Словно во сне — страница 9 из 23

Нед медленно сделал глоток воды.

— Несколько лет. С тех пор как они отреставрировали свой первый дом. «Клоувер» — их третий. — Он улыбнулся. — И, по словам Бриджит, последний.

— Один из вопросов, что мы не успели затронуть, это откуда у вас интерес к реставрации.

Нед поставил стакан на стол.

— Я не могу вспомнить такое время, когда бы меня не интересовали старинные здания. Возможно, все началось с дома моих деда и бабки. Мне там очень нравилось: теплая атмосфера старины. — Он пожал плечами. — И еще, наверное, причина в том, что мне всегда нравилось, как приятна на ощупь старая древесина.

— Мне тоже. Вероятно, в прошлой жизни я была плотником. Помню, я не отходила от деда, когда он брал в руки инструмент.

Нед тихо рассмеялся.

— Со мной происходило то же самое. Я с детства люблю плотничать. Если бы я мог сам выбирать себе дело, то обязательно стал бы плотником.

— А что помешало?

Он состроил гримасу.

— Мои родители хотели, чтобы я поступил в университет. По правде говоря, теперь я понимаю, что это был правильный выбор, но тогда я взбунтовался. Но до сих пор, когда представляется возможность, я пускаю в ход свои плотницкие навыки. Я почти закончил реставрировать свой старый дом. — И пояснил, увидев удивление Аманды: — Когда моя бабка по матери решила, что ее дом стал для нее слишком велик, я предложил выкупить его у нее. Я привожу его в первозданный вид, но со всеми современными удобствами, конечно.

— А где находится ваш дом? — не удержавшись, спросила Аманда и, чтобы ее не сочли любопытной, пояснила: — Я собираюсь писать еще одну серию статей об исторических зданиях, более скромных, в старом колониальном стиле.

— Мой дом немного больше по размеру, чем типичный коттедж для людей среднего класса.

Он назвал адрес, и Аманда с какой-то детской радостью отметила, что они почти соседи.

— На этой улице несколько прекрасных старинных домов.

Нед кивнул.

— Мои дед и бабка купили этот дом, когда поженились, там родилась моя мать. Вообще-то дом был построен примерно в самом конце прошлого века, и в нем до сих пор сохранилось многое от тех времен.

Звучит так, словно его дом типичный образчик того, что мне необходимо для следующей серии статей, подумала Аманда. Но если я сейчас напрошусь в гости и он ответит согласием, мне придется больше времени проводить в его обществе. Выдержу ли я подобное испытание?

Он приятель Эмералд, напомнила себе Аманда, и в качестве такового мне все равно предстоит иногда общаться с ним. А что касается его дома, то он нужен мне для дела.

В этот момент появилась официантка с их заказом, и Аманду восхитило красиво разложенное на листьях салата рыбное ассорти. Попробовав рыбу, Аманда от удовольствия даже тихонько застонала.

— Вы не возражаете, если я включу сведения о вашем доме в свою новую серию статей? — спросила Аманда, приняв решение, о котором, она надеялась, ей не придется пожалеть.

Нед слегка нахмурился.

— Реставрация еще не завершена. Для вас это имеет значение?

— Нет, я собираюсь сосредоточить основное внимание на истории домов и на тех переделках, которым они подверглись за последние пятьдесят лет.

— Что ж, ладно. Я прочитал сегодня утром ваши предыдущие статьи. Мой дядюшка хранит их в архиве. У вас неплохо получается.

— Спасибо. — Аманде почему-то был очень приятен его комплимент.

— Своими статьями вы вдыхаете новую жизнь в каждый старый дом. У вас большой талант.

Она покраснела от удовольствия.

— Еще раз спасибо. Полагаю, любому журналисту приятно услышать такое о своих работах.

— Верно. Могу даже сказать, что вы любите предмет, о котором пишите. Что вызвало ваш интерес к старинной архитектуре?

— То же, что и ваш, — дом моих деда и бабки.

Они продолжили обсуждать то, что составляло их взаимный интерес, и за кофе Аманда вдруг поняла: ее напряжение исчезло и ей приятно общество этого мужчины.

Она бросила на Неда взгляд из-под ресниц и вновь ощутила прилив тепла внутри. Как бы ей хотелось… Аманда немедленно заставила себя прекратить думать о подобных вещах. Нед для меня недосягаем, напомнила она себе.

А как бы мне хотелось, чтобы все обстояло иначе!

Аманда допила свой кофе и заставила себя улыбнуться.

— Чудесный обед. Большое спасибо. — Она посмотрела на часы. — Похоже, вам пора возвращаться в офис, да и мне тоже пора. Дейзи, наверное, теряется в догадках, куда я запропастилась.

Хотя скорее всего дочь вовсе не скучает по мне, грустно подумала Аманда. Но все равно следует поспешить домой, поскольку нужно закончить пару статей.

Нед с сожалением кивнул.

— Вы правы, нам пора возвращаться. У меня весь день расписан. — Он улыбнулся. — Думаю, они без меня скучали.

— Я не знаю, кого ты имеешь в виду, но нам тебя точно не хватало, — рассмеялась Бриджит, подходя сзади к Неду. — В воскресенье у нас намечается пикничок. Почему бы тебе не поучаствовать, Нед?

— С удовольствием!

Бриджит повернулась к Аманде.

— А вы, Аманда? Мы бы не торопясь побеседовали о «Клоувере».

