Дизайнеры и работники салона восторженно вздыхали. Старший модельер с восхищением произнес:
– У его высочества действительно великолепный вкус. Вы похожи на богиню рассвета. Обычно я не рекомендую эту линию платьев людям невысокого роста… Но, поскольку у вас хорошие пропорции, вы можете игнорировать такие вещи, как тип телосложения, и просто носить его. Оно вам безумно идет!
Киллиан, который некоторое время молча смотрел на девушку, указал на другой наряд.
– Попробуй и это примерить.
Это было красное платье без рукавов с тонким воротником и боковыми разрезами, под которыми виднелась белая юбка. Мастерица, державшая наряд, крепко закрыла глаза и, в душе аплодируя себе, приблизилась к Риетте. Та выглядела обескураженной при виде следующего одеяния.
Когда молодая женщина ушла в примерочную, все дизайнеры принялись страстно апеллировать к своим творениям, выставляя их перед Киллианом.
Вскоре занавеска снова приоткрылась. Ярко-красное провокационное платье резко контрастировало с платиновыми волосами и светлыми глазами Риетты, усиливая эффект. Дизайнеры, разинув рты, один за другим вздыхали и осыпали ее похвалами, пока у них в горле не пересохло. Среди гула смешавшихся взволнованных возгласов невозможно было понять, что послужило причиной этого – острый глаз эрцгерцога, встреча платья с его владелицей или красота Риетты.
Модельеры стали еще больше одержимы ее красотой, возводившей платье в ранг произведения искусства независимо от цвета и типа дизайна. Они смотрели на Киллиана жаждущими глазами в надежде быть выбранными.
С суровым лицом эрцгерцог снова некоторое время смотрел на Риетту, затем поднял руку и указал на другое платье, не говоря ни слова. Выбранный дизайнер обрадовался. Хотя лицо лорда ничего и не выражало, но глаза были у всех. Дизайнеры были уверены, что чрезвычайно серьезное лицо и пристальный взгляд выражали предельное удовлетворение холодного владыки Аксиаса.
Когда девушка в очередной раз вышла в зал, все стоявшие рядом с Киллианом посмотрели на нее широко раскрытыми глазами, громко вздыхая. А когда она скрылась за занавеской, те подняли свои творения и страстными глазами посмотрели на эрцгерцога. Была даже дизайнер, которая подбежала к нему с эскизами и стала просить, чтобы ей доверили изготовление платья на заказ.
Риетта, сменив более десяти нарядов, была измотана. Следующим было романтичное платье из элегантного фиолетового шелка с длинным подолом и V-образным вырезом.
– Я не могу сейчас выйти на улицу в чем-то, что волочится по полу…
Казалось, возбужденный дизайнер уже не слышала ее слов.
– У вас такая тонкая талия, поэтому я знала, что на вас оно будет очень хорошо смотреться! При том, что на вас даже нет корсета! Посмотрите!
Однако только Киллиан неожиданно посмотрел Риетте в глаза и заговорил:
– И вправду.
Модельер думала, что он говорит это ей, но ответ был адресован Риетте. Мужчина продолжил:
– Есть ли что-нибудь покороче?
Работники салона, которые смотрели в рот милорда, засуетились, сверкая глазами. Портные, держа в руках миниатюрные платья, торопливо сновали туда-сюда.
Несколько часов спустя, вопреки своему обещанию ограничиться двумя платьями, Киллиан купил все шестнадцать, которые примерила Риетта. Для повседневной носки выбрали платье длиной до колена, не требующее переделки, и она решила остаться в нем. Остальные наряды обещали подогнать и доставить в замок в течение месяца.
– Сегодня вечером мы принесем вашу сумку в замок.
Дружелюбная швея упомянула о льняной торбе, которую притащила с собой Риетта. Эта вещь явно не соответствовала платью, которое сейчас было на ней. Когда девушка на мгновение задумалась, Киллиан ответил, что это не имеет значения, потому что ее понесет он. Сообразительный дизайнер быстро смастерила черную шелковую сумочку и добавила к ней совершенно новую льняную.
Даже если наряд на молодой женщине в целом подходил для повседневной носки, все же он был из лучшего магазина города. Платье цвета слоновой кости, украшенное широкой лентой, повязанной вокруг талии, подчеркивало стройный силуэт Риетты, придавая ей изящности и элегантности. На ее хрупкие плечи было накинуто прозрачное кружевное болеро. Ее распущенные волосы местами были заплетены в косички и украшены бусами и жемчугом, а на голове у нее был венок, закрепленный маленькой шпилькой с драгоценным камнем.
На удивление ей все это очень шло. Когда бледные губы окрасила красная цветочная вода, ее образ, которому не хватало жизни, внезапно расцвел. Слова, которые кто-то пробормотал о том, что она богиня, больше не звучали незначительной лестью.
Покинув ателье под бурные проводы модельеров, Киллиан повел Риетту в ювелирный магазин. Выйдя из оцепенения, она вздрогнула, когда он неожиданно подошел сзади и попытался надеть ей на шею ожерелье.
Риетта сильно удивилась и обернулась, вспомнив украшение, которое всегда было предметов их споров. Ожерелье с кольцом Адель уже висело на его шее, когда они покидали замок. Неожиданно Киллиан держал в руке не священную реликвию, которую она ему одолжила, а украшение из аквамарина под цвет ее глаз. Эрцгерцог, встретившись взглядом с девушкой, спокойно кивнул головой.
