Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 1 — страница 27 из 80

– Все хорошо. Они все равно не найдут тело.

Шаги быстро приближались и остановились перед дверью.

– Запах крови еще ничего не доказывает. Можно просто отмахнуться от него, сказав, что ничего об этом не знаешь.

В дверь спальни постучали. Снаружи донесся голос:

– Ваша светлость!

Риетта в этот же момент начала действовать. Она опрометью побежала в боковую комнату, где оставила свою одежду, и достала кинжал. Киллиан увидел ее с оружием в руках и широко раскрыл глаза.

– Что ты собираешься…

Внезапно она задрала юбку, опустилась на колени и полоснула себя лезвием по бедру. Мужчина не успел ее остановить. За считаные секунды яркая кровь хлынула из раны и потекла по бедру. Ее чистая белая юбка, на которой она сидела, окрасилась в красный.

Риетта слегка надрезала кинжалом рукава платья и оторвала их. Дрожащими руками она перевязала ногу в попытке остановить кровотечение, но сил не хватало. Киллиан с каменным лицом быстро подошел к ней и, крепко перевязав ногу, тихо отругал:

– Что ты наделала!

В дверь его спальни снова постучали.

– Ваше высочество! Вы там? Пожалуйста, откройте дверь.

Их глаза встретились. Киллиан понял, ради чего Риетта пошла на это. Девушка вложила кинжал в ножны и бросила его в кучу одежды. Она встала и, поспешно поправив юбку, хромая направилась в ванную. На обратной ткани виднелись пятна крови. Риетта быстро вымыла окровавленные руки, вытерла насухо о подол платья и со спокойным выражением лица повернулась к нему.

– Со мной все в порядке, милорд. Пожалуйста, откройте дверь, – сказала она так, чтобы ее можно было услышать снаружи.

– Ваше высочество! Эрцгерцог Аксиаский!..

Голос снова позвал его. Киллиан застыл на месте, молча смотря на Риетту. Громкий стук в дверь заставлял поторопиться.

– Ваша светлость! Я не хотел бы выламывать дверь. Пожалуйста, откройте!

Мужчина не сдвинулся ни на сантиметр, его встревоженный взгляд был устремлен на Риетту. Тогда девушка сама направилась к двери. Прежде чем коснуться ручки, она решительно посмотрела на Киллиана спокойными небесно-голубыми глазами и сняла затвор.

Дверь наконец-то открылась. Перед ней собралась толпа жрецов и паладинов. Святой рыцарь, что стоял впереди, глянул на Риетту, а затем увидел позади нее эрцгерцога и сказал:

– Ваше высочество.

Киллиан медленно повернул голову и яростно посмотрел на того, кто посмел к нему обратиться. Паладин задрожал, увидев его жуткие глаза.

– Про, прошу прощения за то, что прервал ваш отдых. Особенно в такое раннее время. Меня зовут Нистон, я старший паладин этого храма. Верховная жрица Остия пропала, и мы в срочном порядке ее разыскиваем, прошу вас сотрудничать…

Однако рыцарь вдруг напрягся, словно почувствовал неладное.

– Разве это не запах крови, ваше высочество?..

Колючий взгляд красных глаз обратился к нему.

– Разве?

– Почему в комнате пахнет кровью? Мы ее обыщем. Пожалуйста, пропустите нас внутрь!

– Ха, – жутко улыбнулся Киллиан и положил руку на рукоять меча. – Я все никак не могу привыкнуть, что здесь одни грубияны.

Киллиан повернул голову и вытащил оружие из ножен.

– Как долго я еще должен это терпеть…

– Мой господин!

Риетта бросилась к мужчине, вцепилась в его руку и сильно замотала головой.

– Со мной правда все в порядке! Давайте не будем вызывать ненужных подозрений и позволим им обыскать вашу комнату!

Когда Риетта повернулась, сзади на ее юбке были видны пятна крови. Поняв, что это значит, паладины застыли на месте. Удивленные рыцари позади них начали перешептываться.

Бам! Эрцгерцог пнул дверь. Несколько святых рыцарей, вздрогнув, инстинктивно отступили на несколько шагов.

– Эти уроды, шепчущиеся за спинами… – зарычал Киллиан.

– Я, я в порядке, милорд!

– Зато я нет.

Владыка осторожно отодвинул назад девушку, что висела у него на руке. Риетта, вцепившись в предплечье Киллиана, спряталась за его спиной и смущенно смотрела в сторону двери. Ее лицо зарделось.

– Господа паладины наверняка знают, что каждый месяц женщины испытывают физический дискомфорт, – сказала Риетта, запинаясь. – Обычно у нас есть время подготовиться, потому что это происходит регулярно, но за последние несколько дней из-за непредвиденной поездки… Я сначала хотела привести свою одежду в порядок и потом выйти к вам навстречу, но так как это казалось срочным…

– Риетта, ты не обязана ничего объяснять, – резко вмешался Киллиан.

– Но…

Ее голос дрожал. Светло-голубые глаза увлажнились, и она опустила свое покрасневшее лицо. В этот момент кровь снова медленно потекла по бедру Риетты и капнула на пол.

На лицах паладинов, которые думали, что это проблема другого рода, появилось странное выражение. Некоторые рыцари от смущения даже отвернулись. Клирик, стоявший рядом с паладином, стиснул зубы.

– Господин Нистон! Нам все равно придется все здесь обыскать. Мы не можем пропустить эту комнату. Почему здесь так сильно пахнет кровью?

