешу оговориться: это все, что осталось в книге от прежних переводов. Ваш покорный переводчик если и обращался к ним, то лишь затем, чтобы не повториться. Не хочу сказать, что они нехороши – сам чуть не с детства знал их наизусть. А вот что неполны – это уж точно. Состав публикаций был небольшим и, уж конечно, на книгу его не хватало. Кроме того, многие статьи были урезаны, а стихов не было вовсе. Мне трудно судить, почему некоторые статьи были купированы переводчиками, но почему их купировала тогдашняя наша цензура – понятно вполне. Вы, к...

Читать дальше