Слово идальго. Карибское море — страница 13 из 52

ошедший стражник. Равнодушно глянув на обезглавленные тела и валяющиеся рядом кинжалы, он с учтивым поклоном сказал:

– Сеньор де Нарваэс, капитан де Кьяви просит вас заглянуть к нему на стаканчик вина. Заодно возьмёте в канцелярии градоначальника сертификат «охотника за головами».

В первый момент Артём растерялся: он ожидал следственных действий с выяснением обстоятельств убийства двух человек. Вместо этого: «Не заглянете ли на стаканчик вина?» Ну и ладушки, осталось узнать адресочек, поэтому он спросил:

– Где находится городская управа и где мне найти капитана?

Стражник разгладил свою козлиную бородку и с прежней учтивостью пояснил:

– Здание мэрии вы найдёте напротив рынка, а комната капитана городской стражи находится на втором этаже напротив секретаря градоначальника.

Уходя с рынка, Артём поздравил себя с правильным выбором линии поведения. Он атаковал бандитов с явным намерением убить или как минимум покалечить. Появление стражника сначала вызвало испуг возможного наказания. Но нет, как он и надеялся, статус дворянина позволял вершить самосуд. Не понадобилось даже предъявлять «королевский мандат», по которому он мог вообще безнаказанно вырезать всё население этого городка. Сейчас совершенно иные моральные принципы. Галантные реверансы соседствуют со звериной жестокостью, а сладостные сонеты не противоречат массовым казням. В Европе не утихает резня на религиозной почве, а инквизиция ещё не скоро погасит свои костры. «Освобождение» крестьян через изгнание с земли сопровождается бунтами и последующими жестокими расправами.

– Рад видеть настоящего идальго! – Капитан де Кьяви встретил Артёма радушным объятием. – Вчера вы прибыли в Пуэрто-Вьехо, а сегодня довели счёт побед над разбойниками до трёх голов.

Интересное заявление! Начальник местной стражи напрямую называет фермеров разбойниками и в то же время не предпринимает против них никаких мер! Вместе с тем он явно дружелюбен и не похож на «прикормленного» полицейского. К чему строить догадки? Артём решился спросить без обиняков:

– Если вокруг города под видом фермеров обосновались бандитские шайки, то почему их не ликвидируют?

– Вы не представляете реальной жизни в Новой Испании. Через полгода на рейде бросит якорь королевский галеон, и мне «подарят» очередную партию каторжан, – невесело усмехнулся капитан де Кьяви. – Часть из них уйдёт в горы и займётся разбоем на дороге, меньшинство примкнёт к фермерам.

Артём как-то упустил из вида социальный статус основной массы населения Новой Испании. Действительно, на первых порах колонизация новых земель осуществлялась за счёт ссылки приговорённых к смерти. Сейчас в Новый Свет отправляют каторжан, что вынуждает местные власти искать компромисс между законом и реальными возможностями. К примеру, ликвидируй шайки разбойничающих фермеров и получи проблему. Город с близлежащими рудниками останется без мяса, фруктов и овощей.

– В таком случае я не понимаю смысла «охоты за головами», – задумчиво произнёс он.

– О, это крайне необходимо! – оживился де Кьяви. – В горах скрывается много разбойничьих шаек, некоторые из них существуют более десяти лет. Через несколько месяцев начнётся ежегодная ярмарка, а жалобы торговцев могут привести к исключению Пуэрто-Вьехо из приоритетного списка.

Ответ совершенно не понравился Артёму. Многие годы бандиты безнаказанно грабят караваны, а власти предлагают ему отправиться в горы и отрезать главарям головы! Талассократам угрожает потеря прибыли, а он должен козлом прыгать по скалам и рисковать собственной шкурой! Изобразив на лице сожаление, Артём решительно заявил:

– Увы, если против разбойников бессильна охрана караванов, то я тем более не смогу их одолеть.

– Но вы же будете не один! – воскликнул капитан. – Сертификат разрешает вам нанимать вооружённых помощников в количестве до ста человек.

– Да где мне взять деньги на наём такого количества солдат? – усмехнулся Артём.

– Послушайте, дон де Нарваэс, вы первый, кто решился оказать отпор зарвавшимся паразитам, – вздохнул де Кьяви. – Сразу видно настоящего гвардейского офицера! До этих пор ущерб от разбойников был невелик – жульё паслось рядом с шахтами, предпочитая грабить рабочих, или при прохождении обоза выскакивали на дорогу, хватая с повозок первое, что попадётся в руки, после чего убегали в горы. Но в этом году банда Длинного Хуго дважды нападала на караваны с золотом. Трое с мушкетонами, притворно отступая в горы, отвлекали охрану на себя. Оставшиеся без защиты повозки разбойники ограбили подчистую. А что тут может начаться, когда придут манильские караваны… Поэтому я готов, от лица администрации города, выплатить вам аванс на четверть суммы вознаграждения! Хватит на наём довольно большого отряда!

Заметив скепсис на лице гостя, капитан городской стражи поспешно протянул перечень разыскиваемых главарей с описанием примет и суммой наградных. Деньги предлагались немалые… Обещанный гонорар позволит содержать роту полного состава. Одна беда: здесь не найти этой самой роты добровольцев. Охота за головами в конечном итоге превратится в личную войну с бандитами, наглядным примером которой может послужить возникшее на пустом месте противостояние с «фермерами».