– Это ведь неправильно, что моя любимая наложница до сих пор не получила от меня ни одной драгоценности, верно? – прервал ее Киллиан еще до того, как она успела задать вопрос.
Постепенно мужчина начал понимать, как ему заставить ее замолчать.
Подойдя ближе, мужчина поднял ожерелье и аккуратно примерил его к ее шее, словно прикидывая, насколько оно подойдет. Неплохо.
– Повернись-ка.
Он подмигнул девушке. Риетта в замешательстве посмотрела на драгоценный камень, а затем на него, но не сдвинулась с места.
– Ты хочешь, чтобы я так на тебя его надел? – Милорд сделал шаг к молодой женщине и наклонил голову. – Это будет трудно. Ты что, меня проверяешь?
Его руки, удерживающие ожерелье за концы, медленно потянулись к ее шее. Она поняла, что он пытается сделать, и испуганно развернулась. Старый оценщик в монокле улыбнулся и подтолкнул настольное зеркало к девушке.
Заклинательница, чувствуя, как сердце бешено стучит, приложила руку к груди и благодарно посмотрела на старика. Тот, сняв украшенный драгоценностями монокль, принялся неторопливо протирать его белой перчаткой, делая вид, что ничего не заметил. Затем, подняв взгляд, тихо улыбнулся и постучал пальцем по своему плечу.
Ах. Волосы… Девушка посмотрела в зеркало и аккуратно убрала их на одну сторону. Вдоль ее белоснежной шеи локоны серебристым водопадом струились по ее плечу.
Киллиан спокойно посмотрел на ожерелье в зеркале.
– Сколько тебе лет? – прозвучал неожиданный вопрос.
– Мне двадцать шесть, – ответила Риетта.
Всего-то двадцать шесть лет. Она была слишком молода, чтобы носить на шее что-то вроде памятной вещи ее дочери. Но стоило его взгляду снова упасть на ее белоснежную шею и плечи, обрамленные платиновыми локонами, как странный импульс пронзил его разум. Однако Киллиан быстро обуздал себя. Это уже чересчур. Это нелогично. Ее волосы были небрежно разбросаны, и он попытался собрать их руками, но у него не получилось, и он бросил это дело.
Она выглядит беззащитной, не так ли? Киллиан на мгновение перестал задаваться вопросом, кто из них беззащитен больше, и поправил шнурок на своем ожерелье. Мужчина сосредоточился на том, чтобы надеть на нее украшение. Слабо поблескивающая платиновая струна скользнула по ее волосам.
У него не очень хорошо получалось. Хоть это и была простая застежка, Киллиану с его крупными ладонями было нелегко держать маленький крючок и цеплять его за кольцо. Старый ювелир едва успел открыть рот, чтобы подсказать, но Киллиан жестом велел ему замолчать, решив сделать все сам.
Риетта посмотрела на себя в зеркало. Искусно выполненная драгоценность небесного цвета на ее обнаженной шее ослепительно сверкала. Прозрачные, как вода, драгоценные камни на платиновой нити, казалось, были созданы специально для светлой кожи и голубых глаз. Это лишний раз доказывало, что у Киллиана великолепный вкус. Эти прекрасные самоцветы отлично гармонировали с ее глазами.
Однако мужчина возился дольше, чем ожидалось. Риетта уже собиралась сказать, что это ожерелье, похоже, ей не подходит, когда Киллиану наконец-то удалось его застегнуть. Он посмотрел на ее шею через зеркало и поправил нить.
– Этого может быть недостаточно, – раздался его голос сзади. – По крайней мере, я надеюсь, что это хоть немного заполнит твою пустоту. Я одолжил твое ожерелье, поэтому пусть это будет вместо него.
Риетта растерянно взглянула на украшение, не зная, что сказать. Встревоженные глаза смотрели на него через зеркало.
– Это слишком много.
– Это не слишком много.
Рука Киллиана поднялась к ее голове и задержалась на мгновение, прежде чем он ее отдернул.
– Прости, что взял дорогую для тебя вещь.
Девушка никогда не показывала ему жадность в своем сердце. Глаза Риетты внезапно расширились, она слегка задрожала и посмотрела вниз. Она поистине была редкой красавицей. Эрцгерцог подумал, что молодая женщина выглядит гораздо лучше с этим ожерельем, чем с грубым серебряным кольцом со множеством царапин на кожаном ремешке. «Как она дожила до такого возраста, когда даже не могла смотреть на красивые блестящие вещи и тем более любить их?»
– Мы это берем.
Лорд подписал форму заказа, и они покинули магазин. Риетта моргнула несколько раз и посмотрела на Киллиана, когда он снова посадил ее на лошадь.
«Мне, наоборот, показалось, что милорд по-особенному вел себя с тобой, Риетта».
От внезапно прозвучавшего в голове голоса Жизель девушка побледнела и покачала головой. Прежде чем сесть на лошадь, Киллиан, который смотрел на нее со странным выражением лица, словно оценивая, усмехнулся.
– Говорят, одежда человека – это его крылья. Ты сегодня очень красивая.
Никто из вдохновенных дизайнеров «Латрии» не услышал слов эрцгерцога, выражавших его удовлетворение. Их трудно было предугадать, ведь единственный человек, который и