– Как успехи?
– Вроде бы неплохие. – Я развернулся на скамье вполоборота и левой рукой обнял супругу, притягивая ее ближе. – Я примерно догадываюсь, где мы находимся. Правда, новость не слишком хорошая: до ближайшей цивилизации отсюда не меньше семи дней пути, при условии, что идти мы будем быстро. Как твои руки? – уточнил, перехватив ее левую ладонь. Правая в этот момент лежала на моем плече.
– Спасибо, хорошо, – кивнула Александра. Я взял ее ладонь, покрытую нежной молодой розовой кожей, поднес к лицу и прижался губами. – Я только не поняла, куда их в итоге надо было бить?
– Грудь, горло и морда – самые горячие места, – глухо проговорил я, не меняя позы. – Удары туда должны быть наиболее короткими, а лучше их вообще избегать.
Ощущение было довольно непривычным: я чувствовал себя виноватым перед ней. Ладно Уру; она, в конце концов, телохранитель, это ее обязанность, и пол здесь не играл никакой роли. А Александра – женщина. Моя женщина. Я должен был защищать ее, а не сражаться с ней плечом к плечу. Да, она вызывала уважение умением постоять за себя и восхищение уровнем этого умения; но в том, что ей пришлось к нему прибегнуть, я видел свою вину. И это ощущение не добавляло хорошего настроения. Знал бы, чем обернется поездка, оставил бы ее в столице на попечении Мунара и его жены!
– Ладно, дойдем как-нибудь, – философски вздохнула она. – Кстати, я хотела спросить: а почему вы шли на двух ногах, а не на четырех лапах?
– Потому что днем земля бы очень жгла лапы с непривычки, обувь в этом отношении гораздо удобнее. Дальше я предлагаю двигаться ночью, по холодку, а спать днем.
– Неизвестно, что хуже – днем идти или пытаться спать, – усмехнулась Александра. – Но мне не принципиально, а так, соглашусь, получится быстрее. Да и я наконец-то посмотрю на твое лохматое величество в кошачьем облике. А то любопытно.
– Что любопытного-то? Олун как олун. – Я пожал плечами, выпустил ладонь жены и обнял ее бедра обеими руками, прижавшись лбом куда-то в область солнечного сплетения.
– Это для тебя «олун как олун», а для меня это – экзотика, – со смешком отозвалась она и замолчала. Пару секунд постояла неподвижно, а потом заерзала, пытаясь развернуться поудобнее. В ответ на это я просто повернулся на месте, перекинув ноги через лавку, и настойчиво притянул жену на колени. Подумалось, что куда проще было бы, если бы мы с ней попали в эту передрягу вдвоем; но тут же вспомнилась судьба остального экипажа дирижабля, и присутствие Уру перестало раздражать. Еще и ее смерти я точно не желал.
– Кажется, я старею, – через некоторое время тихо хмыкнула Александра.
– В каком смысле? – недоуменно уточнил я, слегка отстраняясь.
– Мне ужасно не хочется никуда идти, – виновато улыбнувшись, вздохнула она. – Нет, я понимаю, что других вариантов у нас нет; ты не думай, я не жалуюсь. Просто… кажется, за свою юность я уже наприключалась и находилась пешком впрок, теперь хочется чего-то более спокойного и комфортного.
– Я, стало быть, тоже старею, – усмехнулся в ответ, прижимая ее крепче и чувствуя, что с каждой секундой мой счет к негодяю, устроившему катастрофу, растет. Меньше всего мне сейчас хотелось думать о том, как нам выжить. – Никогда длинные марш-броски не любил, а теперь, похоже, совсем обленился.
Александра снова улыбнулась – ласково, чуть иронично, с пониманием, – обеими руками обняла меня за плечи и поцеловала.
И, естественно, другого момента для возвращения Уру выбрать не могла.
– Ой! – раздался звонкий испуганный возглас.
Александра вздохнула и выпрямилась, я тоже с неудовольствием перевел взгляд на дверной проем. Девушка стояла совершенно пунцовая от смущения и таращилась на нас полными ужаса глазами. Мы переглянулись, императрица снова коротко вздохнула и поднялась с моих колен; и мне даже удалось волевым усилием заставить себя не препятствовать ей, а вернуться к карте.
– Уру, давай мы с тобой сейчас что-нибудь поесть приготовим, – попыталась вывести телохранительницу из оцепенения моя жена. Та очнулась, встрепенулась и смущенно залепетала что-то про колодец и свежую воду. – Руамар, как ты думаешь, здесь не может оказаться какого-нибудь средства экстренной связи? Если есть карты и такие приборы, – невозмутимо обратилась Александра уже ко мне, изучая содержимое шкафа в углу. Кажется, там хранились съестные припасы.
– Мне ничего такого на глаза не попалось, – задумчиво отозвался я. – Да я особо и не смотрел: похоже, он связи с большой землей не имел. А впрочем, ничто не мешает проверить. – И я поднялся из-за стола, чтобы спуститься обратно в подвал. Уру, окончательно взявшая себя в руки, мягко, но непреклонно оттеснила Александру от шкафа. В мою сторону она, впрочем, откровенно избегала смотреть, явно чувствуя себя очень неловко. Мы с женой обменялись понимающими веселыми взглядами, я начал спускаться в подвал, а она – шагнула к лежаку.
