ельно отводящая глаза от своих приятелей.
Неловко то как…
– Двадцать пять жалоб от жителей деревни за одну ночь, – начал свою отповедь Мёрдок, – объясните мне, недоумки, зачем вы украли у фермера свиней, а потом отпустили несчастных животных? Бедный мужик полночи бегал, вылавливая их по всей деревне.
Не припоминаю такого.
– Мы хотели устроить свиные бега… – тихо пробормотал Карл.
– Идиоты, б.…ухие, – процедил командующий, явно удерживая себя от более крепких выражений. – У дома главы торговой гильдии повалили деревья и вырыли с десяток ям. Зачем?!
И это что-то не помню.
– Мы услышали, как он говорил, что у них завелся крот… решили помочь найти, – почесав затылок, пробасил Бернард. – Сейчас я думаю он имел в виду что-то другое.
– А уже поздно думать, Лоукрофт, мозги надо было включать вчера. Разнесли единственный в деревне фонтан, распугали жителей … – командующий продолжил перечислять учиненные нами бесчинства.
О, а вот это, кажется, припоминаю…
В какой-то момент вчерашнего веселья мы завалились в таверну и заказали целую бочку луповухи. Чья гениальная идея это была точно не помню, но мы начали пить эту бурду на спор, кто дольше продержится. Настойка была очень крепкой, и после нескольких глотков я зашлась сильным кашлем, а вот Бернард продержался долго, выпив почти половину бочки этого пойла. Луповуха все же подействовала и на него, медведь рванул к фонтану, чтобы окунуть голову в холодную воду, но самую малость не вписался, снеся своей крепкой черепушкой статую первого правителя, украшавшую этот самый фонтан. Вероятно жители, находившиеся поблизости, весьма впечатлились.
– … подвергли опасности человеческих детей, находясь в полном обороте, – голос командующего практически стал похож на рык.
В голове всплыли обрывки воспоминаний: испуганные люди разбегаются от фонтана, Бернард обернулся в зверя, знакомое чумазое лицо мальчишки. Улыбающийся Киран просит снова покатать его, Бернард соглашается. Парней обступает толпа гомонящих ребятишек и вот уже Лиам, Алекс и Карл катают на себе радостно кричащих детей. Родители веселье не оценили. Дальше – пустота, ничего не помню.
– Вы опозорили КББ, опозорили сообщество оборотней. Мы должны поддерживать порядок и защищать жителей королевства, а не терроризировать их и веселить пьяными выходками! За такой проступок вас следовало бы исключить с отбора…
Капитан, до этого откровенно веселившийся, вдруг успокоился, прочистил горло и миролюбиво обратился к закипающему Мёрдоку:
– Ну, ну, Герхард, давай не будем рубить сплеча. Мы все были молодыми. Уверен, кадеты нарушили множество правил, но все же они под моей ответственностью, и в том, что произошло есть и моя вина. Я разрешил им отдохнуть и посоветовал весело провести время. Как видишь, мои подопечные трепетно относятся к советам наставника и следуют им с полной самоотдачей. Не переживай, о наказании я позабочусь.
– Проследи за тем, чтобы оно было запоминающимся – еще раз окинув нас мрачным взглядом, командующий резко развернулся на каблуках и быстрыми широкими шагами направился к одной из башен. Не поднимая глаз от планшета, безмолвной тенью за ним последовал его верный помощник.
Капитан Фэрал снова осмотрел нас, немного задержав взгляд на мне. Казалось, что сегодня он смотрел на меня иначе, в его глазах промелькнул незнакомый огонек.
– Ох, дорогие мои, ну и натворили же вы дел этой ночью. Половина моего месячного жалования уйдет на восстановление деревни после вашего веселья – капитан печально вздохнул, но расстроенным он совершенно не выглядел, я была уверена, что его печаль напускная, для вида. Уголки его рта слегка подрагивали и несколько мгновений спустя он сдался, протянул, растягивая губы в веселой улыбке:
– И как же мне вас наказать?
Мы плелись в сторону казармы, привлекая к себе внимание встречавшихся на пути служащих и других кадетов. Кто-то тихо посмеивался, кто-то откровенно ржал, но это нас сейчас не волновало, больше всего беспокоил вопрос – какое наказание нас ждет. Капитан отправил нас переодеться, приказав собраться у главного здания через десять минут.
Идущий рядом со мной и прикрывающий большими ладонями все интересное Лиам покусывал губы и кидал в мою сторону странные взгляды.
– Что? – не выдержав, резко спросила я.
– Эм… – лис потянулся почесать затылок, но, быстро опомнившись, вновь опустил руку, щеки покрылись неестественным для него румянцем, – мне вчера показалось…кхм… что ты был немного другим.
– Что ты имеешь в виду? – уточнила я, размышляя, начинать уже паниковать или немного подождать и выслушать друга.
– У тебя голос был мягче, и в целом вид у тебя был более нежный – Лиам скривился, встряхнул головой и, нервно усмехнувшись, добавил – очевидно, я вчера перебрал, привидится же всякое.
Он вдруг резко пнул идущего впереди койота и довольно зло прошипел:
– Какого охра, Карл? Где ты достал вчера это пойло?
