Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1 — страница 26 из 80

– И то верно. – Эрцгерцог послушно отступил.

Ему сначала пришла мысль попробовать настоять на том, чтобы церемонию провела Риетта. Он немного волновался из-за подготовленного императрицей верховного клирика. Но, по правде говоря, такая просьба выходила за рамки здравого смысла и ее никто бы не принял. Киллиан спросил о жрице, кузине императрицы:

– Как давно она здесь?

– Вы говорите о верховной жрице Остии? Она давно состоит в храме, уже более двадцати лет. Закончила обучение в монастыре Габитуса.

Киллиан полагал, что Остия попала в храм по воле императрицы. Однако, услышав ее историю, он понял, что она была верной священнослужительницей великого храма, преданная ему до глубины души.

Хотя Остия и была двоюродной сестрой императрицы, ей этот статус скорее принес вред, чем пользу. После того как она в юном возрасте потеряла родителей, которые оказались втянуты в дурное дело, женщина выживала в одиночку и прошла непростой путь.

Поскольку ее имени Киллиан никогда не слышал, он понял, что она не была близка с императрицей. Если точнее, то она была ее шестой по счету кузиной. Говорили, что в храме Габитус ее обучали как будущую верховную жрицу.

– Хорошо, а она не пришла на банкет? Думаю, мне нужно поздороваться с ней до начала церемонии.

– Верховная жрица уже три дня как постится и проводит время в молитвах, готовясь к великой церемонии освящения.

– Ах. Наверняка ей очень тяжело, – ответил мужчина равнодушно и осушил бокал до дна.

– Я передам ей, чтобы она обязательно вас поприветствовала, – ответила императрица, внезапно присоединившись к беседе.

– Что вы, это необязательно.

Женщина широко улыбнулась.

– Не стесняйтесь.

* * *

Фуршет закончился, и каждый вернулся в свои покои. Высокопоставленные жрецы следовали за эрцгерцогом, беспрерывно напоминая о мерах предосторожности, которые мужчина должен будет соблюсти во время церемонии. Киллиан не скрывал своего дискомфорта и прожигал их ледяным взглядом. Незадолго до того, как они поднялись на третий этаж, где находились его покои, он не выдержал:

– Вы собираетесь следовать за мной в спальню? Всему должен быть предел. Делайте что нужно и уходите.

– Вы собираетесь взять с собой в комнату женщину? Для завтрашней церемонии… в общем… вам необходимо воздерживаться…

– Архиепископ уже дал на это разрешение, вы слишком много болтаете. Я разве не говорил, что проведу сегодняшнюю ночь наедине со своей наложницей?

– Но…

– Ха… – Киллиан тяжело вздохнул и покачал головой.

Как будто ненароком он положил руку на рукоять меча, что висел у него на бедре.

– Здесь не так уж много людей, которые меня знают. Неужели вам никто не сказал, что тех, кто заставил меня повторить одно и то же трижды, в живых не осталось?

Когда взгляды жрецов пересеклись с гневными глазами Киллиана, их лица резко побледнели.

– Из… извините нас, пожалуйста. Хорошо вам отдохнуть.

Клирики поспешно выбежали из особняка. Риетта, пока смотрела на их удаляющиеся спины, осторожно прошептала:

– Милорд, вы действительно хотели, чтобы я провела торжественную церемонию завтра?

Киллиан равнодушно обернулся в ее сторону.

– Ты не священнослужительница, так что это не сработает. Не беспокойся об этом. Идем.

Мужчина положил руку ей на плечо, и они поднялись на третий этаж. Оказавшись наедине с ним, Риетта сразу же стала предельно серьезной. Мужчина усмехнулся.

– Я пошутил, когда сказал, что хотел бы, чтобы ты омыла мое тело, так что не волнуйся.

Риетта покачала головой.

– Нет, я не об этом переживаю. Просто, если верховную жрицу Остию подготовила сама императрица… Разве не будет церемония освящения, на которую нельзя проносить оружие, потенциально опасной для вас?

Киллиан уставился на девушку.

«Надо же, мы подумали об одном и том же. Хотя это не такая уж и сложная мысль. Но разве она не боится меня до ужаса?»

Эрцгерцогу показалось забавным, что в этой ситуации она вместо него беспокоилась о том, что должно было заботить его.

– Прискорбно слышать, что ты совсем не волнуешься…

– Что?

Киллиан снял руку с плеча Риетты и перевел взгляд вперед.

– Твоя роль уже сыграна. Ты отлично справилась, так что отдыхай.

В момент, когда Киллиан открыл дверь спальни, они оба резко застыли. Знакомый запах. Запах свежей крови, что не должен был доноситься из его покоев.

– Ми, милорд! – Риетта позвала его дрожащим голосом.

Киллиан быстро втолкнул девушку в комнату, вошел внутрь и запер дверь. Затем окинул спальню твердым взглядом.

Вроде ничего странного. Киллиан вытащил из-за пояса меч, большими шагами прошел в сторону шкафа и остановился. В следующую секунду он поднял оружие и резко распахнул дверцу. Тут же за пределами особняка послышались крики:

– Никто не видел верховную жрицу Остию?!

