Слуга Божий — страница 105 из 211

– Добро пожаловать, мастер Лёбе - сказал я вежливо, но не вставая с кровати. - Сядьте на скамейку.

Он фыркнул, видимо, не будучи привычным к таким приветствиям, и подозрительно присмотрелся к скамейке, одну ногу которой заменяла стопка книг, напечатанных мастером Мактобертом. В конце концов, осторожно сел.

– Что вас привело? - заговорил я в тоне приятельского разговора. - Чем я могу вам услужить?

Он оперся кулаками на колени и наклонился в мою сторону. Я увидел, что у него потное, покрасневшее лицо, и, похоже, в том была вина не только господствующей в Хезе жары, но также и горячки.

– Вы знакомы с моей дочерью, не так ли?

– Потрясающая молодая дама - отметил я. - И позвольте мне также сказать, одарена необыкновенным талантом.

– Дьявольский талант! - почти заревел он и грохнул кулаками об колени. Оскалил зубы, словно хотел меня укусить. Я вытер щеку, потому что капельки его слюны долетели до моего лица. - Несчастье одно!

– Что же случилось? - я поудобнее устроился на подушке, ибо рассказ обещал быть интересным, поскольку касался прекрасной Илоны.

– Они её похитили, - выпалил он, красный, словно через минуту его хватит удар. - Это дурак Швиммер и его компания. Можете себе представить? Они её похитили!

– О, - сказал я, даже не очень удивившись, потому что Швиммер выглядел обезумевшим от любви, а такие люди часто решаются на весьма неосторожные шаги. - Я надеюсь, что вы уведомили людей бургомистра?

– Мастер Маддердин, вы думаете, что я идиот? – Прошипел он. - Конечно, я уведомил бургомистра, и цеховую милицию, и... – он сделал паузу, как будто не зная, какие использовать слова - ... других людей. Тех, кто знает, что делается в городе...

Я полагал, что в последней части фразы имелись в виду тонги - чрезвычайно опасное, но хорошо организованное преступное сообщество. Он должен был быть действительно в отчаянии, ибо приобретение долгов перед тонгами не относилось к числу безопасных занятий, каким бы богатым или важным этот человек ни был.

– И что?

– Что, что ... – Повторил он за мной сердитым голосом. – И ничего! Как в воду канула.

– Чего вы ожидаете от меня? – Спросил я. – Прежде всего, вы должны знать, что этот случай не попадает в ведение Инквизиториума.

– Мастер Маддердин. - Он сунул руку за пояс, вытащил набитый мешочек и со стуком бросил его на стол.

Я размышлял, распирало ли этот мешочек от достойных сожаления медяков, милого глазу серебра, или от прекрасного, тяжёлого золота. Я знал, что скоро сам в этом удостоверюсь.

– Давайте говорить откровенно – продолжал он. - Я знаю, что вы друг друзей, и иногда помогаете людям решить их проблемы. Я отплачу сторицей, если вы вернёте мою дочь. – И верите ли, любезные мои, что его глаза заблестели? – Здоровую и нетронутую.

–Нетронутую? - Пробормотал я. - Это не от меня зависит. - Он посмотрел на меня, как будто хотел ударить, и я пришёл к выводу, что пункт о добродетели дочери для него основной. - Но давайте будем честными, как вы и сказали. Если вы уже привлекли для поиска людей в городе, я не многим им помогу.

– Люди в городе? – Переспросил он почти испуганно. - Вы говорите о тонгах? – Он понизил голос, как будто боялся, что нас кто-то подслушает. - Нет, нет, это не то, что я имел в виду. Это палка о двух концах, мастер Маддердин. Кому знать об этом лучше, чем торговцам...

Что ж, мысленно похвалил я его, он, по крайней мере, сохранил немного здравого смысла.

– Я рассудил, что как человек, который знает эту, – он скрежетнул зубами, - актёрскую голь, вы натолкнётесь на какие-то следы.

– А Риттер к этому причастен? - Спросил я. Мне нравился Хайнц Риттер, и я не был бы доволен, приводя его на эшафот. В конечном итоге, если бы девушке не случилось терпеть несправедливости, наверное, она не пыталась бы вырваться из неволи.

– Я думаю, что нет. - Он покачал головой, но с таким выражением лица, как будто ему трудно смириться с мыслью, что один из актёров может не принимать участия в трагедии, которая с ним произошла. - Это дурак Швиммер.

– Один?

– Какие-то с ним были. – Он пожал плечами так сильно, что подскочили жирные щёки. – Видите ли, мастер Маддердин, я должен был уехать по делам, и я приказал двум доверенным слугам присматривать за Илоной день и ночь. Аааа, - взмахнул он ладонью, и солнце, которое пробивалось через ставни, засияло в разноцветных камнях его перстней. - Швиммер и его негодяи избили всех, а моё солнышко, мое будущее, захватили. Бог только один знает, какие страшные вещи они с ней сделали!

Договаривая эти слова, он действительно уже рыдал, и крупные как горох слёзы стекали по его красным щекам. Он скривил лицо, и напоминал теперь большого обиженного ребёнка, одарённого злой судьбой буйной бородищей. Между тем, что ж, Илоне и так повезло, что захватил её влюблённый юноша, а не какой-то старик, богатый дворянин, который вероятнее всего развлёкся бы с ней, пока бы ему не наскучила, а потом утопил в ближайшем колодце. Задуматься, однако, я должен был над тем, что, так или иначе, было совершено похищение. Очевидно, помня придурковатое лицо Швиммера, трудно было поверить, чтобы Илоне мечталось будущее с кем-то подобным. Однако я удостоверился уже не раз и не два, что сердца женщин бьются в неизвестном нам, мужчинам, ритме и трудно предусмотреть, кто может снискать любовь прекрасной девушки.

