Хоть Лана и применила магию стабилизации, карета все же немного тряслась. Девушки молча терпели форсированный марш.
Состояние Риетты продолжало ухудшаться из-за психологической нагрузки и быстрой езды, продолжавшейся три дня подряд. Вечером четвертого дня, когда до храма Габитус остался день пути, их группа остановилась в деревне. Киллиану доложили, что девушке стало хуже и она потеряла сознание.
По приказу эрцгерцога его рыцарь разыскал врача, которому можно доверять.
– У нее лихорадка из-за стресса, – сказал лекарь, который осмотрел Риетту. – Все органы повреждены. Внешне выглядит нормально, но внутри полный бардак. Она хоть нормально питается?
Киллиан цокнул языком. Раньше ему казалось, что она была более стойкой женщиной, которой не требуется столько внимания. Он думал, что ее способности могут оказаться ему полезными, поэтому и решил взять ее с собой. Но не слишком ли она для этого слаба? Слечь всего лишь из-за одного случая.
Ему нравились ее таланты, и он часто видел, как она бесстрашно критикует его или восстает против его слов. Кроме того, что она была надежной заклинательницей, способности видеть демонов и чувствовать ауру людей были на более высоком уровне, чем он ожидал.
История о том, что Киллиан забрал «вдову Севитаса» в обмен на крупный долг, разлетелась по империи и звучала правдоподобно. Поэтому было полезно взять девушку с собой под видом любовницы. К тому же Риетта была убедительно красива.
Но, видимо, это все, и ему придется подыскать кого-нибудь еще.
– Когда она очнется, передайте ей, что это не ее вина и тот мужчина умер по моей прихоти.
Врач наклонил вбок голову и сказал:
– Ее тело не могло прийти в такое состояние за короткий срок. Хотя лихорадка могла быть вызвана скопившейся усталостью.
Киллиан замолчал.
– Смею предположить, что она долгое время испытывала очень сильный стресс. Что такого ужасного произошло с этой бедняжкой? Видимо, она очень сильно страдала все это время.
Лекарь, посчитавший Риетту одной из любовниц эрцгерцога, посоветовал мужчине какое-то время ее не трогать, выписал лекарства и ушел.
Когда остальные вышли, чтобы проводить доктора, Киллиан остался в комнате и посмотрел на исхудавшее бледное лицо Риетты…
– А говорила, что хорошо живется…
Девушка вдруг стала тоньше, чем он помнил ее до этого.
«Киллиан, Киллиан! Не подходи, Киллиан!»
Мама.
«Ну как тебе? Нежить, которая все еще в сознании… Необычно, правда?»
Прекрасная мама в таком ужасном состоянии кричала, закованная в цепи.
«Киллиан!»
Его сводный брат усмехнулся при виде гниющего тела матери Киллиана.
«Но она всего лишь нежить».
Из его пояса вытащили меч, горевший синим светом.
«Мы поможем тебе. Ты ведь умный у нас не по годам и не дашь себя обмануть».
Тело его мертвой матери разорвали на части прямо у него на глазах. Запах сырой крови был повсюду.
«Отец».
Принц Киллиан шел к трону, весь покрытый кровью. Он обратился к императору не так, как обычно.
«Я отомстил за свою мать».
Восемнадцатилетний Киллиан утомленно улыбнулся.
«Я принес вам голову врага… Вы же примете ее?»
Киллиан бросил голову сводного брата под ноги императору и императрице. Глаза императора расширились. Императрица вскочила со своего места, вопя во все горло:
«Уильям!»
Это было лишь началом их долгой роковой связи.
– Ваше превосходительство.
Киллиан блуждал где-то между снами и реальностью, сидя на диване, поэтому ответил немного медленнее, чем обычно.
– Леонард…
– Госпожа заклинательница очнулась. Вы пойдете к ней?
– Все нормально. Мы завтра выезжаем, узнай, будут ли проблемы с этим…
Киллиан на секунду замолчал. Он подумал, что это будет не похоже на него, если он передаст слова через кого-то и не навестит ее сам.
– Хотя нет. Я схожу к ней.
– Выйдите. Нам нужно поговорить наедине.
Киллиан выгнал всех из комнаты и подошел к сидящей на кровати Риетте.
– Ты еще слаба, – сказал мужчина, кивком остановив девушку, когда она попыталась встать.
– Прошу прощения. Из-за меня поездка задержалась, – сказала Риетта и опустила голову, не зная, что делать.
– Все в порядке. Завтра мы уже будем на месте, в любом случае мы собирались отдохнуть. Тебе, наверное, было тяжело с непривычки…
Риетта едва почувствовала облегчение, как он продолжил:
– Завтра мы должны ехать дальше. Мы не можем ждать, когда ты полностью восстановишься. Если тебе тяжело, ты можешь вернуться назад в Аксиас. Я приставлю к тебе одного из своих рыцарей.
Девушка, вздрогнув, подняла голову.
– Все нормально. Я могу ехать. Пожалуйста, позвольте мне поехать.
– В Аксиас? – переспросил Киллиан, наклонив голову набок.
– Ах, нет! В великий храм! Я правда нормально себя чувствую.
