Слово охотника — страница 10 из 42

— О, вы об этом, мой гость, — елейно улыбнулась баронесса, — я уже отправила гонца в столицу с запросом в Орден. Если мне не откажут, а мне не откажут, — ещё одна улыбка, — уже меньше чем через пять недель в Кэйморе под моей опекой откроют местное отделение. Кто, как не Орден Теневых, сможет защитить моих людей от клыков и зубов злых созданий мира нашего.

— Сестра, не иронизируй, — скривился Леоф, откладывая в сторону столовый прибор. — Тебе ли не знать, что Теневые просто подхватили работу охотников, да и в их ряды тоже вступило немало моих собратьев по делу.

— В цивилизованном мире, именно Орден занимает первое место по борьбе с опасными созданиями, — усмехнулась напомаженными губками женщина. — Охотники давно не справляются со своими обязанностями. Если они, вообще, остались. То, что вы можете чуть больше простого человека, не делает из вас богов. Вас семь, а мир намного больше, чем нам известно. Сможет ли семь истинных охотников восстановить правду и не навредить человечеству?

Напряжённая тишина повисла в зале. Леоф крутил в руках кулон, который отдала ему сестра, Лилиит отложила вилку с пятью зубцами в сторону и подняла взгляд на предводителя. Воин спокойно посмотрел на Фециллу и утвердительно кивнул головой.

— Смогут. Слово охотника, — вскинул подбородок Гилиам, одним жестом выдавая своё происхождение.


Томас застыл, прислушиваясь к тишине утреннего леса. Стволы высоких деревьев уходили в розовеющее от восхода светила небо. А где-то там, недалеко в чаще проснулся некто живой. Охотник тихо перелез через поваленное и облепленное красным мхом дерево и закрыл глаза. Словно время ускорило свой ход, унося человека в своём водовороте.

Он посмотрел на мир глазами гридня и мысленно усмехнулся.

Самка. Вышла на охоту. Бестия подошла к небольшому ручью с прозрачной водой. Животное наклонило продолговатую голову и припало к ней. Раздвоенный хвост с шипами на концах недовольно взлетел вверх.

Томас сделал глубокий вдох, возвращаясь в своё тело. Он ещё не научился одновременно следить за миром и со своей стороны, и со стороны животного. Но уроки Лилиит не проходили даром, позволяя истинным лучше познавать себя.

Охотник вытащил один из парных изогнутых мечей и, стараясь не шуметь, направился туда, где, по его мнению, было животное. Парень не рискнул воззвать к умению, что показывала истинный путь, боясь потратить лишние силы.

Лесная тропка виляла и терялась в густой траве тёмно-зелёного цвета. Корни деревьев жирными червями разрывали почву и уползали вдаль. Охотник напряг слух и разобрал тихий шум воды.

Он близко.

Гридень стоял там же, опустив вытянутую серую морду к воде. Томас шагнул под косые лучи светила, колючий кустарник злобно вцепился в штанину.

Охотник тонко свистнул, привлекая внимание бестии. Та подняла морду и, обнажив длинные острые чёрные зубы, зарычала. Были бы у существа уши, они бы вздрогнули от шага человека, но только мечущийся из стороны в сторону раздвоенный хвост выдавал опасения гридня. Существо напрягло задние ноги, готовясь к прыжку, но Томас не спешил.

Парень окинул взглядом местность, но нор из которых могла поспеть подмога не заметил. Значит, гридень был один. Одна, ведь после использования сил истинных охотников, Томас знал пол существа.

— Ничего личного. Заказ, — он вытащил второй парный клинок и сделал шаг навстречу животному.

Это была просьба баронессы Дехасти — добыть деликатес. Благодаря желанию Леофа помочь сестре, отряд Гилиама попал в полную власть женщины, которая не стесняясь пользоваться ими.

Бестия взмахнула длинный хвостом и с тихим рычанием кинулась на человека. Томас сделал два шага — вперёд и в сторону, тем самым обманывая животное. Гридень мягко приземлился на лапы и угрожающе зарычал. Длинное гибкое тело отливало серебром в лучах светила.

— Боишься? — раззадоривал её своим голосом охотник.

Томас перехватил клинки. Остриё правого было направлено на бестию, левого — за спину охотника. Гридень изогнул туловище и, поднырнув, кинулся, метя человеку в шею. Парень встретил существо одним из мечей, но сталь заскрежетала по твёрдой коже, состоящей из мелких чешуек, и отскочила. А бестия ударила хвостом с острыми наконечниками по земле, оставляя два глубоких тонких рва.

Охотник сделал два шага в сторону и один быстрый — к животному. Существо попятилось, следя глазами за врагом. Хвост взлетел вверх и замер, говоря о том, что бестия в замешательстве. Томас не терял времени и, петляя, побежал на гридня. Существо зарычало, хвост со свистом, разрезая воздух, отбил удар одного из мечей, второй поранил кожу на левом боку.

Томас отскочил в сторону и сплюнул. Фецилла просила ещё и шкуру этого существа. Хотя никто так и не понял, зачем баронессе подобный материал.

Бестия двигалась медленно, переставляла лапы, приближалась к человеку, с предплечья которого капала кровь. Запах манил её, требовал разорвать врага и насладиться мясом. Потому и не заметила, как охотник крутанулся и одним точным ударом отрубил ей голову.


