Слово президента — страница 246 из 317

— Итак, единственным способом борьбы с эпидемией является изоляция, — сделал вывод генерал Пикетт.

— Но каким образом можно изолировать целую страну? — прозвучал вопрос Клиффа Ратледжа, заместителя госсекретаря, который заменил на совещании Скотта Адлера.

— Вот эту проблему нам и нужно решить, — взял слово президент. — Спасибо, генерал. Теперь я буду вести совещание. Единственный способ борьбы с эпидемией заключается в том, чтобы закрыть все места, где собираются люди — театры, магазины, спортивные залы и стадионы, промышленные предприятия и офисы, а также запретить переезды из одного штата в другой. Насколько мне известно, тридцать штатов еще не затронуты болезнью. Нам нужно постараться, чтобы эпидемия не распространилась на них. Этого можно достичь, если будут перекрыты все транспортные пути, позволяющие переезжать из одного штата в другой, до тех пор пока нам не удастся установить реальную опасность распространения этого смертоносного организма. Тогда мы сможем прибегнуть к менее радикальным мерам.

— Господин президент, это противоречит Конституции, — тут же напомнил Пэт Мартин.

— Объясните, — распорядился Райан.

— Свобода передвижения является правом граждан, которое защищено Конституцией. Даже любое ограничение передвижения граждан внутри штатов представляет собой нарушение конституционных свобод, как говорится в решении суда по делу Лемюэла Пенна — он был чернокожим армейским офицером, убитым ку-клукс-кланом в шестидесятые годы. Это прецедент, принятый Верховным судом, — сообщил начальник управления уголовного розыска.

— Я знаю, что принес присягу соблюдать, ограждать и защищать Конституцию страны — извините меня, но почти каждый из присутствующих здесь принес такую присягу, — однако если соблюдение Конституции приведет к гибели нескольких миллионов американских граждан, то чего мы тем самым добьемся? — спросил президент.

— И все равно мы не имеем права так поступать! — возразил министр.

— Генерал, если мы не примем мер борьбы с эпидемией, каковы будут последствия? — спросил Мартин, удивив этим Райана.

— Я не могу дать точного ответа на этот вопрос, да и его вообще не существует, потому что мы пока не знаем, насколько быстро происходит распространение вируса. Если он распространяется по воздуху — а у нас есть основания считать, что дело обстоит именно таким образом, — у нас разработана сотня компьютерных моделей, которыми можно воспользоваться. Проблема заключается в том, чтобы выбрать правильную. Худший вариант? Двадцать миллионов смертей. В этом случае произойдет распад общества. Врачи и медсестры покинут больницы, люди запрутся в домах, и эпидемия исчерпает себя точно так же, как погасла эпидемия чумы — «черной смерти» — в четырнадцатом веке. Поскольку прекращаются контакты между людьми, эпидемия перестает распространяться.

— Двадцать миллионов? А сколько человек погибло в результате «черной смерти»? — спросил Мартин. Лицо его сделалось пепельно-серым.

— Сведения весьма отрывочны. В то время не существовало никакой статистики. Самые надежные данные касаются Англии, — объяснил Пикетт. — Эпидемия чумы истребила там половину населения. Она продолжалась около четырех лет. Европе понадобилось примерно сто пятьдесят лет, чтобы ее население достигло уровня 1347 года.

— Проклятье! — выдохнул министр внутренних дел.

— Неужели лихорадка Эбола настолько опасна? — продолжал свои расспросы Мартин.

— Потенциально — да. Проблема, сэр, заключается в том, что, если не принять никаких мер, а потом окажется, что она крайне вирулентна, будет слишком поздно.

— Понятно. — Мартин повернулся к Райану. — Господин президент, насколько я понимаю, у нас нет выбора.

— Но ведь вы только что сказали, что подобные меры незаконны, черт возьми! — воскликнул министр жилищного строительства.

— Господин министр, Конституция не требует от нации коллективного самоубийства, и хотя мне кажется, что я знаю, каким будет решение Верховного суда по этому вопросу, подобной ситуации еще никогда не возникало, и потому можно привести убедительные аргументы в пользу мер по изоляции штатов.

— Почему ты изменил свою точку зрения, Пэт? — спросил Райан.

— На то у меня двадцать миллионов причин, господин президент.

— Если мы начнем нарушать собственные законы, кем тогда станем? — спросил Клифф Ратледж.

— Живыми, — негромко произнес Мартин. — Может быть.

— Я готов выслушать аргументы за и против в течение пятнадцати минут, — сказал Райан. — После этого примем решение.

Дискуссия была очень оживленной.

— Если мы нарушим нашу собственную Конституцию, — заявил Ратледж, — то никто в мире не будет верить нам! Два министра кивнули.

— Но почему не принять во внимание практические соображения? — возразил министр сельского хозяйства. — Нельзя изолировать все предприятия. Людям нужна пища!

— Что за страну мы оставим нашим детям, если мы...

— Если они умрут, то вообще никого не останется, независимо от того, какой будет страна, — резко бросил Джордж Уинстон.

— Такого сейчас не может случиться!

