Слово о полку Игореве — подделка тысячелетия — страница 74 из 76

«О Трояне, соловію, старого времени! Абы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умом подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы. Пѣти было пѣснь Игореви…».

Но и этого оказалось мало: бог любит «троицу»! И вот в середину текста «Слова» вставляется чужеродный фрагмент о «подвигах» Всеслава Полоцкого с одной лишь целью, чтобы акцентировать внимание читателей на новой трактовке «Троянового века» – века создания бессмертного литературного шедевра – «Слова о полку Игореве» – «На седьмомъ вѣцѣ Трояни…». Этим самым был подан знак потомкам, где искать авторов «Слова»

Выше мы уже задавались вопросом, почему изученный вдоль и поперек текст протографа «Слова» за десять лет стилизованный «под древность» и практически подготовленный к изданию, не был издан ранее 1800-го года. Причиной тому, на наш взгляд, были жесткие условия, поставленные Иоилем Быковским перед «стилизаторами» и «издателями», а именно:

− стилизованный «под древность» текст «Слова о полку Игореве» издать только после его смерти, чтобы не видеть своими очами плод греха своего перед автором «Слова о полку Игореве»;

− протограф «Слова», то есть рукопись В. К. Тредиаковского, издать через сто лет после смерти Иоиля с приложением к нему легенды о создании шедевра, его стилизации «под древность» с указанием всех лиц, участвовавших в работе над «Словом». Во-первых, он не желал видеть публикацию шедевра в искаженном виде, а во-вторых, он должен замолить коллективный грех перед автором «Слова о полку Игореве» на том свете после встречи с ним, на что и требовалось ему сто лет.

Первое условие было легко исполнимо. Сразу же после смерти Иоиля Быковского 25 августа 1798 года была организована редакторско-издательская группа в известном составе, которая за полтора года подготовила стилизованный текст «Слова» к печати. Первое издание «Слова» было напечатано в сенатской типографии в Москве тиражом в 1 200 экземпляров под названием «Ироическая пѣснъ о походѣ на половцевъ удѣльнаго князя Новагорода-Сѣверскаго Игоря Святославича, писанная стариннымъ русскимъ языкомъ въ исходѣ XII столѣтiя съ переложеніемъ на употребляемое нынѣ нарѣчіе». Оно вышло в свет во второй половине – конце 1800 года.

Понятно, что никаких следов, напоминающих о «работе» тройки стилизаторов «Слова», не должно было сохраниться. Именно по этой причине после смерти в начале 90-х годов сначала И. Н. Болтина, а затем И. П. Елагина их архивы были приобретены А. И. Мусиным-Пушкиным, и «нужные» (а вернее сказать, ненужные) бумаги благополучно «сгорели» в Московском пожаре 1812 года (то, что было «нужно», естественно, уничтожено было еще до издания «Слова»).

Вторая половина завещания Иоиля Быковского для исполнения была куда более трудной. До 1898 года не доживут не только «самовидцы» и восторженные почитатели поэмы, такие как К. Ф. Калайдович (1792—1832 годы), но и все поколения людей, живущих в начале XIX столетия. Нужно было продумать «эстафету» доставки к концу девятнадцатого века протографа «Слова о полку Игореве» и приложения к нему, составленного Иоилем Быковским, повествующего об истории создания шедевра с покаянием перед потомками. Понятно, что эти «святые бумаги» ни в каком пожаре не должны были сгореть и ни при каком потопе утонуть. Повинуясь долгу перед этими двумя святыми людьми, А. И. Мусин-Пушкин хранил как зеницу ока оба этих документа в запечатанном виде. Но после войны 1812 года, когда все настойчивее стала напоминать о себе приближающаяся старость, он все чаще стал задумываться над тем, кому поручить донести «эстафету» к концу столетия. Выбор у него был невелик, заинтересовали его в этом плане два человека. Во-первых, Константин Федорович Калайдович, донимавший графа своими письмами-вопросами. Молодой, к концу 1812 года ему было всего-то 20 лет, быстро прогрессирующий ученый, научными интересами и дружбой был связан с Н. М. Карамзиным, Н. Н. Бантыш-Каменским, митрополитом Евгением (Болховитиновым). К концу жизни А. И. Мусина-Пушкина, Калайдович слыл уже одним из авторитетнейших знатоков древнеславянской и древнерусской письменности и литературы. Но одно обстоятельство, свойственное К. Ф. Калайдовичу, служило неким препятствием для поручения молодому ученому столь деликатного дела. Обстоятельство это – твердая убежденность Калайдовича в том, что «Слово» является литературным шедевром неизвестного автора, жившего в конце XII века. Переубеждать Калайдовича, посвятив его в столь шокирующую тайну, графу казалось не вполне корректным.

Другим кандидатом для передачи эстафеты к концу века сам собой напрашивался неутомимый «скептик» Михаил Трофимович Каченовский, которому к концу 1812 года исполнилось 37 лет.