Она приехала, чтобы отплатить за доброту и помочь ему, поэтому не могла забрать одного из рыцарей, которые должны его защищать. Киллиан скрестил руки на груди.
– Знаешь ли ты, что будешь делать в великом храме?
– Да. В общих чертах…
Киллиан часто брал с собой наложниц, когда отправлялся куда-то. Во-первых, для того, чтобы казаться гулякой, пропащим человеком и не привлекать внимания императора. А во-вторых, чтобы избежать слежки или преследования.
По этой причине все его считали дураком, которому плевать на свое окружение. И по этой же причине восточное крыло прославилось как место обитания его любовниц.
– Хорошо. Поскольку мы направляемся в великий храм, то жрецы под предлогом помощи или освящения будут стараться все время быть рядом. Поэтому я планирую использовать тебя как свое прикрытие.
Риетта кивнула, сконцентрировавшись на своей задаче.
– Да. Я смогу это сделать.
– Отлично, – кивнул на это Киллиан. – Завтра сможешь ехать?
– Да, все в порядке. Приношу свои извинения за то, что доставила вам неудобства.
– Надо же, даже не спросила разрешения. – Киллиан на секунду остановился и добавил: – Я взял тебя с собой, потому что ты мне нужна. Так что тебе незачем чувствовать себя виноватой. Если хочешь что-то в качестве компенсации, просто попроси об этом.
Риетта покачала головой.
– Мне достаточно того, что вы дали мне шанс отплатить вам.
Это был ожидаемый ответ.
– Хочешь, я найду твою дочь? – не раздумывая, выпалил Киллиан.
От его слов в душе Риетты что-то всколыхнулось. Эрцгерцог продолжил говорить:
– Ты ведь говорила, что Касарий продал ее странствующему работорговцу. Я слышал, что он умер до того, как смог ее разыскать. Если твои поиски окажутся безуспешными, я могу найти ее для тебя.
Что-то странное промелькнуло в лице девушки. Ответ не заставил себя долго ждать:
– Моя малышка мертва.
Между ними повисла гробовая тишина.
– Что?..
И снова наступила пауза.
– Прости, я сморозил глупость.
– Нет, что вы, все нормально, – спокойно ответила Риетта и улыбнулась. – Я благодарна вашим словам.
Киллиан безучастно посмотрел на нее. На слегка худом бледном лице появилась спокойная улыбка. Он впервые увидел, что такое красивое лицо может быть настолько печальным.
Утром следующего дня, перед тем как отправиться в путь, Киллиан, завтракая в столовой, поднял глаза и убедился, что Риетта тоже на месте со всеми. Благодаря лекарствам врача и уходу Ланы, выглядела она явно лучше, чем вчера. Проходя мимо, он повернулся ко всем и приказал:
– Сегодня вечером мы прибудем в Габитус. Завтракайте плотно, нам предстоит долгий путь.
– Есть, сир, – не раздумывая, ответили рыцари, сидевшие с ним за одним столом.
– Девушки, ваш ответ?
– Хорошо, милорд, – несколько растерянно откликнулись девушки за соседним столом.
Вечером того же дня Киллиан Аксиаский, двенадцать рыцарей и шесть наложниц прибыли в великий храм Габитус. За день до полнолуния.
Когда эрцгерцог и его группа подъехали к храму, там проводилась месса. Службу накануне полнолуния проводил сам архиепископ. Императрица Аверсати, конечно же, тоже присутствовала на ней. Поскольку большинство высокопоставленных священнослужителей были там, их встречал молодой жрец, который нервно заламывал себе руки, не зная, что делать.
– Я, я сейчас позову его преосвященство архиепископа. Прошу, пожалуйста, подож…
– Полно. Мы просто хотим отдохнуть, проводите нас в наши комнаты.
– Что? Я, я не могу так…
Киллиан недовольно нахмурился.
– Мне сейчас нужен не архиепископ, а ночлег. Тут что, нет другого человека, кроме архиепископа, кто мог бы нам показать наши спальни?
Зрачки бедного клирика заметно задрожали. Пока он боролся с тем, чтобы не заплакать, к его счастью вышел жрец более высокого ранга и вежливо показал им дорогу.
Великий храм Габитус, расположенный на горе, не был таким уж роскошным местом. Ночлег для гостей располагался в трехэтажном особняке, что был подходящей величины и стоял в тихом и отдаленном месте.
У Киллиана не было других сопровождающих, кроме небольшой группы рыцарей и молодых наложниц – в общей сложности около двадцати человек. Почетных гостей было не так уж и много, поэтому отдельный особняк, выделенный храмом, казался перебором.
Сначала им показали лобби, столовую и комнату для молитв на первом этаже, затем высший жрец представил им комнаты рыцарей и девушек на втором этаже. А потом повел их на третий этаж, где должен был остановиться Киллиан.
Перед покоями эрцгерцога выстроилось около дюжины жрецов в светло-голубых одеждах.
– Это монахи нашего храма, они будут служить его высочеству и его свите во время пребывания здесь. Считайте их своими слугами и используйте, как вам будет угодно.
Может, из-за дурной славы эрцгерцога Аксиаского, но среди молодых монахов не было ни одной женщины. Однако для того, чтобы не казаться гостям угрожающими, большинство из них были молодыми парнями, слишком уж на вид юными.