Слово короля. Часть вторая — страница 34 из 54

Заметив, как потемнели глаза Райна при упоминании Вейл и всего, что было с ней связанно, Дэн смутился.

— Ладно, пошли, Виктория и Кимура уже заняли нам столик в том ресторанчике. Выпьем, да обмоем наконец первое здравое решение нашего командования.

Райн покосился на Дэна, идя рядом с ним и заметив, что Нероуз специально подстраивает шаг под более медленную ходьбу самого Райна. В очередной раз проклянув костыль и необходимость ходить с ним ещё как минимум пару дней, пока кости не восстановятся окончательно, Том вздохнул и всё же спросил.

— Это какое же?

— Как какое? Тебя наконец вышвырнут со службы. Снова. И откроют наконец дорогу такому прекрасному красавчику, как я.

Том не выдержал и рассмеялся. Раньше его подобное могло бы расстроить. Он мог бы быть подавлен. Но после произошедшего с Ритой, мир уже не выглядел таким тусклым и серым, каким был всего пару дней назад.

— О, да, Дэнни, что бы мы без тебя только делали. Пошли. Угостишь меня выпивкой в честь такого праздника...

— На котором ты мне расскажешь, что это за красотка...

— Отвали, Дэн.


***


Профессор Отис сидел за своим столом, в очередной раз просматривая отчёты, сделанные им во время эксперимента на станции «Арфа».

Правда, это были лишь копии исходных файлов, которые он скопировал на отдельные носители. Если эти идиоты в погонах считали, что он посмеет отдать им все труды, над которыми работал почти полтора десятилетия, то либо были беспросветно тупы, либо недооценивали его блестящий ум.

Сам же Отис ставил одновременно на оба варианта.

Потому что совершённый им прорыв был не просто новой вехой науке. Он обещал полностью изменить представление человечества о вселенной. Потому что все его объяснения и лекции, которые он прочитал для этих дуболомов из флота, так и не смогли объяснить им простой и самой главной вещи, как бы сам Отис не старался это сделать.

Их интересовали лишь прозаичные и мелкие вещи. Увеличение скорости их кораблей и ракет, за счёт новой двигательной установки. Тупые и беспросветные идиоты. Они смотрят, но не видят.

Отис всегда обращал их внимание на новый феномен в поведении частиц. Теперь, после проведённого, пусть и неудачно, эксперимента, он знал это точно. Частицы Черенкова не только не рассеивались в пространстве. О, нет, они продолжали существовать. Если раньше считалось, что после образования в центральном контуре двигателя они способны сохранять свою структуру крайне непродолжительное время, то сейчас Отис нашёл доказательство того, что это не так.

Частицы Черенкова ускорялись с течением времени, выходя за пределы известных законов физики, с лёгкостью преодолевая гиперпростраснтвенный барьер. Они не просто делали то, что раньше считалось для них невозможным, но нарушали сами законы релятивистской механики.

И сейчас, в голове Отиса зажглась потрясающая мысль о том, что возможно...

В дверь его квартиры позвонили, вырвав учёного из уютного кокона собственных мыслей.

Тихо выругавшись, профессор поднялся из кресла и лавируя между разбросанными по полу планшетами и кипами документов и распечаток, прошёл по коридору. Ему уже нетерпелось вернуться в университет на Траствейн для того, чтобы всё проверить.

Быстро глянув в установленный на стене экран, Отис увидел знакомую фигуру и открыл дверь.

— Я же просил не беспокоить меня по пустяк...

Выстрел импульсного пистолета разметал мозги и заднюю часть черепа учёного по коридору за его спиной, забрызгав разбросанные по полу документы кровью.

Глава 14

На следующий утро Райна разбудил звонок его собственного коммуникатора.

Тревожно зазвеневшее раньше заранее выставленного будильника устройство, огласило своим звоном небольшую каюту, которую Том временно занимал на станции «Бренус».

Райн протянул руку, чтобы ответить на звонок и не сразу осознал, что по привычке попытался сделать это отсутствующим протезом. Тихо выругавшись, он перевернулся и взял комм правой, ответив на вызов.

— Коммандер Томас Райн. Слушаю.

— Сэр, я коммандер Лена Миллс, — ответил из динамика женский голос, — начальник штаба и заместитель Коммодора Алана Леви. Коммодор хотел бы встретиться с вами в ближайшее время. Это возможно?

Райн сел на постели, включил громкую связь и положил комм на тумбочку рядом с кроватью.

— Конечно, когда? — спросил он и зевнул, потирая глаза.

— Желательно, сейчас, если у вас есть такая возможность.

Том бросил взгляд на закреплённые на переборке часы. Те показывали пять часов по внутреннему времени станции. Значит, он лёг спасть всего четыре часа назад...

— Конечно. Куда мне прибыть?

— Дредноут «Месть королевы Анны», коммандер, — ответила Миллс, — вас встретят у второго перехода.

— Хорошо. Я будут через тридцать минут.

Закончив разговор, Том встал и пошёл в душ. Нужно было привести себя в порядок и придать не выспавшемуся лицу хоть сколько-то бодрый вид.

Уже через двадцать пять минут, Райн подходил к докам станции, где временно были поставлены прибывшие в систему дредноуты.

Идя по длинному, боковому коридору, Тому представилась хорошая возможность полюбоваться на стоявшие на приколе у станции корабли. Огромные и одним своим видом угрожающие туши космических левиафанов зависли в пустоте, соединённые со станцией причальными захватами и тонкими переходами. Даже со своего места Том мог оценить их размеры. «Месть» выглядела, как минимум, процентов на двадцать, если не больше, крупнее своих предшественников. Огромный и смертоносный корабль.

Пока Том добирался до нужного места, то развлекал себя мысленными вопросами о том, что должно было стать предметом грядущего разговора. Забавно, что вместо чёткого приказа, приглашение было оформлено в качестве вежливой просьбы о встрече. Райн улыбнулся про себя. В должности, пусть и временной, командира эскадры, были и свои преимущества. Правда находится на этом месте ему оставалось меньше десяти часов.

Как и пообещала Миллс, у названного перехода Тома встретил лейтенант из числа экипажа дредноута. Быстро проверив удостоверение Райна, он проводил Тома на борт корабля и провёл его по коридорам дредноута. Прямо до расположенной в самой глубине огромного корабля адмиральской каюты.

Первое, что отметил сам Райн, когда лейтенант открыл ему дверь и предложил войти, это размах. Даже на борту «Анцио» апартаменты Мак’Найта не выглядели столь роскошно. Военные корабли, не смотря на свои внешние размеры, вообще-то были очень и очень плотно упакованы. Здесь же, Тому предстала практически отдельная и очень большая каюта, практически квартира, расположенная прямо в сердце грозного дредноута. Гостиная с широкими диванами. Просторная столовая на двадцать человек. Отдельный рабочий кабинет с массивным столом и парой кресел для гостей. И ещё несколько дверей, которые очевидно вели в спальню и ванную. Вся выглядело предельно дорого и...

Как-то незакончено. Где-то не до конца был уложен палубный настил. В других местах отсутствовали декоративные панели на потолке. В столовой вообще не было никакой мебели. Просто голое помещение без какой-либо внешней отделки с хорошо заметными кабелями и другими коммуникациями, проложенными на переборках и потолке.

— Да, знаю, выглядит не важно, — произнёс вышедший из кабинета человек в форме верденского флота и знаками различия коммодора. — Но, что поделать. Нас отпустили с верфи всего неделю назад.

Райн повернулся к офицеру и вытянулся по стойке смирно, на сколько это дозволяла отсутствующая левая рука и костыль, который он сжимал в правой.

— Сэр.

— Проходите, коммандер, — с улыбкой произнёс Алан Леви и жестом пригласил того в свой кабинет. — Присаживайтесь.

— Спасибо, сэр.

Том опустился в одно из кресел напротив стола, а сам Алан занял место перед ним.

Том никогда не слышал об этом человеке. Алан Леви имел невысокий рост и худощавую фигуру. Короткие светлые волосы были зализаны назад, а прищуренные тёмно-синие глаза смотрели на сидящего Тома с каким-то весёлым подозрением и абсолютно нескрываемым интересом.

—Ну? — с улыбкой поинтересовался Алан. — Как вам корабль?

— Внушает, сэр, — вежливо кивнул Том, — хотелось бы узнать о нём побольше.

Губы Леви растянулись в радостной ухмылке.

— О, это очень просто организовать, коммандер. Хотите, устрою вам экскурсию по дредноуту? Гарантирую, это не забываемое зрелище. Один на один «Месть» может надрать задницу любому кораблю в галактике. Поверьте, уж я-то в этом уверен.

В словах Алана сквозила ничем не прикрытая гордость, столь хорошо знакомая самому Райну. Сколько раз он слышал похожие интонации от Уинстона, когда тот говорил о новых достижениях эскадры или же от Марии, когда дело касалось самого «Анцио». Эти люди гордились проделанной ими работой.

Жаль лишь, что у всех этих стараний был столь печальный конец.

Как бы Том не пытался скрыть печальные воспоминания, видимо что-то всё же отразилось у него на лице. Сидящий в кресле за столом Алан нахмурился.

— Ладно, коммандер, не буду грузить вас своими восторженными отзывами о корабле. Давайте лучше поговорим о причине, по которой я хотел с вами встретиться.

— Конечно, сэр.

— И так, — Алан откинулся на спинку своего кресла и соединил руки перед собой, сплетя тонкие и длинные пальцы в замок, — насколько мне тут стало известно, вас ожидает дисциплинарное расследование. Я прав?

— Так точно, сэр, — кивнул Райн.

— Не напомните причину? — с любопытством в голосе поинтересовался Алан.

— Нет, сэр, — спокойно ответил Том. — Простите, но данный вопрос вас ни коем образом не касается.

Возможно, его ответ прозвучал грубее, чем он рассчитывал, но Том был в своём праве. Он не был обязан обсуждать грядущее расследование и свои поступки ни с кем, кроме своего непосредственного и прямого начальства. И если Михаил Гаранов, как главнокомандующий всем верденский флотом явно попадал под одну из этих двух категорий, то вот сидящий напротив Тома, и улыбающийся коммодор, ни в одну из эт