Каченовский не принадлежал, подобно Калайдовичу, к исследователям «Слова», у него не было публикаций, посвященных этому произведению, но он решительно высказывал сомнение в подлинности поэмы. Впервые и единственный раз в печати Каченовский заявил об этом в 1812 году в статье «Взгляд на успехи российского витийства в первой половине истекшего столетия»[482]. Сыграл значительную роль в утверждении скептического отношения к «Слову», широко бытовавшему в течение первой половины XIX века, и, по существу, стал основоположником так называемой скептической школы в русской исторической науке. Влияние скептической школы, возглавляемой Каченовским, было весьма распространенным, и мнение о позднем происхождении «Слова» получило признание у митрополита Евгения (Болховитинова), у О. И. Семковского и Н. П. Румянцева. Сказывалось оно у П. М. Строева и К. С. Аксакова.

С такими взглядами на происхождение «Слова» М. Т. Каченовский идеально подходил на роль носителя «эстафеты» с тайной создания шедевра В. К. Тредиаковским и его дальнейшей метаморфозой.

В феврале 1817 года на 73-м году жизни Алексей Иванович Мусин-Пушкин скончался, предварительно передав Каченовскому опечатанный пакет с документами, а на словах сообщил краткую легенду по существу вопроса, которую он должен был сообщить следующему участнику «эстафеты», и т. д.

М. Т. Каченовский сделал блестящую карьеру. С 1811 года он доктор философии и изящных наук, профессор теории изящных искусств и археологии. С 1821 года – заведующий кафедрой истории, статистики и географии Российского университета. С 1837 года – ректор Московского Университета, член Российской Академии с 1819 года, член Общества любителей Российской словесности (ОЛРС) и Общества истории и древности России (ОИДР). С начала 30-х годов он начал продумывать вопрос о передаче по эстафете сведений, доверенных ему А. И. Мусиным-Пушкиным.

В жаркой дискуссии с А. С. Пушкиным, состоявшейся 27 сентября 1832 года в одной из аудиторий Московского Университета, он чуть было не проговорился о доверенной ему миссии на глазах многочисленной публики из студентов и преподавателей университета, но вовремя осекся. Понимая, что перед ним гений и что он может без труда «расшифровать» его оговорку, Каченовский принимает решение – доверить Пушкину тайну во всем ее объеме. Пушкин моложе Каченовского на 25 лет, и кому, как не ему, нести «эстафету» к концу XIX века.

Как повлияло это поручение на взгляды Пушкина о происхождении «Слова о полку Игореве», подробно рассказано в предыдущих главах нашего исследования.

Гибель Пушкина, унесшего в могилу доверенную ему тайну происхождения «Слова о полку Игореве», спутала все карты Каченовского по передаче этой тайны к концу XIX века. Нужно было готовить другого кандидата, скорее всего, из одаренных студентов университета, которым уже более 25 лет читал лекции профессор М. Т. Каченовский. Среди наиболее одаренных студентов Каченовский обратил сначала внимание на Ивана Беликова, который, еще будучи студентом, опубликовал статью, в которой изложил взгляды своего учителя на «Слово о полку Игореве»[483]. В ней были суммированы основные аргументы Каченовского, сомневавшегося в древности «Слова о полку Игореве». Впрочем, к тому времени, когда Каченовский уже владел неоспоримой тайной происхождения «Слова», у него уже не было никаких сомнений на сей счет, а была твердая уверенность, что шедевр XVIII века создан великим поэтом, лингвистом, историком и полиглотом Василием Кирилловичем Тредиаковским.

Начиная с 1837 года, М. Т. Каченовский стал внимательно приглядываться к студенту К. Д. Кавелину, которого хорошо знал с детских лет как сына бывшего ректора Петербургского университета Д. А. Кавелина. За годы учебы (1835—1839 годы) студента Кавелина Каченовский не только отмечал его природные таланты и всемерно способствовал профессиональному росту одаренного молодого человека, но и проникся к нему отеческой лаской. Выбор был сделан. Незадолго до смерти, случившейся 19 апреля 1842 года, носителем тайны о происхождении «Слова о полку Игореве» становится Константин Дмитриевич Кавелин. Именно этим фактом можно было объяснить отсутствие публикаций со стороны писателя К. Д. Кавелина как о «Слове о полку Игореве», так и об Александре Сергеевиче Пушкине, о чем мы уже писали в предыдущих главах.

К биографии К. Д. Кавелина, изложенной нами в III главе, следует добавить несколько весьма важных для дальнейшего повествования штрихов. В 1845 году он женился на Антонине Федоровне Корш, сестре известных литераторов Евгения Федоровича и Валентина Федоровича Коршей. В 1747 году у супругов рождается сын Дмитрий, а в 1751 году – дочь Софья. По мере взросления любимых детей Константин Дмитриевич все более и более убеждался, что оба ребенка наделены недюжинными природными способностями. А посему вопрос о том, кому передать «эстафету» с тайной первородства «Слова о полку Игореве», перед ним не стоял. Если сам не доживет до 1898 года, то есть до 80-летнего юбилея, то эстафету подхватит сын Дмитрий Константинович.

Однако, как говорится в известной народной поговорке: «Мы предполагаем, а Господь Бог располагает». «Вообще, 1861 год явился в жизни Кавелина трагич