Киллиан нашел ее, она ожидала его в покоях. В шкафу спальни. Залитая кровью женщина средних лет, одетая в рясу священнослужителя, лежала с открытыми глазами. Она была мертва. Риетта прикрыла рот рукой, чтобы не закричать.

* * *

Снаружи царила суматоха, все искали пропавшую жрицу. Киллиан мгновенно уловил суть ситуации и задумался.

– Проклятье.

Риетта с побелевшим лицом подбежала к шкафу и присела перед ним. Ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Но мысль о том, что милорду необходима помощь, заставила ее двигаться. Сильно испугавшись, она дрожащей, словно осиновый лист, рукой аккуратно коснулась окровавленного тела. Девушка вздрогнула от ледяного прикосновения.

– Что же… Что же делать?! Она мертва!

Киллиан, пожевав губу, сказал:

– Полагаю, так и было задумано. Кузина императрицы… должно быть, это и есть верховная жрица Остия. Они планируют обвинить меня в ее убийстве.

Скончалась главная служительница великого храма – кровная родственница императрицы. Ко всему прочему именно тогда, когда тут находится посол императора. Вот черт. Он неправильно все рассчитал. У него и в мыслях не было, что она соберется нанести удар, используя клирика.

Риетта, не веря в реальность происходящего, напряженно прошептала:

– Мы этого не делали.

– Да, это ловушка.

Он потерял алиби, когда настоял на том, чтобы монахи не крутились под ногами. Императрица, должно быть, в душе смеялась, слушая, как он говорил ей, что хочет сделать Риетту верховной жрицей.

Императорская семья не приемлет убийство родственников. Но причина была еще в другом. Император был в долгу перед императрицей и палатой лордов за спасение Киллиана, который тринадцать лет назад убил своих сводных братьев. Он больше не сможет его защитить. Кроме императрицы, что так упорно жаждет растерзать Киллиана, среди его родственников было еще много врагов, которые наблюдают за нелюдимым эрцгерцогом Аксиаским, влиятельным человеком в империи.

Если Аверсати и палата лордов обвинят его в убийстве родственника императрицы, то все окончательно убедятся, что он своим существованием угрожает последнему наследному принцу.

Риетта, справившись с дрожью, поднялась.

– Быстрее, прежде чем нас начнут подозревать, нам нужно позвать людей и провести расследование!..

Киллиан схватил девушку за запястье и остановил.

– Ты сейчас наивно предполагаешь, что нам поверят, если мы заявим о своей невиновности?

Это было запланировано с самого начала. Все необходимые доказательства наверняка уже были подготовлены. Выйти из этой ситуации будет непросто. Киллиан стал действовать быстро. Он завернул тело в простыню, чтобы остановить кровотечение, и вытащил его из шкафа. Но другого места, где можно было бы спрятать труп, здесь не было.

– Что, что вы собираетесь сделать?

– Принеси полотенца и протри шкаф. Открой все окна и распыли в комнате душистое масло.

Девушке было трудно сохранять ясность рассудка, но тело двигалось инстинктивно. Дрожащими руками она открыла окна, чтобы проветрить комнату. Затем побежала в ванную и взяла глиняный горшочек с ароматическим маслом, перелила его в пустую тару и, подхватив полотенце, вернулась в спальню. Когда Риетта вышла, то обнаружила, что тело уже куда-то пропало.

Разбрызгав по всей комнате ароматическое масло, она вытерла кровь в шкафу, а затем намочила полотенце водой и протерла еще раз. После этого она вылила туда остатки масла и еще раз все тщательно почистила.

Киллиан поджег все свои сигары. Запах ароматического масла и сигар заполнил помещение, но даже так им не удалось полностью скрыть запах крови.

Вдруг в особняке тоже начался беспорядок.

– Что за переполох вы устроили в покоях его высочества? – Через открытое окно этажом ниже послышался растерянный голос Жизель.

– Пропала верховная жрица Остия, которая завтра должна проводить торжественную церемонию освящения. Мы проводим обыск всех зданий, поэтому просим его высочество эрцгерцога и его спутников помочь нам с поисками.

– Не-е-ет! Что вы делаете?! Вы не можете так врываться в женскую спальню!

Голоса возмущенных девушек раздавались снизу, донося до Киллиана, что происходит.

– Мы не сделаем ничего дурного, лишь осмотрим комнаты. Пожалуйста, окажите содействие.

– Подождите, вы даже не знаете, где она может быть, разве нет? Как вы можете проявлять такое неуважение!

Жесткий, приглушенный мужской голос ответил на протест Элизы:

– У клирика, молившегося в большом зале, было предвидение, что с верховной жрицей случилось нечто серьезное. Мы должны сейчас же найти ее. Пожалуйста, прошу вас понять…

Грохот тяжелых доспехов приближался к комнате эрцгерцога. Они оба тут же пришли в себя. Девушка резко повернула голову и посмотрела на Киллиана.

– Где тело?

– Я о нем позаботился.

Риетта сразу поверила ему и больше не задавала вопросов. Проблемой был только тяжелый запах крови, который не маскировался ни сигарами, ни душистыми маслами. Киллиан стиснул зубы и с серьезным выражением лица прошипел: