Химмат среагировал быстрее, чем кто-либо другой. Закрытый перчаткой кулак врезался Чанду в лицо, опрокинув тело здоровяка обратно на бетон причала.
— Не нужно, Химмат, — быстро произнёс Шехар, увидев, что его верный гвардеец занёс руку для нового удара, — в этом больше нет необходимости.
Кто-то осторожно прошёл за спинами одетых в броню людей и встал рядом с Пандаром, не забыв вежливо поклониться старику. Подняв голову Чанд увидел своего собственного верного слугу.
— Хаким! Поганая предательская крыса...
Прежде чем он успел сказать ещё хоть слово, Шехар сделал шаг вперёд и схватил Чанда за волосы, заставив того задрать голову.
— Ты хотел взорвать весь город, Чанд. Всех, кто там находился.
— И что? Я бы убил всех этих хашмитских ублюдков!
— А также всех жителей Райпура, что оставались в городе, — покачал головой Шехар.
— Да какое мне должно быть до них дело, щенок. Я сражался, чтобы вернуть причитающееся себе по праву...
Он осёкся, когда увидел пистолет в руке Шехара.
— Вот именно, Чанд. Ты упрямо держался за прошлое. Богатство. Положение. Влияние. Власть. Жадный упрямец, который недоволен тем, что у него отобрали его игрушки. Такие, как ты не должны были так высоко подняться. Жаль мы с Аджиитом поняли это слишком поздно...
Шехар приставил ствол пистолета к его груди и нажал на курок. Звук тихого выстрела затерялся под сводами пещеры.
Тело последнего главы семьи Каур Кай упало на холодный бетон с пробитой грудью и удивлением в мёртвых глазах.
— Химмат, — Шехар посмотрел на своего гвардейца, — сделай то, что нужно.
— Конечно, господин.
Верный телохранитель сделал шаг вперёд, достав из ножен на бедре длинный и широкий нож.
— Так ли это необходимо, — поинтересовался Пандар, подойдя к Шехару, — я разделяю ваше решение, но это...
— Я дал слово, — спокойно ответил принц, не сводя глаз со своего гвардейца. — И привык его держать.
— Слово, данное врагу, — Пандар брезгливо поморщился, когда широкое лезвие врубилось в плоть, — стоило ли оно того, чтобы пачкать руки?
— Безусловно, — Шехар холодными глазами следил за работой Химмата и пытался понять, что же он сам чувствовал в этот момент. К своему собственному удивлению, единственным чувством, что он сейчас испытывал была непривычная усталость от ношения брони. — Если я не могу сдержать данное врагу слово, то грош мне цена. У вас есть данные по ресурсам, которыми владели Каур Кай?
Старик осторожно кивнул.
— Конечно. Мой друг, — Пандар указал на стоящего за его спиной бывшего слугу Чанда, — владеет всей необходимой нам информацией. По крайней мере той, которую смог узнать. Остальное, думаю, мы сможем получить от других людей Каур Кай.
Острое лезвие с отвратительным звуком заскрежетало о шейные позвонки, впиваясь в кость.
— Наверное я не ошибусь, если предположу, что у вас более чем достаточно таких «друзей»?
— Информация бывает опаснее импульсного дротика, Шехар, — в тон ему ответил Пандар. — Действовать всегда легче тогда, когда знаешь, что на уме у твоего оппонента.
Шехар чуть повернул голову и посмотрел на старика.
— И что же на уме у меня?
— Я пока ещё пытаюсь это понять.
— Не тратьте время, Пандар. Я вам его сэкономлю.
Старик переложил трость из одной руки в другую и отвёл взгляд от кровавой работы гвардейца.
— Я верну Сульфар себе, — спокойно продолжил Шехар, — вот вам моё слово. Можете ему верить. Можете сомневаться. Но запомните одну простую вещь. Королевская семья Аль Ханов всегда держала своё слово. Присоединитесь ко мне и в конце получите достойную вашей помощи награду.
Шехар посмотрел на стоявшего рядом с ним старика. В броне он был почти на полторы головы выше него и возвышался над Пандаром так же, как Чанд возвышался над ним самим во время их встречи в горах.
— А попробуете предать и тогда ваша голова окажется в руках Химмата. Вот вам моё второе слово. И только Бахад Джайн решать, какое из них вы захотите проверить на прочность.
***
Столица Сульфарской Демократической Республики.
Синангар
Молодой офицер вошёл в кабинет своего начальника с явной растерянностью на лице.
— Генерал?
Абал поднял голову от документов, лежавших на его столе.
— Да?
— Тут... В общем в здание доставили посылку. На ваше имя...
— И? — спокойно спросил Абал, выпрямившись в кресле.
— Мне кажется вам стоит самому посмотреть.
Раздражённо вздохнув, глава Камаан Ке Сена поднялся из-за стола и прошёл следом за своим помощником.
Рейд на Райпур закончился ещё два дня назад и Абалу пришлось вытерпеть довольно неприятный, но необходимый разговор с Шейхом Русталом из-за принятого им решения об отступлении из города. Потери хашмитских войск оказались несущественны. На самом деле, они были чрезвычайно низки, что не могло не радовать самого Абала. Его люди становились сильнее. Пусть повстанцы Каур Кай и не были столь же хорошо обучены и вооружены, они всё же, сражались отчаянно.
Абалу было приятно видеть, что его люди прогрессируют и становятся лучше. Сильнее.
И всё же, данный эпизод оставил небольшое пятно на его карьере. Шейх был слишком взвинчен из-за постоянных встреч со своими рейнскими партнёрами и не лишил себя возможности выместить накопившуюся злость и раздражение на нём.
Его личный помощник проводил его в отдельное помещение, где на столе лежала обычная, картонная коробка.
— Вот она, сэр. Адресована лично вам.
— Кто доставил? — поинтересовался он, обходя стол по кругу.
— К сожалению, мы не знаем. Посылка прибыла вместе с дроном. Мы уже проверили его, но блок его памяти вычищен по полной. Сохранился лишь последний маршрут от окраин столицы до этого здания. Да, мы проверили, внутри нет ничего... — молодой сульфарец запнулся и несколько побледнел, — внутри нет ничего опасного.
— Понятно...
Абал подошёл ближе и взглянул на небольшую карточку, закрепленную на крышке коробки. Там, аккуратным почерком были выведены всего три слова.
«Моя часть сделки».
Одним движением он снял крышку с коробки. Внутри, на непромокаемой подкладке лежала грубо отрезанная голова Чанда Каур Кай, упакованная в прозрачный пластиковый пакет.
Без какой-либо брезгливости Абал взял пакет и достал голову из коробки. Сомнений в том, что это был именно Чанд у него не было никаких. Он достаточно долго изучал фотографии с изображениями противников государства, чтобы узнать его с первого взгляда.
— Свяжитесь с Шейхом Русталом и сообщите ему о том, что его приказ выполнен.
Эпилог
24 февраля.
Система Нормандия
Станция «Бренус»
— Поверить не могу. Они, что запихнули тебя в ту же самую палату? Серьёзно?
Дэнниэль Нерроуз закрыл за собой дверь и присел на свободный стул у больничной койки.
Райн опёрся локтем о кровать и попытался сесть, но каждое движение давалось с трудом, а фиксирующие повязки на правой руке, ноге и груди лишь добавляли неудобства.
— Дэн, если я ещё раз окажусь здесь, то прошу тебя — просто пристрели меня.
Нерроуз хохотнул.
— Да уж, ты явно зачастил сюда в последнее время.
— Кажется местные врачи на меня уже косятся как-то подозрительно.
— Ещё бы они не косились. Сколько костей тебе срастили? Пять? Семь?
— Восемнадцать, — отозвался Том и протянув руку осторожно взял со стоящего на специальном столике рядом с кроватью подноса чашку, — Если считать фаланги пальцев. А так только двенадцать.
— Что так, что так — паршиво. Я вот не понимаю, как ты только ухитряешься?
— Что? — Райн непонимающе посмотрел на друга.
— Помнишь тот случай на Абрегадо, когда эти местные придурки отстрелили мне пальцы? Это был единственным случай, когда мне потребовалась помощь врачей. А ты уже третий раз за две недели сюда прилетаешь. И каждый раз во всё более худшем состоянии.
— Судьба видать у меня такая, — Райн кивнул в сторону подноса, — хочешь чего-нибудь?
— А сам?
— Я не голоден.
— Ну, — Дэн осмотрел практически не тронутое содержимое подноса, — разве что пудинг.
— Забирай.
— Спасибо. Кстати, — Нерроуз сорвал с пластикового стаканчика с десертом крышку и взял с подноса небольшую ложку, — тут у нас интересные слухи ходят.
— Это какие же?
— Ну... — Дэн, зачерпнул ложкой немного пудинга и отправил себе в рот, после чего зажмурился от удовольствия, — эх, вот почему больничные пудинги самые вкусные, а? Как им только это удаётся...
— Дэн.
— Прости, прости. Так вот, ходят слух, что один коммандер с крайне суицидальными наклонностями получит под своё командование эскадру тяжёлых крейсеров в составе Седьмого флота.
Том несколько секунд смотрел на поглощающего десерт друга, после чего наконец соизволил придать лицу сколько нибудь удивлённое выражение. Что сказать, слухи на флоте распространялись быстрее скорости света.
— Даже так?
— Да, — Дэн зачерпнул пластиковой ложкой остатки пудинга в стаканчике, — представляешь. Оказывается, через пару дней один из дредноутов уходит на Фаерон, а оттуда на Траствейн, где, по слухам, будет происходить формирование вышеупомянутой эскадры.
— Как интересно. А ты часом не в курсе, как зовут этого счастливчика, — Райн посмотрел на Нерроуза пристальным взглядом.
Дэн лишь пожал плечами и метким броском отправил пластиковый стаканчик из-под пудинга в стоявшее у постели мусорное ведро.
— Да я как-то запамятовал. Слышал лишь, что он неблагодарная скотина, которая забывает о своих друзьях, когда те изнывают в колоннах снабжения от безделья. Представляешь, гад какой!
— И не говори. Как же хорошо, что я не имею понятия о ком ты говоришь.
— Том, ты задрал! — наконец не выдержал Дэн, — правда или нет?
— Что?
— Тебе дали эскадру?
— У меня нет суицидальных наклонностей. И, да, дали, — признался Том, не желая и дальше продолжать этот дурдом. — И, да, с правом формирования.