«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста — страница 55 из 59

КБ – Задонщина, Кирилло-Белозерский список // СПИ и Кулик. С. 548–550.

Каринский 1916 – Н. Каринский. Мусин-Пушкинская рукопись «Слова о полку Игореве» как памятник псковской письменности XV–XVI вв. // Журнал Министерства народного просвещения, LXVI (1916, декабрь). С. 199–214.

Кинан 1998 – E. L. Keenan. Was Iaroslav of Halych really shooting sultans in 1185? // Cultures and Nations of Central and Eastern Europe. Essays in Honor of Roman Szporluk: Harward Ukrainian Studies, 22 (1998). P. 313–329.

Кинан 2002 – E. L. Keenan. Turkic Lexical Elements in the Igor Tale and the Zadonščina // Slavonic and East European Review. Vol. 80. № 3. July 2002. P. 479–482.

Кинан 2003 – E. L. Keenan. Josef Dobrovský and the Origins of the Igor' Tale. Cambridge, Mass., 2003.

Козлов 1988 – В. П. Козлов. Кружок А. И. Мусина-Пушкина и «Слово о полку Игореве». М., 1988.

Козырев 1975 – В. А. Козырев. «Слово о полку Игореве» и современные русские народные говоры // Русская речь. 1975. № 5.

Козырев 1976 – В. А. Козырев. Словарный состав «Слова о полку Игореве» и лексика современных русских народных говоров // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XXXI. Л., 1976.

Корш 1909 – Ф. Корш. Слово о полку Игореве. СПб., 1909.

Котляренко 1966 – А. Н. Котляренко. Сравнительный анализ некоторых особенностей грамматического строя «Задонщины» и «Слова о полку Игореве» // СПИ и Кулик. С. 127–198.

Крысько 2001 – В. Б. Крысько. [Рецензия на Мозер 1998] // Славяноведение. 2001. № 4. С. 103–107.

Лавр. – Полное собрание русских летописей. Т. 1. Лаврентьевская летопись. Вып. 1–3. Л., 1926–1928.

Ларин 1975 – Б. А. Ларин. Лекции по истории русского литературного языка (X – середина XVIII в.). М., 1975.

Лихачев 1982 – Д. С. Лихачев. Слово о полку Игореве. Историко-литературный очерк. 2-е изд. М., 1982.

М. – выписки А. Ф. Малиновского из СПИ (по: СССПИ, 1: 15–25).

Мазон 1940 – A. Mazon. Le Slovo d'Igor. I–IV. Paris, 1940.

Маслов 1954 – Ю. С. Маслов. Имперфект глаголов совершенного вида в славянских языках // Вопросы славянского языкознания. Вып. 1. М., 1954. С. 68–138.

Мещерский 1958 – Н. А. Мещерский. К изучению лексики и фразеологии «Слова о полку Игореве» // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XIV. Л., 1958. С. 43–48.

Мозер 1998 – M. Moser. Die polnische, ukrainische und weißrussische Interferenzschicht im russischen Satzbau des 16. und 17. Jahrhunderts. Frankfurt am Main etc., 1998. 398 S. (Schriften über Sprachen und Texte; Bd. 3).

Мозер 2005 – M. Moser. Sind der "Relativisator"mo und die Syntax anderer Enklitika als klare Beweise für die Authentizität des Igorlieds zu werten? // Studia Slavica, 50/3 (2005). S. 267–282.

Мосенкис 2006 – Ю. Л. Мосенкис. Поэтическая реконструкция «Слова о плъку Игоревѣ» и летописная поэзия. Киев, 2006.

НГБ X – В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1990–1996 гг.). Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование. М., 2000.

Новг. был. – Новгородские былины. М., 1978.

НПК – Новгородские писцовые книги. Т. I–VI и указатель. СПб./Пг., 1859–1915.

НПЛ – Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950.

«О Добровском…» – Новейший кандидат на авторство «Слова о полку Игореве» – Йосеф Добровский // В настоящем издании, с. 324–380.

«О противниках…» – О нескольких лингвистических работах противников подлинности «Слова о полку Игореве» // В настоящем издании, с. 267–323.

«Об имитации…» – Можно ли создать «Слово о полку Игореве» путем имитации // В настоящем издании, с. 381–417.

Обнорский 1939 – С. П. Обнорский. «Слово о полку Игореве» как памятник русского литературного языка // Русский язык в школе. 1939. № 4. С. 9–18.

Обнорский 1946 – С. П. Обнорский. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.; Л., 1946.

Обнорский 1960 – С. П. Обнорский. Избранные работы по русскому языку. М., 1960.

Орлов 1946 – А. С. Орлов. Слово о полку Игореве. 2-е изд. М.; Л., 1946.

Орфоэп. слов. 1989 – Орфоэпический словарь русского языка. М., 1989.

П. – Первое издание СПИ: Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новагорода-Северского Игоря Святославича. М., 1800.

Павлов 1908 – Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1. Памятники XI–XV в. / Под ред. А. С. Павлова. 2-е изд. СПб., 1908 (Русская историческая библиотека. Т. 6).

ПВЛ – Повесть временных лет.

Перетц 1926 – В. Перетц. Слово о полку Iгоревiм. Київ, 1926.

Петерсон 1937 – М. Н. Петерсон. Синтаксис «Слова о полку Игореве» // Slavia, XIV/4 (1937). С. 547–592.

ПЛДР XII – Памятники литературы Древней Руси, XII век. М., 1980.

Плетершник – M. Pleteršnik. Slovensko-nemški slovar. T. 1–2. Ljubljana, 1894 (Reprint: 1974).

Потебня 1914 – А. А. Потебня. Слово о полку Игореве: Текст и примечания. 2-е изд. Харьков, 1914.

Пск. обл. слов. – Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1–. Л., 1967–.

Радзивил. – Радзивиловская летопись. Цитируется по разночтениям к Лаврентьевской летописи, см. Лавр.

Пчела – Цит. по: Древняя русская Пчела по пергаменному списку. Издатель В. Семенов. СПб., 1893. (Сб. ОРЯС, т. XIV/4).

РГБ – Российская Государственная библиотека в Москве (ранее: ГБЛ).

ркп. – рукопись.

РНБ – Российская Национальная библиотека в Санкт-Петербурге (ранее: ГПБ).

С – Задонщина, Синодальный список // СПИ и Кулик. С. 550–556.

СДРЯ – Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 1–. М., 1988–.

Синодальная библия – Библїа, сирѣчь книги свѧщеннаго писанїѧ Ветхаго и Новаго Завѣта. М., 1914.

Слов. XI–XVII – Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–. М., 1975–.

Смирнов 1912 – С. И. Смирнов. Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины (тексты и заметки) // Чтения ОИДР. Кн. 3. 1912.

Соболевский 1916 – А. И. Соболевский. К «Слову о полку Игореве» // Изв. ОРЯС Акад. Наук. 1916. Т. XXI. № 2. С. 210–213.

Соболевский 1929 – А. И. Соболевский. К «Слову о полку Игореве» // Изв. по РЯС АН СССР. 1929. Т. II. С. 174–180.

Соловьев 1962 – А. В. Соловьев. Русичи и русовичи // «Слово о полку Игореве» – памятник XII века. М.; Л., 1962. С. 276–299.

СПИ – Слово о полку Игореве.

СПИ, Библиотека поэта 1967 – Слово о полку Игореве / Перевод Л. А. Дмитриева, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова. 2-е изд. Л., 1967 (Библиотека поэта. Большая серия).

СПИ и Кулик. – Слово о полку Игореве и памятники Куликовского цикла. К вопросу о времени написания «Слова». М., 1966.

Срезн. – И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. I–III. СПб., 1893–1903.

СРНГ – Словарь русских народных говоров. Вып. 1–. М.; Л., 1965–.

СССПИ – Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В. Л. Виноградова. Вып. 1–6. М.–Л., 1965–1984.

ССУМ – Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. Т. 1–2. Київ, 1977–1978.

Стенсланд 2002 – Л. Стенсланд. Живая струны – морфологическая аномалия в «Слове о полку Игореве» // Explorare necesse est. Hyllningsskrift till Barbro Nilsson. Stockholm, 2002. S. 217–224.

Страхова 2003 – О. Б. Страхова. Языковая практика создателя «Слова о полку Игореве» и лингвистические взгляды Йозефа Добровского // Славяноведение. 2003. № 6. С. 33–61.

Страхова 2006 – О. Б. Страхова. Новая книга о происхождении «Слова о полку Игореве»: шаг назад // Славяноведение. 2006. № 2. С. 37–65.

Строев. – Строевский список Псковской 3-й летописи // Псковские летописи. Вып. 2. М., 1955. С. 78–250.

Сузд. лет. – Суздальская летопись (по Лавр.).

Супрасл. – Супрасльский кодекс.

ТСМБ – Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы. Т. 1–5. Мiнск, 1977–1984.

Творогов 1966 – О. В. Творогов. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» // СПИ и Кулик. С. 292–343.

Творогов 2006 – О. В. Творогов. О книге А. А. Зимина // В кн.: А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., 2006. С. 5–7.

Тимберлейк 1999 – A. Timberlake. On the Imperfect Augment in 'Slovo o polku Igoreve' // H. Baran, S. I. Gindin et al. (eds). Roman Jakobson: Texts, Documents, Studies: Moscow: Russian State University for the Humanities, 1999. P. 771–786.

Трост 1974 – K. Trost. Karamzin und das Igorlied. Ein Beitrag zur Kontroverse um die Echtheit des Igorliedes // Anzeiger für slavische Philologie, VII (1974). S. 128–145.

Трост 1982 – K. Trost. Die Germanismen des Igorlieds // Anzeiger für slavische Philologie, ХIII (1982). S. 25–28.

Тупиков – Н. М. Тупиков. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903.

У – Задонщина, список Ундольского // СПИ и Кулик. С. 535–540.

Увар. лет. (Уваровская летопись) – Полное собрание русских летописей. Т. XXV. Московский летописный свод конца XV века. М., 1949.

Унбегаун 1935 – B. Unbegaun. La langue russe au XVIᵉ siècle (1500–1550). I. La flexion des noms. Paris, 1935.

Унбегаун 1938 – B. Unbegaun. Les Rusiči – Rusici du Slovo d'Igor // Revue des études slaves, XVIII (1938). P. 78–80.

Усп. сб. – Успенский сборник XII–XIII вв. М., 1971.

Феннелл 1968 – J. L. I. Fennell. The Slovo o polku Igoreve: The Textological Triangle // Oхford Slavonic Papers, № 1 (1968). P. 126–137.

Флав. – «История Иудейской войны» Иосифа Флавия в списке Архивского хронографа (ркп. РГАДА, фонд 181, МГАМИД, № 279/658, XV в.). [Цит. по: «История…» Флавия.]

Чудеса Николы – По списку Торжественника XII в. (рукопись РНБ, F. п. I, 46).

Хендлер 1977 – M. Hendler. Der Verbalgebrauch im Igorlied // Anzeiger für slavische Philologie, IX/1 (1977). S. 103–159.