Случайная истинная для бескрылого — страница 23 из 33

Девушка кивнула и уже через несколько минут вернулась, неся две большие кружки с толстыми ручками и толстостенный стеклянный стакан с водой.

– Я правда не собиралась бежать. – Я старалась не смотреть на Рейвена, боясь нарваться на его ледяной взгляд. Но он вдруг ответил неожиданно спокойно.

– Я знаю. Просто нам не повезло оказаться здесь в первый день Огненного Соларина. И как раз в то время, когда все пытаются поймать волшебный лепесток.

Я сделала глоток обжигающего чая и перевела взгляд на дракона. Ни разу не слышала ни про какой Соларин. А Рейвен осушил половину стакана и ответил на мой невысказанный вопрос.

– Праздник Огненного Соларина, или День Вечного Рассвета длится три дня. И сегодня, в первый день, все стремятся на главную площадь, где стоит дерево Соларин. И надеются поймать опадающий лепесток.

– Зачем? – Я почти не чувствовала вкуса чая. Ощущала только, что он обжигает язык и горло. Но по сравнению с запястьем, которое просто горело огнем, это казалось мелочью.

К запястью я не прикасалась, боясь, что лишнее движение вызовет новую вспышку зуда. А Рейвен, облизнув влагу с губ, протянул стакан с водой мне.

– Выпей. Залпом.

Я послушалась, и жжение в руке почти сразу улеглось. Но как он узнал?

– По легенде огненное дерево не дало первородной тьме поглотить Эверон, а потом защитило его от талимарской темной магии. – Взгляд Рейвена устремился куда-то сквозь меня, а глаза словно подернулись дымкой. – Когда тьма собиралась окутать землю, лепестки Соларина вдруг засветились и стали разом опадать. Но они не достигли земли, а наоборот, взмыли в небо, озарив город новым рассветом, который длился три дня и изгнал тьму из Эверона.

– И сегодня огненное дерево снова подарит нам чудо. – Добавила подавальщица, выставляя с подноса на стол две тарелки с толстыми ломтями сочной грудинки, жареными яйцами и хрустящими жирными гренками.

– Это правда? – Шепотом спросила я дракона, когда девушка ушла.

Ответом мне стал насмешливый взгляд, и я стала смотреть исключительно в свою тарелку.

– Это просто легенда. Но каждый год местные маги устраивают настоящее представление со сгущающейся темнотой и огненным древом. А вся толпа ломится к бедному дереву, чтобы успеть поймать опадающий лепесток, который непременно исполнит все их желания.

После этих слов я нетерпеливо заерзала на стуле. Конечно, я не верила в то, что лепесток может воплотить в реальность мою заветную мечту. Но увидеть, как дерево становится огненным и разгоняет темноту, пусть и наведенную теми же магами, мне очень хотелось.

Но конечно же Рейвен никуда меня не отпустит. А ведь раз толпа так спешила на площадь, представление должно было вот-вот начаться…

Я тихонько вздохнула, но это не укрылось от слуха дракона. Он протянул руку и коснулся моих пальцев. Я вскинула голову, и Рейвен усмехнулся.

– Вечером будет факельное шествие. Не менее впечатляющее зрелище.

– Мы пойдем посмотреть?

– Его будет видно из окон трактира, где мы остановимся.

Ну еще бы. Я закусила губу и стала ковыряться вилкой в тарелке. Вот тебе и исполнение заветных желаний. Снова запрет меня в комнате, а любой вопрос будет встречать холодным молчанием. Зачем тогда вообще рассказал про этот праздник? Только чтобы подразнить?

Хотела обиженно молчать и дальше, но любопытство не дало мне этого сделать.

– А следующие дни? Что будет?

– Завтра будет большая ярмарка и различные представления, если ничего не изменилось за последние годы. А вечером все жители отправятся за пределы Эверона, чтобы, встав вдоль всей городской стены, запустить в небо огненный лепесток. Так они отправят свое желание древним богам и заодно создадут огненное кольцо, которое не позволит тьме проникнуть в город еще целый год.

От одной мысли о том, какое это должно быть зрелище, мое сердце ускорило бег. А стоило мне вообразить, как мы с Рейвеном стоим бок о бок, поднимая к небу ладони, с которых вверх взмывает волшебный лепесток, мерцающий теплым светом, как во рту мгновенно пересохло.

Я почувствовала, что Рейвен смотрит на меня, но боялась ответить на его взгляд. Мне казалось, что стоит только нашим глазам встретиться, дракон сразу поймет, какое именно желание я хотела бы загадать. И ему это не понравится.

Глава 43. Рейвен

Пока мы завтракали, я успел оглядеться и отметить самое удобное место для беседы. Не там, где сейчас сидели мы с Лили. Когда двое садятся за самый неприметный стол в неудобном тесном углу, это значит только одно из двух: или им просто не досталось места получше, или же хотят спрятаться от чужих глаз, что остальным может показаться подозрительным и, наоборот, привлечет чужое внимание.

Поэтому я приметил стол у окна. Вроде бы на виду, но отдельно от других столов. А из приоткрытого окна то и дело доносятся чужие голоса с улицы, не позволяя никому подслушать негромкую беседу.