Киллиан осторожно убрал руку Риетты и, пройдя вперед, преградил вход. Он просто стоял, прислонив руку к дверному косяку, но испуганным паладинам казалось, словно дорогу им перекрыло хищное животное. Колеблясь, жрец сделал шаг назад, но сдаваться не собирался. Он пристально посмотрел на эрцгерцога и сказал:

– Разве может так сильно пахнуть кровью только потому, что у женщины менструация? Нам все равно придется обыскать…

Киллиан фыркнул от абсурдности ситуации, и люди вокруг него словно перестали дышать. Никто не заметил момента, когда он замахнулся клинком. Но острый кончик меча уже упирался прямо в шею наглеца.

– Что ж ты сразу не попросишь показать тебе, что у нее под юбкой?

– Нет, что вы… Просто из комнаты… кха!

Киллиан шагнул вперед, держа перед собой меч, словно пытаясь пронзить мужчину. Жрец, громко сглатывая, отступал назад, дабы его не проткнули. Лорд наклонил голову и бесстрастно сказал:

– Если бы не моя слабонервная женщина, я бы уже давно всех вас порубил на мелкие кусочки за то, что посмели ее оскорбить.

– Вы, вы собираетесь применить силу против жрецов и паладинов? – запротестовал дрожащим голосом бледный священнослужитель.

Киллиан криво улыбнулся.

– Жрец, – произнес эрцгерцог странным тоном, словно пережевывая слова, – твое имя?

Напуганный мужчина на мгновение остановился, не зная, что делать дальше.

– Имя, – повторил Киллиан низким голосом, будто бы царапая воздух.

Шло время, а жрец все не отвечал. Несколько рыцарей странно на него посмотрели. Клирик больше не мог тянуть время и наконец-то ответил:

– Це… Церий, ваша светлость.

Киллиан взмахнул перед ним мечом. Паладины не сумели вовремя отреагировать и от испуга лишь крепче схватились за рукоятки своего оружия.

Раздался звук рвущейся ткани. Однако вместо рваной плоти и брызг крови все увидели, как разрезанная пополам накидка священнослужителя упала на пол. Под ней обнаружилась кольчуга. У святых рыцарей глаза полезли на лоб.

– Тебе нужно прийти в себя, Церий. – Киллиан мило улыбнулся. – То, что ты носишь форму священнослужителя, еще не означает, что ты стал настоящим жрецом, не так ли?

Церий побледнел и, предчувствуя опасность, рукой потянулся к поясу, где обычно висел меч. Но на этот раз он был безоружен.

Хотя мужчина носил мантию, чтобы скрыть бренчание кольчуги, Киллиан насквозь видел движения рыцаря и его уникальную стойку, присущую только тренировавшимся с мечом воинам.

Рука Церия, что бродила возле пояса, чего-то коснулась. Вещь упала и покатилась по полу… Золотой орден с фиолетовой кисточкой. Пока мужчина стоял истуканом и не мог пошевелиться, Киллиан проткнул конец его отличительного знака кончиком меча и поднял его. Затем прочитал надпись:

– Церий Вайхен. Рядовой рыцарь ордена «Гриффит» ее величества императрицы.

От появления этого милого, на его взгляд, удостоверения Киллиан не смог сдержать смех: ситуация показалась ему полной нелепицей. Когда эрцгерцог поднял глаза к лицу Церия, тот выглядел таким жалким, что любые подозрения о двойной западне сразу же улетучились.

– Похоже, у императрицы Аверсати появился новый фетиш – одевать людей, не являющихся жрецами, в священные рясы, – холодно пробормотал Киллиан.

Затем он фыркнул и окинул взглядом рыцарей.

– Кстати… С каких это пор паладины великого храма бегают на побегушках у ее величества?

* * *

– Это недоразумение! Ничего мы не бегаем на побегушках! – крикнул рыжеволосый парень, лицо которого покраснело от унижения.

До того как Киллиан успел что-либо ответить, Нистон решительно поднял руку и, встав перед паладинами, преградил им путь.

– Заткнись, Ридлер, это была наша ошибка.

Нистон тоже чувствовал себя оскорбленным, но опустил голову, признавая промах.

– Прошу прощения, ваше превосходительство. Мы, несомненно, виноваты, и нам нет оправдания, – сказал паладин, осознавая свою ошибку в том, что не подтвердил личность сопровождающего их монаха.

Именно святые рыцари привели человека, посланного императрицей, и подозревали эрцгерцога во всех грехах. Это они позволили себе нагрянуть в его спальню посреди ночи, вынуждая его наложницу терпеть унижения на глазах у всех.

– Это произошло только из-за нашей халатности. Прошу вас, пожалуйста, не поймите нас неправильно, наша ошибка не отражает политическую позицию великого храма Габитус. Приносим свои глубочайшие извинения.

Паладины даже не смогли распознать, что перед ними не священнослужитель, а только слепо повиновались словам этого подозрительного человека. Ко всему прочему привели его, прислужника императрицы, прямо к эрцгерцогу. Было ясно, что святые рыцари допустили оплошность. И теперь у Киллиана была веская причина злиться.

Однако владыка Аксиаса лишь отвернулся, напрочь игнорируя стопившихся мужчин. Риетта, оставшаяся позади, истекала кровью, которую они толком не смогли остановить. Киллиан тут же снял мантию и осторожно прикрыл ею девушку. Плащ, едва доходивший ему до колен, на Риетте спускался до самого пола, полностью скрывая ее ноги. Девушка растерянно посмотрела на него, но затем спокойно запахнула подол мантии.