Словно мы злодеи — страница 17 из 63

– Ты видишь то же, что и я?

– Э?..

– Ладно, ты разуй глаза на минутку, а потом скажи мне, видишь или нет.

Сначала я не понимал, о чем он. Но потом и правда кое-что заметил – легкое подергивание в углу рта Мередит, когда рука Ричарда скользнула по ее спине. Они стояли рядом, слегка развернувшись друг к другу, но Мередит не очень-то походила на Кальпурнию, идеальную жену политика, обожающую мужа до исступления. Ее рука плашмя лежала на лацкане Ричарда, но выглядела напряженной и неестественной. Следуя указанию фотографа, Ричард одной рукой обнял ее за талию. Мередит приподняла свою руку, едва заметно, чтобы не соприкасаться с ним локтями.

– В раю что-то не так? – предположил Александр.

После хэллоуинского «происшествия», как я продолжал его про себя называть, мы все вели себя, как будто, в общем, ничего исключительного не случилось, отмахивались от него, как от пьяной игры, которая слишком далеко зашла. Ричард принес Джеймсу дежурные извинения, которые и приняты были с соответствующей неискренностью, и с тех пор они держались с натянутой любезностью. Остальные прилагали похвальные (пусть и обреченные) усилия вернуться к нормальной жизни. Мередит оказалась неожиданным исключением: в первые ноябрьские дни она вообще отказывалась разговаривать с Ричардом.

– Разве они опять не спят в одной комнате? – спросил я.

– Вчера не спали.

– Откуда ты знаешь?

Александр пожал плечами.

– Девочки мне всякое рассказывают.

Я искоса взглянул на него.

– Интересное?

Он бросил на меня быстрый взгляд и ответил:

– Ты даже не представляешь.

Я чувствовал, что он хочет, чтобы я стал расспрашивать, поэтому не стал. Снова заглянул в зал, надеясь окончательно решить, что происходит у Мередик, но меня отвлекло новое мелкое движение. Следуя указанию Гвендолин, Рен склонила голову на плечо Джеймса.

– Ну чем не идеальная американская пара, – заметил Александр.

– Ага.

Полыхнула вспышка камеры. Джеймс рассеянно крутил прядь волос Рен, но сзади, у затылка, где, как я был совершенно уверен, это не заснял бы фотограф. Я нахмурился, прищурился, вглядываясь в происходящее.

– Александр, ты видишь то же, что и я?

Он проследил за моим взглядом, вяло изобразив любопытство. Джеймс продолжал накручивать локон Рен на палец. Я не понимал, осознает ли кто-нибудь из них, что он делает. Рен улыбалась – возможно, на камеру, – как будто у нее есть тайна.

Александр посмотрел на меня со странной печалью.

– Ты только что заметил? – спросил он. – Ох, Оливер. Такой же разиня, как они.

Сцена 2


Назначенная на следующий вечер репетиция в костюмах была нашим первым выходом на площадку с законченной декорацией. На верхней платформе стояли полукругом двенадцать больших тосканских колонн, а вниз вел пролет плоских белых ступеней – они спускались в Чашу, как мы это называли: плоский диск из искусственного мрамора на полу, восемь футов в диаметре, на нем и происходило злодейское убийство. За колоннами мягко светился сетчатый задник, переливавшийся всем спектром небесных цветов, от сумрачного смутного фиолетового до рыжего румянца зари.

С новой декорацией всегда возникают трудности, которых не ждешь в начале репетиций, и все мы вернулись в Замок усталыми и раздраженными. Мы с Джеймсом тут же поднялись в Башню.

– Мне кажется или прогон шел часов десять? – спросил я, валясь на кровать.

Ударился о матрас и застонал. Было за полночь, мы не присели с пяти.

– Ощущение именно такое.

Джеймс сел на край кровати, зачесал волосы рукой. Когда он снова поднял голову, вид у него был взъерошенный, усталый и даже немножко больной. Лицо казалось обесцвеченным.

Я приподнялся на локтях.

– Тебе нехорошо?

– В смысле?

– Вид у тебя, не знаю, совсем вымотанный.

– Я сплю плохо.

– Тебя что-то тревожит?

Он заморгал, глядя на меня, как будто не понял вопроса, потом сказал:

– Нет. Ничего.

Встал и разулся.

– Точно?

Джеймс повернулся ко мне спиной, расстегнул джинсы и уронил их на пол.

– Все со мной в порядке.

Голос его прозвучал фальшиво, неправильно, будто кто-то ударил не по той клавише на пианино. Я поднялся с кровати и медленно прошел на его половину комнаты.

– Джеймс, – сказал я, – не пойми меня неправильно, но я тебе не очень верю.

Он глянул на меня через плечо.

– Ни разу в жизни / Не слышал, чтоб скромней бросали вызов[33]. Ты слишком хорошо меня знаешь.

Он сложил джинсы и бросил их в изножье кровати.

– Так скажи, что случилось.

Он замялся.

– Ты должен мне пообещать, что никому не скажешь.

– Да, конечно.

– А захочется, – предупредил он.

– Джеймс, – не отступался я, – ты о чем?

Он не ответил – просто снял майку и молча стоял в исподнем. Я уставился на него со смущением и необъяснимой тревогой. На языке у меня спутался комком десяток вопросов, прежде чем я сам от неловкости не опустил глаза и не понял, что он пытался мне показать.

– О Господи. – Я схватил его за оба запястья и потянул к себе, забыв о смущении. Внутреннюю сторону его рук до самых локтей яркими пятнами покрывали синяки с кровоподтеками. – Джеймс, это что?

– Следы от пальцев.

Я выпустил его руку, как будто меня ударило током.

– Что?

– Сцена убийства, – сказал он. – Когда я бью его ножом в последний раз, он опускается на колени, хватает меня за руки и… вот.

– Он это видел?

– Нет, конечно.

– Ты должен ему показать, – сказал я. – Он может не понимать, что делает тебе больно.

Джеймс взглянул на меня с раздражением.

– Когда ты в последний раз оставлял на ком-то такую отметину и не понимал, что делаешь?

– Я в жизни ни на ком таких отметин не оставлял.

– Вот именно. Ты бы знал, если бы случалось.

Я осознал, что так и держу его за запястье, и резко отпустил его руку. Он качнулся назад, потеряв равновесие, как будто до этого я тянул его вперед. Провел пальцами по внутренней стороне руки, крепко прикусив нижнюю губу, как будто боялся открыть рот, боялся того, что может вырваться.

Во мне внезапно поднялась ярость, в ушах застучала кровь. Мне хотелось поставить Ричарду десять синяков за каждый синяк Джеймса, но надеяться, что я смогу его ранить, было глупо, так – в жизни не смогу, и собственная бесполезность злила меня сильнее всего.

– Ты должен сказать Фредерику и Гвендолин, что он делает, – сказал я громче, чем собирался.

– Настучать? – спросил Джеймс. – Нет, спасибо.

– Тогда только Фредерику.

– Нет.

– Но ты должен хоть что-то сказать!

Он оттолкнул меня на шаг назад.

– Нет, Оливер! – Отвел глаза, уставился в пустой угол. – Ты мне обещал, что никому не скажешь, вот и не говори.

Я ощутил укол боли, как будто меня что-то ужалило.

– Скажи почему.

– Потому что я не хочу, чтобы он получил свое, – ответил Джеймс. – Если он узнает, как легко может сделать мне больно, что его остановит? – Он снова взглянул мне в лицо, его глаза блеснули серым. Умоляюще и тревожно. – Он перестанет, если решит, что это не работает. Так что обещай мне, что никому не скажешь.

У меня сжались внутренности, будто кто-то ударил в живот. То, что я хотел сказать, ускользало, не давалось, до него было никак не дотянуться. Я схватился за ближайший столбик кровати и прислонился к нему. В голове у меня было тяжело от смятения, ярости и еще какого-то неистового чувства, которое не получалось определить.

– Джеймс, это же трындец.

– Знаю.

– Что будешь делать?

– Ничего. Пока ничего.

Сцена 3


На следующий вечер во время прогона в костюмах я глаз не сводил с Ричарда, но, как оно обычно и бывает, когда он зашел слишком далеко, наблюдал за этим не только я.

Мы только что закончили первую сцену второго акта, во время которой Брут беседует с заговорщиками, потом с Порцией и еще с Лигарием. (Как Джеймс не путался в репликах, понятия не имею.) Рен и Филиппа ушли в правую кулису и с любопытством поглядывали из-за занавеса. Джеймс, Александр и я ушли влево и переминались в ожидании следующего выхода: третий, первая, сцена убийства.

– Как думаете, сколько у меня времени? – хриплым шепотом спросил Александр через плечо.

– На покурить? – сказал я. – Успеешь, если пойдешь прямо сейчас.

– Если опоздаю, тяните время.

– И как я, по-твоему, это сделаю?

– Сделай вид, что текст забыл, или еще что.

– И навлечь на себя гнев Гвендолин? Нет.

Рен на противоположной стороне сцены прижала палец к губам, и Джеймс пихнул Александра локтем.

– Хорош трепаться. Тебя на той стороне слышно.

– Какая там сцена? – спросил Александр, понизив голос.

Ричард уже вышел – без галстука и пиджака – и говорил со слугой, одним из наших неиссякаемых второкурсников.

– Кальпурния, – пробормотал я.

И, словно я каким-то образом ее призвал, между двумя центральными колоннами появилась Мередит, босая, в коротком шелковом халатике, с крепко скрещенными на груди руками.

Александр вполголоса присвистнул.

– Вы гляньте на ее ноги. По-моему, так можно все билеты распродать.

– Знаешь, – сказал Джеймс, – для мальчика, которому нравятся мальчики, ты выдаешь многовато гетеросексуальных замечаний.

Александр: Я мог бы сделать исключение для Мередит, но только если она будет в этом халатике.

Джеймс: Ты мерзкий.

Александр: Я гибкий.

Я: Заткнитесь оба, я хочу послушать.

Джеймс и Александр переглянулись, я не понял, что они имели в виду, и решил не обращать внимания.

– В чем дело, Цезарь? Ты решил идти? – спросила Мередит, когда слуга ушел. – Сегодня дома покидать не нужно[34].

Она стояла, упершись одной рукой в бедро, с мрачным и осуждающим видом. Сцена изменилась с тех пор, как я в прошлый раз ее смотрел; Мередит спускалась в Чашу, и, когда она рассказывала о своем сне, это больше походило на угрозу, чем на предупреждение. Ричарда, судя по его лицу, это не устраивало.