— Мария, на что я смотрю?
— Сэр, это разница между тем, где станция находится сейчас и тем, где она должна быть. Мои люди не понимают в чём причина, но электроника не фиксировала этого, пока мы не сравнили её показания с системой инерциальной навигации, снятой с её собственного маяка. Даже с учётом всего, что произошло на борту станции, она не должна двигаться по этой траектории, сэр...
— Так, стоп, — прервал её Мак’Найт. — Ты хочешь сказать, что «Арфа» сместилась в пространстве? На шесть метров? Ты сейчас издеваешься?
Мария кивнула.
— Да, сэр. То есть, нет. Не издеваюсь. Вы верно сказали. Станция сместилась в пространстве.
— Мария, это просто обычная погрешность...
— Которую не зафиксировали ни электронные системы, ни инерциальной? Сэр, это не возможно.
— И что? Какая разница?
Капитан «Анцио» нахмурилась.
— Сэр, вы не понимаете. Программы отслеживания траектории должны были заметить любое отклонение от первоначального местоположения станции, сэр. Они просто не могли этого не зафиксировать. Любое движение фиксируется с помощью навигационных спутников и постоянно отслеживается.
— Я конечно могу ошибаться, — с раздражённой язвительностью пробормотал Мак’Найт, одним глазом следя за отрядом Райна и десятниками. — Но возможно, проблема в том, что долбаная станция разваливается на куски?
— Сэр, я...
— Мария, хватит. Разбираться с этим будем потом. Сейчас нужно вытащить людей со станции, а потом уже думать о том, что там произошло.
Уинстон по одним только глазам своего капитана видел, что та с ним не согласна. Но через несколько секунд женщина кивнула.
— Да, сэр.
***
Створки десантного люка «Морского ястреба» открылись, пропуская внутрь ничем не замутнённый звёздный свет. Одиннадцать человек стояли у самого выхода, держась за расположенные над их головами поручни в ожидании команды. В двухстах метрах перед ними, на фоне заслонявшей практически всё пространство диска планеты, летя в облаке медленно разлетающихся обломков, в невесомости неподвижно висела станция «Арфа».
Хотя, это заявление являлось не совсем корректным. На самом же деле, сама станция и зависшие рядом с ней десантные боты двигались по постепенно снижающейся орбите со скоростью чуть выше семи с половиной километров в секунду. Это давало им орбитальную скорость больше двадцати семи тысяч километров в час. Безумная скорость, которая, тем не менее, совершенно не ощущалась людьми, для которых станция просто висела в космосе. «Ястребы» уже уровняли свою собственную скорость до нуля относительно «Арфы» и будут оставаться на этой позиции в ожидании других приказов.
Райн стоял среди десантников, проверяя надёжно ли закреплена на спине СПМ.
— Вы раньше работали с ней, сэр?
Том обернулся и посмотрел на стоящего рядом с ним сержанта.
— Только стандартный курс в учебке... — Том прочитал имя, написанное на левой стороне груди на костюме стояще перед ним десантника. — Сержант Метклаф. Но я справлюсь.
Закованный в десантную броню здоровяк кивнул, что принял слова к сведению. Для него сказанное могло означать всё, что угодно. От умения чётко перемещаться с помощью СПМ в пространстве, до не способности разобраться в её управлении. Лишь разница в званиях и должности удержали его желания провести небольшую лекцию здесь и сейчас. Раз офицер сказал, что справится — значит справится.
— Всё будет нормально, сэр. Главное не дёргайтесь и держитесь поближе. Мы сделаем всё остальное.
— Хорошо сержант. Постараюсь не потеряться, — усмехнулся Том и посмотрел на таймер.
У них в запасе было чуть больше пятидесяти минут. Времени буквально впритык.
— Пошли! Пошли! Пошли! — громко закричал по системе связи голос Метклафа.
Десантники один за другим без каких либо задержек выпрыгивали из раскрытого люка «Ястреба» прямо в космос. Не желая отставать, Том сделал несколько шагов и отключив магнитные держатели на подошвах скафандра прыгнул следом. По команде из за его спины в стороны выдвинулись два узких пилона с двигателями пространственной ориентации. Расположенные на шарнирах, они могли при необходимости поворачиваться во все стороны, дабы дать человеку в скафандре возможность свободно перемещаться в невесомости в любом направлении.
Под короткие вспышки двигателей ранцев, Райн и десантники полетели в сторону станции. Слева от них, на дистанции в сто двадцать метров двигалась ещё одна группа со второго бота, заботливо подсвеченная электронным интерфейсом шлема.
Маневрируя, чтобы избежать столкновения с обломками, обе группы за полторы минуту сблизились со станцией. По словам Риты, её группа была заблокирована на пятом исследовательском уровне. Всего станция «Арфа» насчитывала их больше двадцати, но нижняя часть центрального шпиля была оторвана первым и самым мощным взрывов вместе с третью уровней станции.
Конструкция «Арфы» вращалась одновременно по продольной и поперечной оси, освещаемая короткими и хаотичными вспышками собственных двигателей пространственной ориентации, полностью исключая возможность пристыковаться к ней снаружи. Остатки нижнего, внутреннего кольца, державшиеся на трёх уцелевших и согнувшихся пилонах, вращались следом за станцией, создавая дополнительные помехи для этого. А значит, всех выживших, кого они найдут, придётся вытаскивать оттуда буквально на своих собственных плечах.
Том отметил на голографическом интерфейсе шлема место, где должен был располагаться шлюпочный отсек и отправил данные по внутренней сети остальным десантникам.
— Сержант. Отметка — шлюпочный отсек станции.
— Понял вас, сэр. Какой это уровень?
— Тринадцатый Меткалф, — Райн сместился в бок, пропуская мимо себя обломок размером с флаер. — По планам от туда ведёт две лифтовые шахты и несколько вспомогательных каналов.
— Хорошо. Значит при возможности воспользуемся ими. Всем! Начинаем торможение!
Как и остальные десантники Том развернулся в пространстве на сто восемьдесят градусов, взмахнув ногой, чтобы инерция движения помогла сделать переворот быстрее. По команде активировались двигатели СПМ, замедляя людей. Ещё через полторы минуты их ноги уже коснулись покрытой металлом палубы шлюпочного отсека станции.
Помещение было практически полностью разрушена. Некоторые секции потолка обрушились вниз. Шпангоуты силового набора, торчали из обшивки словно вырванные из плоти рёбра. Несколько небольших гражданских челноков были прижаты к одной из переборок ангарного отсека. Их искорёженные ударом об переборку корпуса ясно говори о том, что летать им больше светит. И всё это было подсвечено едва заметно мерцавшем светом ламп аварийного освещения.
— Не стоим! — натужно надрывался в наушниках голос старшего сержанта. — Пошли! Дженкинс, Бертхауз! Проверить отсек. Романова! Начинайте вскрывать дверь.
Десантники быстро отрапортовали и принялись извлекать из контейнеров своё оборудование. Чтобы не мешать людям заниматься своей работой, Том отошёл в сторону, наблюдая за тем, как солдаты быстро и профессионально принялись вскрывать двери шлюза плазменным резаком. Сам же он вновь связался с Ритой.
— Рита? Ты тут? Слышишь меня?
— Да. Да, Том. Мы тут.
В этот раз её голос звучал чисто и практически без помех. Находясь на борту станции, Райну уже не нужно было использовать крейсер в качестве ретранслятора. На столь небольшом расстоянии его комм и сам мог удерживать устойчивую связь.
— Мы уже на станции. Сейчас вскрываем двери шлюза шлюпочного отсека и направляемся к вам. Ты смогла узнать о количестве людей на станции?
Еще раньше Райн попросил девушку уточнить у профессора о том, сколько людей находилось на борту «Арфы».
— Да. Он говорит, что тут не больше тридцати человек. Наша исследовательская группа, технический персонал Сашимото и люди из экипажа станции, но их немного. Большая часть улетела после атаки.
«И вам, дьявол, стоило поступить точно так же», раздражённо подумал Том, но вслух этого не сказал. Не было никакого смысла выплёскивать порождённое напряжением раздражение от нарушения общего приказа об эвакуации на девушку.
Ей и так тяжело пришлось.
— Хорошо. Ждите нас. Мы скоро будем.
Переключив канал, Райн сообщил информацию сержанту. Меткалф принял полученные данные к сведению и быстро распорядился о том, чтобы вторая группа отправлялась на поиски выживших, как только они попадут внутрь.
Плазменный резак в руках десантницы прорезал проход через шлюз за несколько минут. Десантники быстро установили один из взятых с собой переносных шлюзов, закрепив его части на стенах и натянув между ними гибкий и прочный полимерный материал, способный выдерживать давление до двух атмосфер в условиях вакуума. Специальные герметичные застёжки позволяли быстро проникать внутрь и герметизировать шлюз для последующего перехода.
Десантники под руководством сержанта быстро перешли внутрь станции и Том последовал за ними. Их встретили тёмные и пустые коридоры станции. Лампы аварийного освещения тревожно мерцали у них над головами, а мир вокруг был погружён в абсолютную тишину, прерываемую протяжным металлическим стоном. Он, казалось, шёл абсолютно отовсюду. Конструкции хаотично вращающейся станции едва держались, постоянно испытывая страшные нагрузки. «Арфа» была на грани разрушения, но по-прежнему сохраняла целостность, давая Тому и остальным спасти находившихся в ловушке людей.
Уже за одно это Райн был благодарен тем, кто сконструировал её.
— Расходимся, — приказал Меткалф. — Группа два. Ищите выживших. Группа один со мной на пятый уровень. Сэр?
— Я с вами сержант, — быстро бросил в ответ Том и глянул на часы. У них оставалось всего сорок две минуты. — Поторопимся.
Десантники быстро двинулись внутрь станции, в сторону ближайшего лифта. В данный момент, для них это был самый быстрый и надёжный способ попасть в нужное место. Лифтовая шахта прямой иглой проходила через всю конструкцию «Арфы» и даже если сами лифты не активны, люди Меткалфа быстро смогут подняться по техническим лестницам на нужный уровень.