— Где драконы? — выдохнул Луи.
Я стоял далеко, но, разумеется, услышал.
Тут на правителя и посыпались новости — одна интереснее другой.
Итог? Для начала король потребовал уединённый завтрак, затем дал короткое распоряжение насчёт своей свиты, а чуть позже, расположившись в кабинете ректора, потребовал к себе Элию.
Скрытый пологом, я проводил дэйлиру до дверей, а дальше не пошёл.
Более того — я покинул приёмную и расположился в коридоре. Не хотел ненароком подслушать беседу, не предназначенную для моих ушей.
Будь на месте Элии кто другой, я бы, вероятно, не стал так утруждаться, но моя леди имеет право на личное пространство и собственные секреты. Захочет — расскажет. Не захочет — отнесусь с уважением. Даже взглядом не попрекну.
Уже стоя в коридоре, я поморщился. Мой покров невидимости, как и покров Хорина, был хорош, но и Элия не так проста. Она обрела силу, теперь постепенно применяла, нарабатывая практический опыт. Боюсь не пройдёт и пары месяцев, как моя невидимость станет против дэйлиры неэффективна.
Ничего критичного, но столь бурное развитие магии нарушало планы. Я ведь рассчитывал обучать Элию лично. А обучение магии — это такой простор для… всего.
Элия
— Ну, здравствуй, дочь, — произнёс король, едва я переступила порог кабинета.
Помня о приличиях, я присела в реверансе и, на всякий случай, опустила глаза.
— Тут, говорят, много событий? — Король встал из-за стола и направился ко мне, чтобы помочь подняться.
Объективно помощь не требовалась. Долгий реверанс был данью уважения, а жест Луи-Майрара — этакий повод для сближения.
— Как ты, Элия? — Несколько неожиданный вопрос.
Мои отношения с родным отцом всегда были ровными. Я — признанный бастард, которому при этом уделялось не больше внимания, нежели всем остальным.
Единственный по-настоящему веский поступок — король повлиял на руководство академии, чтобы меня не отчисляли. Но и то, как подозреваю, по настоятельной просьбе герцога Мортингерского.
В общем, как бы там ни было, а нас практически ничего не связывало. Задушевных разговоров мы тоже никогда не вели.
Зато сейчас явно намечался именно такой, и я уже чуяла, что он скажет. Король всё-таки. Интересы государства и собственные амбиции для него важнее всего.
Закономерно, обоснованно и… ну как-то безразлично что ли. Биться в истерике от отсутствия интереса именно ко мне и моей жизни я не собиралась.
— Значит, покушение… — протянул Луи-Майрар. — Я очень рад, что ты не пострадала, и приму все меры, чтобы мерзавцы получили по заслугам. Тириса на эшафот, Томса на рудники, Салиса — в ссылку.
Услышав такое, я вздрогнула. Сама пылала яростью к этим троим, и уж кого, а Тириса вообще не жалела. Судьба Томса сердце тоже не тронула, а вот Салис… Он, конечно, гад, но его самого тоже использовали.
А граф тэс Малей? Он же не чает в сыне души, для него это будет огромный удар.
— Ваше величество, отец… — несколько неожиданно для самой себя выдохнула я. — Мне кажется, что Салис не заслуживает такого наказания.
— Это почему же? — Луи-Майрар удивился.
А я не знала, что сказать.
Аргументов не было. Только один — мне всё-таки жаль настырного поклонника. Даже при том, с какой скоростью он от меня отказался.
Даже его стремительные обвинения в мой адрес, мол сама виновата, казались сейчас ерундовыми.
— Салисом манипулировали. Он не преступник, а просто дурачок.
Монарх заломил бровь. Я же с грустью поняла, что оказалась в просящем положении. А просьбы предполагают ответные услуги. Наверное. Может быть.
— Ладно. Насчёт Салиса я ещё подумаю, — выдержав важную паузу, произнёс король.
Миг, и он перешёл к новой теме, и по блеску глаз стало ясно — предыдущее было незначительной преамбулой, этакой завязкой разговора. По-настоящему короля интересовали только наши далёкие заморские соседи:
— Тут были драконы, верно? И сын их императора назвал тебя своей невестой?
Отец дождался, когда кивну и уточнил:
— А ты?
— А я его люблю.
Я сказала раньше, чем успела сообразить. Такие как Луи-Майрар относятся к любви пренебрежительно, я выставила себя глупышкой.
Король действительно не впечатлился:
— Любовь — это хорошо, но ты ведь понимаешь, что…
А дальше начался рассказ о плюсах и минусах с точки зрения государства. Мол, злить драконов, конечно, нельзя, ведь они могут навредить нашим землям. При этом и любить, потакая всем желаниям, не стоит. К роману с принцем нужно подходить с умом!
Я чуть не взвыла. Это было так… взвешенно, так неприятно-логично. Ну какой холодный расчёт, если я уже влюбилась по уши? А ещё Рэйтран подарил мне магию! И спас жизнь.
Но Луи-Майрар был сосредоточен на том, что важнее для него:
— Ты ведь любишь свою страну, Элия?
— Очень. — И я не лукавила!
Но и торговаться, обещая королю какие-то блага, которые подарят нам драконы, не собиралась. Страну действительно люблю, но, в конце концов, я не принцесса, а бастард.