— Господин министр, может быть, вы хотите приехать ко мне в больницу и лично убедиться в этом, сэр? — послышался голос Александера, сидевшего у стены.

— Спасибо, — сказал Райан, посмотрев на часы. — Начнем голосовать.

Министры обороны, финансов, юстиции и торговли проголосовали «за», остальные — «против». Райан обвел их пристальным взглядом.

— Итак, решение принято, — произнес президент холодно. — Большинство высказалось за изоляцию штатов. Спасибо за поддержку. Директор Мюррей, ФБР окажет необходимую помощь Центру по контролю и предупреждению инфекционных болезней в Атланте и армейскому институту в Форт-Детрике в определении мест, из которых распространяется эпидемия. Это является вашей абсолютно первоочередной задачей, все остальное должно уступить ей место.

— Слушаюсь, господин президент.

— Мистер Фоули, вы используете всех своих агентов для выяснения того, откуда пришла к нам эта эпидемия. Вы тоже будете работать совместно с медиками. Эпидемия пришла откуда-то, и тот, кто несет ответственность за ее появление, совершил акт агрессии с использованием оружия массового поражения. Нам необходимо узнать, кто этот человек, Эд. Все спецслужбы будут поддерживать контакт с вами и передавать полученную ими информацию. В соответствии с законом ЦРУ имеет право координировать всю разведывательную деятельность. Передай всем спецслужбам, что я приказал тебе воспользоваться этим правом.

— Приложим все силы, сэр.

— Министр Бретано, я объявляю чрезвычайное положение в стране. Все резервные части и национальная гвардия немедленно призываются на воинскую службу и находятся в подчинении у федеральных властей. У вас в Пентагоне есть план на случай подобной ситуации. — Райан поднял папку с надписью «Занавес». — Вы приступите к осуществлению четвертого варианта — «Уединение» — и как можно быстрее.

— Будет исполнено, сэр.

Райан посмотрел на министра транспорта, сидевшего у дальнего конца стола.

— Господин министр, система контроля за воздушным сообщением принадлежит вам. Когда вернетесь в свой кабинет, отдайте приказ всем самолетам, находящимся сейчас в полете, следовать к месту назначения и оставаться там. Самолеты, стоящие на аэродромах, останутся там, начиная с шести часов вечера.

— Нет. — Министр транспорта встал. — Господин президент, я не сделаю этого. По моему мнению, такой приказ противоречит закону, и я отказываюсь выполнять его.

— Хорошо, сэр. Я принимаю вашу отставку, которая вступает в действие немедленно. Вы являетесь заместителем министра? — Райан посмотрел на женщину, сидевшую позади уже бывшего министра транспорта.

— Да, господин президент.

— Вы согласны исполнить мой приказ?

Женщина беспомощно оглянулась вокруг, не зная, как поступить. Она слышала все аргументы, но была кадровым государственным служащим и не привыкла принимать решения без политической поддержки.

— Мне тоже не нравится отдавать такой приказ, — согласился Райан. В зал проник рев турбин реактивного самолета, который взлетал с Национального аэропорта Вашингтона. — Что, если этот авиалайнер несет куда-то смерть? Неужели мы можем позволить такое? — произнес он так тихо, что женщина едва расслышала его слова.

— Я исполню ваш приказ, сэр.

— Знаете, Мюррей, — произнес бывший министр транспорта, — вы имеете право арестовать этого человека прямо сейчас. Он нарушил закон.

— Только не сегодня, — ответил директор ФБР, глядя на президента. — Сначала кто-то должен принять решение, в чем заключается этот закон.

— Если кто-то из присутствующих в зале считает своим долгом уйти с федеральной службы из-за несогласия по этому вопросу, я приму вашу отставку немедленно и без малейших колебаний. Прошу только подумать о правильности такого решения. Если я совершаю ошибку — ну что ж, меня ждет расплата за нее. Но если врачи правы и мы не примем никаких мер, на наших руках будет больше крови, чем у Гитлера. Сейчас мне нужна ваша помощь и поддержка. — Райан встал и поспешно вышел из зала. Остальные тоже начали подниматься. Джек чувствовал, что нужно торопиться. Он вошел в Овальный кабинет и едва успел вбежать в примыкающий к нему туалет. Через несколько секунд Кэти увидела его стоящим на коленях перед унитазом. Он нажал на ручку, и поток воды смывал рвоту. — Как ты считаешь, я правильно поступил? — спросил он, все еще стоя на коленях.

— Да, я согласна с тобой, Джек, — ответила «Хирург».

— Ты выглядишь просто великолепно. — Ван Дамм тоже успел застать президента Соединенных Штатов в столь унизительной позе.

— А почему ты промолчал, Арни?

— Потому что вы не нуждались в моей помощи, господин президент, — ответил глава администрации.

Генерал Пикетт и остальные врачи ждали возвращения Райана.

— Сэр, только что получен факс из Атланты, — сказал генерал, когда президент вернулся в кабинет — В Форт-Стьюарте зарегистрированы два случая заболевания лихорадкой Эбола. Там расквартирована Двадцать четвертая мотомеханизированная дивизия.