Оставив Лили пить чай, я поднялся и подошел к владельцу таверны. Он суетился за стойкой, что-то отмечая на плотных карточках и регулярно покрикивая на расторопных подавальщиц.

– Мне нужно, чтобы стол у окна оставался свободен до тех пор, пока здесь не появится некая женщина. – Я выложил на стойку несколько крупных монет и легко коснулся сознания хозяина. – И поставьте на стол цветы. Добавлю еще столько же, когда вернусь.

Хозяин таверны посмотрел на меня с любопытством, но без особого удивления. Полагаю, ему многое довелось повидать, и моя просьба была еще не самой странной из тех, что он слышал.

– И как же мне узнать, что женщина будет та самая, кого вы ждете?

– Поверьте, когда вы ее увидите, вы сразу поймете, что это она. – Я усмехнулся, но больше ничего не добавил.


Вернулся к Лили и снова крепко взял ее за руку, когда она поднялась из-за стола. Не хватало, только чтобы она снова потерялась, хотя толпа на улице уже схлынула. Издалека слышалось нестройное многоголосое пение – это начался ритуал обращения к Огненному Соларину. Значит, все уже на площади.

Идти было недалеко. Трактир, в который я направлялся, находился в паре домов от таверны. И окнами выходил как раз на широкую улицу, по которой вечером должно было двигаться факельное шествие.

Я не знал, чем закончится наша встреча с Миррой, поэтому не стал давать Лилиане преждевременных обещаний. Если получится – присоединимся к общему празднику. А если я задержусь – ей придется смотреть на шествие из окна. Но одну я уж точно ее не выпущу. И не потому, что заблудится. Просто в возбужденной толпе может произойти все что угодно. А уж в толпе, где все одеты в одинаковые длинные плащи с натянутыми на лица капюшонами, и подавно. А испытывать судьбу я был не намерен.


Комнатушка была тесной, не в пример той, что осталась в Мистейне. Но большое окно было обращено прямо на улицу, а с третьего этажа можно было даже увидеть край центральной площади. Полутораспальная кровать вызвала у меня неожиданное предвкушение. На такой не получится лежать по разные стороны, даже случайно не касаясь друг друга. А места, чтобы спать на полу, попросту не было. Так что все вело к тому, что ночью Лили непременно окажется в моих объятиях.

Эта мысль будоражила воображение и отдавалась горячей волной нетерпения в паху. Я бросил взгляд на Лили, которая тоже смотрела на узкую кровать и кусала губы. Поймав мой взгляд, она моментально покраснела и, обняв себя за плечи, отошла к окну, делая вид, что ее интересует исключительно вид из окна.

– Остаешься здесь, пока я не вернусь. – Напомнил я Лили.

Сбросил сумку, привел себя в порядок после дороги и снял с пояса перевязь с метательными ножами. Сегодня они не понадобятся. В отличие от нескольких зелий, с которыми я старался не расставаться даже в безопасной обстановке. Три крохотных флакона отправились во внутренний карман куртки. Кинжал, плотно застегнутый в ножнах, занял свое место на бедре.

Я вышел из трактира и прогулялся до центральной площади. Торчать в комнате, ожидая, когда солнце перевалит за горизонт, было бессмысленно. Как и ждать Мирру в таверне. Знак для нее я оставил. Если она в городе, значит, встреча состоится.


Мы придумали этот способ встретиться, еще до того, как Мирра сбежала из Теневого Совета. Чтобы не искать друг друга в чужом городе, нужно было всего лишь найти таверну, в названии которой было название города. И подать нехитрый знак: цветы на столе. И пока один из нас находился в городе, он каждый день после полудня заглядывал в нужную таверну, чтобы проверить, не ищут ли его.

Последние полгода Мирра обитала в Эвероне. И если ничего не заставило ее бежать из города, значит, сегодня мы встретимся.

Мирра была не просто бывшей коллегой, решившей выбраться из-под властной пяты Совета до окончания договора, но и бывшей любовницей. Самой горячей и необузданной.

Глава 44. Рейвен

Когда в Мистейне я планировал заглянуть в Эверон, чтобы узнать последние новости из Совета, с некоторыми членами которых Мирра умудрялась поддерживать тайную связь, я был уверен, что наша встреча затянется до утра.

Но не сейчас. Сейчас я даже представить не мог себя в одной постели с Миррой. Вместо нее в воображении появлялась Лили. Нежная, невинная девочка, умеющая отдаваться с таким яростным отчаянием, что я получал не просто физическое удовольствие, а испытывал еще и невероятное моральное наслаждение.

С Миррой же все было по-другому. Она знала, что нравится мне, и что и как нравится ей самой. Наша связь была исключительно плотским удовольствием. Равноправным обменом. Не больше.


Она ни капли не изменилась. Нет, конечно, внешне Мирра выглядела полной противоположностью себе самой в день побега из Совета. Длинные темные волосы сменились каштановым кудрявым облаком, глаза из светло-серых стали насыщенного шоколадного цвета, даже кожа приобрела бронзовый загар, скрыв привычную бледность, присущую всем наследникам знатных родов.

Но от нее исходила аура, которую невозможно было ни с чем спутать. Волны уверенности и силы окутывали ее будто облако. И даже стань она похожа на кривозубую горбатую старуху, я легко узнал бы в ней Мирру.