Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Погрузитесь в мир словенской новеллы XX века с книгой, включающей лучшие переводы произведений выдающихся писателей Словении. В сборнике представлены работы Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.

Откройте для себя разнообразие сюжетов и глубину характеров героев через призму талантливого перевода Майи Рыжовой. Эти произведения позволят вам ощутить атмосферу времени и проникнуться культурой Словении.

Читайте словенскую новеллу XX века в переводах Майи Рыжовой онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,69 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой» — читать онлайн бесплатно

Книга, которую читатель держит в руках, представляет сразу два больших издательских проекта Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино. С одной стороны, это второй выпуск серии, посвященной мастерам художественного перевода (в первом было представлено творчество замечательного переводчика-англиста Владимира Александровича Харитонова). Одновременно это и второй сюжет в международном проекте «Словенский Глагол», основной целью которого является взаимное обогащение культур двух славянских стран — России и Словении. Главным партнером Библиотеки иностранной литературы со словенской стороны выступает Государственное агентство книги Республики Словения.

Личность Майи Ильиничны Рыжовой, яркого переводчика, глубокого исследователя и прекрасного человека, оказалась на пересечении двух проектов совсем не случайно.

Читать дальше