Артём обещал подумать, вежливо раскланялся и попытался незаметно улизнуть из здания городской управы. Не тут-то было! Капитан де Кьяви подхватил его под локоток и завёл к секретарю, где пришлось подписаться под клятвой о соблюдении справедливости и забрать патент «охотника за головами». Бумаженция за подписью вице-короля Новой Испании Хосе Сармиенто Валладарес графа де Монтесума выглядела весьма солидно. Артём сначала посмотрел на вписанное секретарём своё имя, затем прочитал недвусмысленный текст. Патент давал право вершить самосуд по собственному усмотрению! Более того, за каждый акт возмездия ему полагалось особое денежное вознаграждение от имени короны!

Домой он вернулся в самых расстроенных чувствах.

– Ты почему ушёл? – Джиозетта встретила его у дверей. – Я жду, жду, а он отправился на верховую прогулку!

Вместо ответа Артём обнял женщину и крепко поцеловал, затем тихонько шепнул на ушко:

– Не надо волноваться, милая, я купил охрану, и теперь на меня никто не рискнёт напасть.

Донна некоторое время пыталась осмыслить слова любовника, но так и не смогла найти взаимосвязь между постелью и вооружёнными рабами.

– Я хочу услышать от тебя объяснения! Ты почему сразу после обеда ушёл из дома? – потребовала она.

– После небольшой прогулки с сеньором Доменико де Фария я решил познакомиться с капитаном де Кьяви и попал в устроенную бандитами засаду. Пришлось позаботиться о собственной безопасности и купить в порту охрану. – Он решил сбить с мысли и запутать Джиозетту, поэтому умышленно поменял местами очерёдность событий.

– Лудовико! – громко позвала женщина. – Бандиты напали на кабальеро Артемос! Где купленные им охранники?

– Примите мои поздравления! – проходя мимо хозяйки, заговорил мажордом. – Один против двоих! Донна Джиозетта! Сеньор де Нарваэс убил двух бандитов голыми руками!

– Как?!! – вскрикнула женщина и в запоздалом испуге прикрыла лицо руками. Затем, не стесняясь постороннего присутствия, бросилась Артёму на шею: – Милый, ты настоящий идальго!

Воспользовавшись благоприятным моментом, он увлёк Джиозетту в спальню. Стресс последних часов требовал разрядки, и он набросился на женщину, словно моряк после полугодового одиночного плавания. Чем даже немного напугал партнёршу. Впрочем, она быстро успокоилась и получила массу удовольствия. Затянувшиеся любовные ласки прервал осторожный стук в дверь.

– Ой! – встревоженно воскликнула хозяйка дома. – Беги в свои комнаты и быстренько собирайся. Мы рискуем опоздать с визитом к донне Илерии ди Кьеджи.

В устах донны Джиозетты понятие «быстренько» подразумевало не менее часа. Поэтому парень не торопился. В отведённых комнатах Артёма дожидались довольные слуги: Дидье с Этьеном. Почтительно встретив хозяина, они тут же принялись хвастаться покупками. Первый разложил на столе необычный в понимании человека из двадцать первого века комплект инструментов цирюльника. Второй с восторгом принялся описывать достоинства приобретённого оружия: абордажных сабель, кинжалов и пистолетов.

Артём внимательно осмотрел приобретение бывшего солдата, мимолётно удивившись, как можно было купить столько всего на скромную, по его мнению, сумму в два дублона. Всего Этьен приобрёл шесть комплектов холодного оружия и десять пистолетов.

– Зачем столько, дружище? – удивился Артём.

– Так ведь господин мажордом сказал мне, что вы купили чёрных воинов для своей охраны. Их пятеро, вот я и решил взять на себя смелость обеспечить саблями и кинжалами их всех! – решительно сказал денщик.

– Ладно, – махнул рукой Артём. – Они, конечно, вряд ли умеют обращаться с абордажными саблями, но… потихоньку научатся.

– Хозяин, прошу прощения, но, пока вы катались на лошади, я решился на проверку боевых навыков ваших телохранителей! – встав по стойке смирно, сказал Этьен. – Ведь, насколько я понимаю, нам вместе предстоит защищать вас от бандитов. Хотя вы пока и сами отлично справляетесь… Мне ведь с этими чёрными вместе в бой идти предстоит, вот я и решил…

– И снова ты угадал, дружище! – Артём жестом велел денщику присесть. – Не маячь перед глазами! Расскажи, что ты узнал. Дидье, а ты приступай к бритью!

– Это действительно настоящие воины. Мало того, один из этой пятёрки, его зовут Лагбе, был в своём племени младшим военным вождём и имеет опыт командования небольшим отрядом. И не только на поле боя, но и в походе: знает, как делать и расходовать запасы продовольствия, как их распределять, как проводить боевую подготовку. Вы сделали удачную покупку, хозяин!

– Каким оружием они владеют? – уточнил Артём, морщась от прикосновения к своей щеке лезвия бритвы.

– Саблями и кинжалами уверенно владеют все! – довольно сказал Этьен. – А Лагбе, кроме того, ещё и знаком с фитильным мушкетом.