— Мне не хотелось бы вас… Я хочу сказать, что интервью не займет много времени. Поэтому я могла бы прийти после пикника.

— Чепуха! Там будет всего человек шесть-восемь.

— И к тому времени у меня появится машина, — вставил Нед. — Вы можете поехать со мной.

Аманда заметила на лице Бриджит Вудроу легкое удивление.

— Вот и договорились. — Бриджит чмокнула Неда в щеку. — Рада, что ты прекрасно выглядишь, дорогой. А теперь мне пора отправляться за покупками. Увидимся в воскресенье. — И она ушла.

— Вам незачем везти меня к Вудроу, — сказала Аманда.

— Никаких беспокойств. И это, похоже, действительно прекрасная возможность для вас без помех поговорить с Алфредом и Бриджит об их доме.

— А как же Эмералд? — с замиранием сердца спросила Аманда.

— Эмералд? Она, кажется, будет проводить одно из своих собраний, — равнодушно обронил он.

Эмералд работала в министерстве, и в ее обязанности входило подготовка собраний и ведение протоколов. В последнее время она больше времени проводила на работе, чем дома.

— Вероятно, — сухо сказала Аманда. — Я плохо знаю ее расписание.


На стоянке у фирмы Ламбертов, Аманда вдруг вспомнила, что необходимо сделать фотографии.

— Чуть не забыла! Нед, я хотела бы вас сфотографировать для статьи. Я уже сняла вашего дядю и Грегори Ламберта. Он ваш отец?

— Да, Грегори мой отец.

Теперь Аманда заметила его сходство с Грегори Ламбертом. Оба высокие, привлекательные, способные не только дарить, но и, несомненно, притягивать восхищенные взгляды.

— И вы хотите сфотографировать и меня тоже? — Нед растянул рот в улыбке чуть ли не до ушей. — Польщен.

— О, я могла бы ограничиться фотографией макета коттеджа, что стоит в вашем демонстрационном зале.

— Думаю, я более достойный объект! — притворно возмутился Нед, и Аманда почувствовала, что помимо воли улыбается.

— Только если вы не возражаете стать экспонатом выставки, позируя для фотографии.

— Ради истории? С моей стороны было бы оплошностью отказаться. Вы хотите сфотографировать меня прямо сейчас?

— Конечно. Тогда мне не пришлось бы беспокоить вас снова. — Аманда выключила зажигание.

— Никаких беспокойств, — заверил Нед, и ей показалось, что звук его низкого голоса, словно вытянутая рука, коснулся ее.

Она не могла отвести от Неда взгляда и, когда его голубые глаза встретились с ее глазами, почувствовала, как сердце готово выскочить из груди. Во рту пересохло, и стало трудно глотать. Аманда не могла вымолвить ни слова, чтобы хоть как-то ослабить напряжение, заполнившее вдруг салон машины.

Нед отвернулся первым, открыл дверцу и вышел. Аманда усилием воли заставила себя сделать то же самое. Оказавшись под яркими лучами солнца, она вновь почти физически ощутила те опьяняющие секунды, во время которых они оба не могли пошевелиться. Лишь их сердца бешено стучали.

Аманда взяла из машины портфель, где лежал фотоаппарат, и молча направилась вслед за Недом к зданию фирмы, спрашивая себя, заметил ли он ее смятение. Любой из ответов на этот вопрос представлялся страшным. Заметил? Ужасно! Не заметил? Как же так…

В дверях они нос к носу столкнулись с Эмералд, торопившейся покинуть здание. Эмералд от неожиданности остановилась как вкопанная.

— Нед? Аманда? — Ее испуганный взгляд перемещался от одного к другому. — Что вы здесь делаете?

— Я здесь работаю, — напомнил Нед. — И Аманда в настоящий момент — тоже.

К Эмералд, похоже, вернулось утерянное на мгновение самообладание.

— Ах да. Твои статьи. Я забыла. — Она посмотрела на часы. — Я еду в аэропорт. У меня сегодня вечером совещание в Аделаиде, а завтра я вернусь. Я просто подумала, дорогой, что заскочу на минутку и посмотрю, как ты здесь, — Она обворожительно улыбнулась Неду, и сердце Аманды упало. — Ну, так как ты тут?

— Прекрасно, — заверил Нед, и они засмеялись.

— Если вам надо поговорить, — торопливо предложила Аманда, — я могу подождать где-нибудь.

Эмералд отрицательно покачала головой.

— Нет времени. Самолет ждать не будет. — Она легонько коснулась руки Неда. — Я позвоню, когда вернусь. Ладно?

— Конечно.

— Пока, Аманда! — Эмералд послала им воздушный поцелуй и помчалась своей дорогой.

Аманда смотрела вслед племяннице, и в ней боролись противоречивые чувства: вина за то, что она проводит время в обществе приятеля Эмералд, и недоумение от почти фамильярного обращения Эмералд с Недом. И почему Эмералд испугалась, когда увидела их? Почему хотела поскорее уйти? Аманде почему-то показалось, что девушка вовсе не опаздывала на самолет.

Неужели между Эмералд и Недом произошла размолвка? Почему Эмералд не потрудилась поцеловать Неда, тогда как в доме Конни устроила настоящее шоу, демонстрируя свои нежные чувства? Их прощание сейчас выглядело почти официальным.

— Итак, есть ли соображения по поводу того, где вы хотите меня сфотографировать? — спросил Нед, и мысли Аманды вернулись к работе.