– Они кого-то убили? – Спросил я.

– Нет, только побили. Но крепко. – Проворчал он. - Я вымолил аудиенцию у бургомистра, но он лишь посмеялся.

Очевидная вещь. Если бы бургомистр должен был заниматься каждым похищением в Хезе, то немного имел бы времени для другой работы. У него и так было достаточно проблем с тонгами, а также со студенческими братствами, которые ночами устраивали такие бесчинства, что часть улиц нашего почтенного города напоминала места, охваченные гражданской войной.

– Вы узнали что-то от своих людей? Позволите мне их допросить? - спросил я.

– Нет, нет, нет! – Замахал он широкими рукавами кафтана. – Бога ради, нет! Поверьте, что я расспросил их с необычайной подробностью.

Я сознавал, что Лёбе имел добрые намерения. Но человеку, неискушённому в искусстве ведения следствия, многие вещи могли показаться на первый взгляд малосущественными. Однако решение принадлежало ему, и я прекрасно понимал, что он не хочет, чтобы инквизитор производил допросы людей, связанных с его домом.

– Позвольте в таком случае расспросить вас. - Сказал я. - Как это случилось? Где?

– Вот, на улице. У палаток, в рядах. Напали втроём, схватили мою Илонку. Побили тех, кто пробовал её защищать. Служанку, что царапалась и кричала, стукнули палкой по голове.

– Вы знаете, как выглядели нападавшие? Как были одеты? Они говорили что-нибудь?

– Закрыли лица капюшонами, а время уже под вечер было. Это те двое, а Швиммер даже и не скрывался. У них были палки, спрятанные под плащами, оглушили моих людей. По-видимому, большие были, сильные…

Очевидно. А какими ещё они должны были быть в глазах побитых охранников? Маленькими и слабыми?

– Как были одеты? - Повторил я. - Бедно? Богато? А может, переодеты?

Он пожал плечами, словно мои вопросы его раздражали.

– Обычно, - ответил он. - Да, и, видимо, у обоих были светлые волосы...

– Вы можете мне дать ещё какие-либо сведения? Рекомендации? Кто-то заметил что-то особенное? Прохожие? Лавочники?

Он покачал головой.

– Нет. Никто ничего не видел. Никто ничего не слышал.

– Как обычно - я вздохнул. - Ну что ж, если позволите, я ознакомлюсь с вашим предложением.

Я наклонился, дотянулся до мешочка (а он действительно был весьма тяжёлый) и развязал его. Я сыпанул на стол струёй золота. Ха, золото! Похоже, Лёбе не бедствовал, либо, по крайней мере, был готов на жертвы, если речь шла о дочке.

– Я дам вам ещё два таких же, если вы найдёте её целую и здоровую. И ещё два, - его глаза сузились в щёлки, а в голосе я услышал холодную ненависть, - если, никому не говоря, вы доставите мне Швиммера. Живого.

Охо-хо, подумал я, похоже молодой Иоганн не дождётся ни лёгкой, ни скорой смерти, коли угодит в распростёртые объятия Лёбе.

– Сделаю, что в моих силах. - Заверил я искренне, поскольку он предлагал мне целое состояние, и если я мог ему за него продать такой лишённый ценности товар, как жизнь актёрского помощника, то я не имел ничего против подобной сделки.

* * *

Я высек огонь и поставил свечу на стол. Потом стянул с плеч плащ, со вздохом присмотрелся к какому-то пятну (в течение минуты пробовал его даже отскоблить ногтем) и аккуратно повесил одежду на спинку кровати.

–Приветствую, Хайнц. - Я был скрыт в тени, но он узнал мой голос и дёрнулся, словно хотел убежать.

Я подступил на два шага, преграждая ему дорогу к дверям.

– Нет, нет, нет, - произнёс я. - Мы не будем ни кричать, ни убегать. Мы поговорим как приятели.

– Я ничего не знаю, мастер Маддердин. Мечом Господним клянусь, ничего не знаю. - В его голосе я услышал страх. Правильно, инквизиторов следует бояться. Это позволяет подольше прожить в их обществе.

– О чём вы ничего не знаете, мастер Риттер? - спросил я.

Он со вздохом сел на лавку и налил себе вина из бутыли. Рука его так тряслась, что он разлил половину.

– Вы думаете, что я не знаю, с чем вы пришли? Лёбе вас купил, так?

– Невозможно купить инквизитора, - объяснил я ему мягким тоном.

– Да-да, простите. Надо было, к ста дьяволам, уехать из города. Беда меня подкосила. Но что бы вы ни сделали, ничего я вам не скажу, потому что ничего и не знаю. Ведь вы сами видели, – он посмотрел на меня взглядом побитой собаки, - что я не любил этого дурака Швиммера.

– Ты не боялся бы так, если бы ничего не знал. - Вымолвил я.

– Я боюсь, что вы поступите со мной несправедливо, - ответил он честно.

– Хайнц, Хайнц, Хайнц… - Я подошёл к нему и похлопал его по плечу. - Ты думаешь, что я хотел бы лишить мир твоего таланта? Или я похожу на бессмысленного убийцу? Вы мой друг, мастер Риттер, и в случае чего я бы старался помочь вам выпутаться из беды. Очевидно, - я улыбнулся, - за неблагодарность я почёл бы, если бы вы оттолкнули дружелюбно протянутую руку. А теперь я стремлюсь, чтобы ты мне помог, Хайнц. И тогда, возможно, часть золота из запасов Лёбе попадёт также и в твой кошель.