А ещё я девушка, молодая и не слишком умная. Когда драконы только прилетели, я пыталась проявить ответственность, а теперь таких желаний нет. По крайней мере не ради чьей-то корысти. Только и отказать было невозможно — ведь королям не перечат.
— Если мы с его высочеством Рэйтраном будем вместе, я сделаю всё от меня зависящее, — очень туманная формулировка.
— Хм… Дракон вернётся, это точно? — король прищурился.
— Надеюсь.
— А каков он по характеру? Версию ректора я уже знаю, теперь хочу твоё мнение.
Я подумала и закатила глаза.
Сначала хотела объявить Рэйя деспотом и тираном, чтобы Луи-Майрар прямо сейчас, в эту же секунду, оставил идею получить с жениха выгоду. Но потом испугалась — вдруг, услышав о мерзком характере, король не позволит выйти замуж? Вдруг в нём проснётся отцовский инстинкт?
Поэтому я использовала более мягкие формы: не «деспот» — а личность сложная; не «жмот» — а финансово-рассудительный, надёжный, как наш казначей; а вместо простого «где сядешь на него, там и слезешь», я применила обтекаемое:
— Его высочество себе на уме, мне он показался достаточно независимым в действиях и суждениях.
Луи-Майрар посмурнел, потому что намёки понял.
Но надежды получить выгоду от моего гипотетического брака, разумеется, не оставил.
— Когда он вернётся?
Я пожала плечами:
— Обещал к концу сессии.
Монарх поморщился, ответил возмущённо:
— Это насколько же мы здесь застряли?
— Недели на три.
Я впервые испытала удовольствие от того, что драконы где-то там, очень далеко от нас.
Рэйтран
Разговор Элии с королём я, конечно, не слышал, но кое-какие слова всё-таки долетели. Я ведь дракон! У нас обострённые чутьё и слух!
Оказываясь неподалёку от людей из свиты Луи-Майрара и от него самого я просто не мог не различать некоторые реплики. Из вот этих реплик я и узнал, что…
Во-первых, я — тиран!
Во-вторых, моя жадность велика как горы!
В-третьих, просто так ко мне не подступишься, я закрытый, эгоистичный самодур.
Разумеется, я не мог утверждать, что это Элия говорила обо мне в подобных выражениях, но было очевидно — драгоценная дэйлира к формированию столь нелестного общественного мнения причастна.
Как итог, весь следующий день я ходил за леди и грозно дышал ей в затылок. Боролся с желанием покусать!
При следующей ночной встрече в медитативном пространстве, в драконьей столице, такое желание тоже присутствовало. Но сразу забылось, стоило увидеть губы и поразительно красивые глаза.
Я начал таять, сознавая себя едва ли не подкаблучником. Заодно в который раз убедился, что бестелесные встречи снимают жажду прикосновений гораздо хуже, чем прямой физический контакт.
Из поистине неприятного — моя сила не желала успокаиваться. Я тратил целую прорву энергии на удержание в воздухе острова, но это была капля в море. Увы, тут я точно проиграл.
Пока Элия посещала последние перед предстоящей сессией занятия, я ещё раз изучил карту нашего материка и отметил несколько мест, куда можно отправиться изгнанникам.
Предстояло обсудить их с Элией, но не прямо сейчас.
Время текло медленно, но неумолимо. Наш император продолжал знакомиться с остатками древнего наследия и на острове почти не появлялся. Зато прибыла матушка и, первым делом, потребовала показать Элию.
А увидев, шепнула:
— Ой, какая хорошенькая! Сразу и не скажешь, что человек.
Элия вздрогнула и обернулась. И это при том, что полог невидимости, применённый нами, отлично скрывал ещё и звуки!
Императрицу пришлось увести и сделать внушение. Кстати, что-то многовато невидимых драконов стало разгуливать по замку — надо это исправлять.
Но стоило так подумать, произошло ещё одно вопиющее событие. Тем же вечером, передав охрану дэйлиры Хрину и направившись к выходу из жилого крыла, я случайно уловил неприятный шепоток:
— А я вам говорю, что ему и даром не нужна эта приблуда. Ну какая из неё принцесса? Бастард — она и у драконов бастард.
Конечно я заинтересовался. Пошёл на звук и обнаружил «прелестное». В одном из ответвлений коридора, в самой дальней его части, леди Вивирона шепталась с двумя девушками с младших курсов.
Я приблизился, чтобы услышать целую теорию о том, почему «драконы никогда не вернутся, а милорд Рэйтран ни за что не женится на этой прискорбной».
Я скривился — то есть Вивирона моего предупреждения не поняла?
За последние дни в замке я не раз и не два слышал слова о том, что ждать возвращения «ящеров» бесполезно. Про Элию тоже болтали — это бесило, но мне всё-таки не верилось, что источником сплетен является Виви.
До последнего надеялся на разумность этой юной леди, а сейчас окончательно убедился, что думает она не головой, а своим выдающихся размеров задом.
Я не воюю с женщинами, но здесь и сейчас передо мной стояла не женщина, а скользкая, мерзковатая тварь. Рука сама потянулась вперёд, перехватывая потоки, и через пару секунд магический сосуд Вивироны уменьшился до размеров горошины.