Карл промямлил что-то о том, что лавочник заверил, будто это было обычное вино маринов.
– Черта с два это было обычное маринское, от него никогда так не отключает мозг. Никогда, Карл!
Немного помолчав, койот уже более весело спросил:
– А кто-нибудь помнит, чья в итоге хрюшка выиграла забег?
– Не помню про забег, но ту свинью, которую ты нам вчера подложил, точно никто не побил – мрачно заметил Алекс.
Карл насупился и принялся доказывать, что не имеет отношения к качеству купленного вина. Парни продолжили препираться пока мы не добрались до наших коек, переоделись и направились на встречу с нашим наказанием. Все это время я нервно пыталась вспомнить вчерашний вечер, понять, в какой момент потеряла контроль, и кто еще мог что-нибудь заметить. Вчера я допустила оплошность. Больше нельзя так нелепо рисковать, вчера все могло для меня закончиться будь парни в более осознанном состоянии. Вопрос Лиама о вине был не праздным, от обычного маринского нас бы и правда не потянуло на приключения. Такой эффект дает лишь зачарованное вино магов-виноделов, но как оно могло оказаться у Карла?
– Пойдемте, провинившиеся мои, я знаю, чем вас сегодня занять.
Глава 25
Передо мной лежали огромные кипы бумаг, стопки документов были свалены на подоконнике и полках, казалось, что ими было заполнено все помещение. Я просматривала листы по очереди, раскладывая их на ровные стопки. В нескольких метрах от стола, за которым я расположилась, в большом кожаном кресле сидел капитан и внимательно читал папку с каким-то делом, постукивая длинными пальцами по подлокотнику. Впрочем, не так уж и внимательно, так как время от времени я чувствовала на себе его взгляд. Потянулась к очередному листу с обращением в бюро, высматривая на нем дату, и вздрогнула, услышав тихий, немного приглушенный голос фелина:
– Расскажи о себе, Крис.
– Что вы хотите знать? – я спрятала под стол руки и постаралась незаметно вытереть взмокшие ладошки, именно из-за таких вопросов и пристального внимания я боялась оставаться с капитаном наедине.
Пару часов назад капитан отвел нас в главный корпус бюро, сообщив, что отрабатывать за свои проделки мы будем уборкой. Услышав это, мы дружно выдохнули, каждый был уверен, что капитан обязательно придумает что-то извращенное, уборка казалась вполне обычным и даже слабеньким наказанием за наши «подвиги». Но выяснилось, что расслабились мы рано. Начал капитан сразу с тяжелой артиллерии и отправил нас наводить порядок … в морг. Фелин все время находился там же, слушал доклад дежурного патологоанатома и задавал вопросы по одному из текущих дел, параллельно наблюдая за нашими страданиями. Мы старались держаться достойно и не уронить перед ним лицо, но это оказалось слишком сложным. В этот раз перед нами были не манекены, а очень даже настоящие трупы, и хоть выглядели они не так жутко, как на дне озера, вид существ, которых покинула жизнь, не мог оставить нас равнодушными. Слегка позеленевшие, то и дело хватаясь за живот и прикрывая рот рукой, мысленно клянясь себе никогда больше в жизни не прикасаться к алкоголю, наша команда драила полы, отмывала контейнеры и медицинские инструменты, наводя идеальную чистоту в лаборатории. Наконец, сжалившись над нами, капитан распределил каждого по разным местам для дальнейшей уборки. Лиам и Карл должны были вычистить оружейную, отполировав все до блеска, не пропуская ни одного клинка. Парни выглядели удрученными, но безропотно отправились выполнять распоряжение. Бернарда отправили на кухню, он должен был мыть полы и посуду, при этом не прикасаясь к еде до окончания дня. Медведь тяжело вздохнул, но также без возражений удалился. Пожалуй, Алекс был единственный, кто искреннее обрадовался перспективе провести целый день за уборкой, так как ему капитан поручил навести порядок в Столичном архиве. Когда волк поспешно оставил нас, бодро шагая в нужном направлении, капитан повернулся и молча посмотрел на меня. Разглядывал несколько мгновений, потом схватил за руку и потянул за собой, коротко и почему-то немного раздраженно бросив:
– За мной.
Посадив меня за свой высокий дубовый стол, капитан приказал разобрать все находившиеся в кабинете бумаги, сортируя обращения по приоритетности, а старые дела по нумерации.
– Для начала, в каком кантоне ты вырос?
– В Сумрачном, где живут все волки, – после секундной заминки ответила я.
– Сколько у тебя братьев и сестер?
– Я единственный ребенок в семье.
– Хм.. – капитан провел пальцем по свои губам, привлекая к ним внимание, – это нетипично для волков, не так ли? Обычно у вас довольно большие семьи.
– Родители не захотели рисковать… после меня, боялись, что и другие родятся с изъяном, – начала сочинять на ходу, на самом деле мои родители просто не планировали больше детей, в семьях магов обычно не принято заводить более одного ребенка.
–И как к тебе относились в семье? В общине?
– Вы задаете достаточно личные вопросы, кэйер Фэрал, –