– Ладно, я тогда пока осмотрю содержимое сундука. Может, там найдется хотя бы пара бурдюков, а то у нас только фляги, с таким количеством воды мы такой путь не осилим.
Первопредок, похоже, вдосталь налюбовавшись на наши приключения, решил не перегибать палку, и поиски мои увенчались успехом: в дальнем углу в невзрачном ящичке обнаружился кристалл связи. Поскольку в подвале такие артефакты работали плохо (им требовался солнечный свет), я с добычей поднялся наверх.
– Ого, – хором проговорили мои спутницы, уже успевшие аккуратно оттеснить в сторону карту с расчетами и на освободившемся месте собрать нехитрый перекус. Кстати, на крышке бочки, помимо ковша, лежали два потертых объемных бурдюка. – И он при этом не имел связи с внешним миром? – с сомнением проговорила Александра.
– Наверное, кристалл ему не принадлежал, и он не мог им пользоваться, – пожал плечами я, освобождая на столе место для артефакта.
– Все время забываю об этой привязке на крови, – поморщилась императрица. – Но тогда получается, он и для нас бесполезен?
– О нет! – довольно протянул я, аккуратно выкладывая хрупкий кристалл на плоскую глиняную тарелку за неимением другой подходящей подставки. – Должны же у меня быть хоть какие-то привилегии, а не только долг и обязанности. Право старшей крови здесь работает отлично. Проще говоря, если он настроен на какого-то оборотня, то он автоматически настраивается на кровь Шаар-анов. А теперь будем надеяться, что он исправен, – с сомнением проговорил я, осторожно активируя артефакт.
Кристаллы связи в использовании очень просты. Для работы их достаточно неподвижно зафиксировать и обеспечить отсутствие в ближайшем радиусе других артефактов. В общем-то последний пункт не обязателен, но тогда связному устройству требовалась тонкая настройка, и с этим уже мог справиться только маг. Связаться с его помощью можно было с любым оборотнем; точнее, с любым, у кого под рукой находится подобный кристалл, привязанный к его крови.
Привязка эта, к слову, была необходима не столько для защиты от посторонних рук, сколько для нормальной работы артефакта. Как это было связано – я, честно говоря, не интересовался. Но точно знал, что непривязанный артефакт имеет значительно меньший радиус действия, более чувствителен к внешним воздействиям и в целом качество его работы намного ниже.
Этот артефакт был обыкновенным, с привязкой. Загадочный отшельник, как я и предполагал, не был его хозяином, и именно поэтому ценный предмет пылился в дальнем углу, забытый и бесполезный.
Для того чтобы осуществить вызов, необходимо было коснуться кристалла и представить или назвать то место или того оборотня, с которым необходимо связаться. Прикинув время, я для начала вызвал свой собственный кабинет.
– Руамар?! – Встревоженный голос Инварр-ара в повисшей настороженной тишине прозвучал громом.
– Доброе утро, Мун, – ответил я, а рядом со мной облегченно выдохнула Александра. – Как спалось?
– Спалось?! – взвыл он. – Рур, ты… скотина везучая! Где ты? Где взял артефакт? Кто-то еще выжил?
– Я, Александра и Уру; всю команду, похоже, отравили, пришлось прыгать. Мы в оазисе где-то посреди Гвара, записывай координаты. Не знаю уж, насколько точно я их определил, но лучше точно не получится.
– Ладно, они у меня всю степь, если надо, прочешут, – пригрозил друг. – Это у тебя в оазисе кристалл и приборы навигации?
– Долго объяснять, тут довольно странное место, – поморщился я. – Обязательно пришли магов и дознавателей, для них много работы. Мун, найди мне того обрубка, который это сделал! Я ему руками сердце вырву!
– С этим проблем не будет, только, боюсь, никакого морального удовлетворения ты не получишь, – шумно вздохнул Инварр-ар. – На Таре еще несколько десятков местных отравились, включая главного виновника и всю его семью.
– Как это? – ошарашенно уточнил я, переглянувшись с женой.
– Ты мне, конечно, сейчас не поверишь – я и сам поначалу не поверил, – но это была трагическая случайность, – ответил он. – Причиной отравления стал пурб, местный рыбный суп. В него случайно попала ядовитая рыба.
– Случайно?! – рыкнул я. – И ты хочешь, чтобы я в это поверил?!
– Рур, не кипятись. Я тебе предоставлю все протоколы и всех свидетелей, мои ребята этот остров по камню перелопатили. Если ты найдешь к чему придраться, я буду тебе очень благодарен, потому что я – не нашел.
– Ладно, это пока не к спеху, – поморщившись, согласился я. – Как обстановка в столице?
– Нервная, – со смешком отозвался он. – Но мы пока справляемся. Очень удачно, что ты в порядке и сумел выйти на связь, это развязывает нам руки. Ты протянешь пару суток? Думаю, с организацией спасательных работ я управлюсь раньше, но мало ли. Надо сделать все аккуратно и тихо.
– Да, вполне. Что там с остальными покушениями? Подвижки есть? – задал я еще один животрепещущий вопрос.
– Определенные есть, – уклончиво отозвался он. – Но это надо лично обсуждать. К тому же теперь я могу реализовать несколько интересных комбинаций. Ты не против, если некоторые личности посчитают тебя мертвым?