Лилиит перевязывала рану другу, не подпустив к нему Фециллу с иглой и железом. Томас шипел, когда охотница протёрла края рваной раны чем-то спиртным.

— Кровь больше не идёт, — заговорила она, снимая наложенный жгут и смазывая рану одной из тех мазей, которые вручила ей Эфрикс. — Повязку надо будет менять каждый день.

— Спасибо, — сын алари был чем-то обеспокоен и это не скрылось от глаза Лил.

— Что с тобой?

— Ты и я смогли научить всех использовать первую ступень, — медленно заговорил Томас. — Даже у Мартона начало получаться. Но что дальше? У нас нет зацепок куда идти и что искать. Мы не знаем, как развить в себе силы. Отряд истинных охотников попал под каблук несносной баронессе, и никто ей и слова поперёк не скажет. Мы застряли тут надолго. Леофа она так просто не отпустит.

— Как только Орден пришлёт своих людей, мы уедем, — тихо ответила Лилиит, садясь рядом с другом на кровать. — Ты ведь знаешь, как они относятся к таким как мы.

— И куда дальше?

Охотница не ответила. Она и сама не знала, что делать. Сэлис пропала, Рэйнер мёртв, а кому мстить за семью она не знает. Тупиком закончился их путь. Томас молчал, чувствуя то же самое. Истинные охотники где-то оступились.

В тяжёлую дверь покоев, выделенных охотнику, постучали. На пороге стояла высокая девушка в длинном синем платье с белым передником.

— Госпожа приглашает вас к ужину, — тонким голоском известила она и пропалила взглядом в Лилиит дырку. — Томас, что это всё значит?

Охотник возвёл глаза к потолку:

— Это мой друг, Дира, а не то что ты подумала.

— Ну конечно, — вышла из образа послушной служанки девушка. — Это уже третья с кем я тебя вижу. Ты ведь столько всего мне обещал, — брюнетка мяла в руках передник.

— Выйди и закрой дверь, — рявкнул вмиг рассвирепевший парень.

Дира развернулась и с громким стуком захлопнула несчастную дверь.

— Томас — крушитель женских сердец, — рассмеялась Лилиит.

Охотник вымучено улыбнулся, не мог же он признаться подруге, что боится ночевать в одиночку.


Фецилла Дехасти сидела за столом у камина. Дверь в кабинете на третьем этаже была закрыта. Она зажгла свечу и потянулась к бумагам. По полу процокали коготки и в кресло напротив запрыгнул пушистый белый кот.

— Живой ещё, — бросила она, не глядя на животное. — А ведь мой ровесник.

Баронесса взяла в руки перо и макнула в чернильницу.

«Гилиам Рэвард.» — вывела её рука. — «Отец: Йосфрин Адрак Рэвард. Мать: Алиел Рэвард. Двадцать восемь полных. Родина: Айвория, Нулбанар. Отречённый от трона. Волос: чёрный. Глаз: карий.»

Кот свернулся клубочком и громко замурчал, прикрыв глаза. Женщина положила перо на стол и пролистнула свои записи.

«Мартон.» — вывела она имя охотника и замерла. Необходимо было заполнить форму верно, но что делать, если у человека нет родового имени она не знала. Потом взяла себя в руки и продолжила. — «Отец: неизвестно. Мать: неизвестно. Тридцать девять полных. Родина: Айвория, селение Гудрас. Главный охотник клана. Волос: лысый.» — баронесса рассмеялась от комичности написанного, но нарушить форму не посмела. — «Глаз: зелёный. Особенности: разорвана правая ноздря.»

«Лилиит.» — продолжала баронесса, заполнять лист. — «Отец: неизвестно. Мать: неизвестно. Семнадцать полных. Родина: Айвория, селение Гудрас. Волос: каштановый. Глаз: фиолетовый.»

Перо перескочило на новую строку. «Томас. Отец: неизвестно. Мать: неизвестно. Двадцать полных. Родина: земли Кантаваны. Волос: каштановый. Глаз: голубой. Особенности: смуглая кожа.»

Фецилла посыпала лист песком, чтобы чернила скорее просохли и встала из-за стола. Из шкафа она достала ещё один тонкий пожелтевший лист и вернулась на место.

«Драдер. Отец: неизвестно. Мать: неизвестно. Двадцать два полных. Родина: Айвория, селение Гудрас. Волос: чёрный. Глаз: тёмно-серый.»

Новая строка.

«Осванд. Отец: неизвестно. Мать: неизвестно. Двадцать один полный. Родина: Айвория, селение Ледайл. Волос: рыжий. Глаз: карий.»

Рука дрогнула, но она продолжила писать.

«Леоф Дехасти. Отец: Фэрим Дехасти. Мать: Енула Дехасти. Двадцать три полных. Родина: Айвория, Кэймор. Волос: светлый. Глаз: светло-серый.»

Женщина откинулась на спинку кресла и вздохнула. Кот по-прежнему громко мурчал, мерно вздымался его пушистый бок. Баронесса улыбнулась своим мыслям и потушила свечу.

Глава 9Пропажа

Лилиит брела по пыльной дороге, петляющей между одинаково аккуратными белыми домиками с красной крышей. Людей было немного, в основном старики на лавках в тени раскидистых деревьев, да дети. Небо затягивали серые тучи, обещая монотонный дождь. Ветер усиливался, прогоняя людей с улицы, поднимая клубы пыли с дороги.

Охотница запахнула прохудившийся синий плащ и вздрогнула от окрика: