[119], — процитировал я, прежде чем сообразил прикусить язык.
— Вижу, хорошо знаете слова Писания, господин, — заметил Моссель.
— Лишь те, которые позволяют завлечь прекрасный пол, — засмеялся я фамильярно. — Расскажу вам, господин Моссель, какие приключения с одной, — я поднял многозначительно палец — высокородной дамой случились у меня…
Он кашлянул многозначительно.
— Если позволите, — сказал он. — Займёмся лучше вашими проблемами, сделайте милость…
— Ну да, — ответил я, смешавшись. — Дамы дамами, а дела делами.
Девушка принесла немалый кувшинчик вина и два бокала. Моссель разлил напиток и поднял бокал.
— За успех в делах, господин Бемберг, — произнёс он торжественным тоном.
— Ага, — поддакнул я. — Чтобы эти дукаты в моём кошеле побыстрее обзавелись сестрёнками и братишками.
Он искренне рассмеялся, выпил глоток вина и дружески хлопнул по плечу. Ему нельзя было отказать в актёрских способностях.
— Расскажите, какие дела привели вас в Тириан, — произнёс он, — а я постараюсь вам помочь изо всех сил, ибо вижу, что вы человек остроумный, благородный и живого ума.
— У меня есть немного денег после умершего дяди, — сказал я. — Я решил их умножить. Кое-кто мне сказал, что на юге, в верховьях реки, я достану товары, которые продам в Хезе с трёхкратным, а может и большим наваром. Поэтому я хочу нанять корабль и знающего реку капитана, на юге купить вина, аксамита, а может нескольких красивых девок, и вернуться в Хез с товарами. — Я стукнул кубком по столу. — Аккурат так я себе задумал.
— И вам это кажется таким лёгким, господин Бемберг, — произнёс он. Держу пари, он от души веселился. — А вы не подумали о пиратах или о приобретении тирианской лицензии?
— Найму людей для охраны и верю, что смогу собраться с другими купцами несколькими кораблями. Но лицензия? — сделал я паузу. — У меня есть лицензия из Хеза, господин Моссель, а это позволяет мне торговать всюду в пределах правомочий Его Преосвященства епископа, то есть и здесь, в Тириане.
Он покачал головой, и я заметил, что он с трудом сдерживает смех.
— Закон законом, а жизнь жизнью, господин Бемберг, — произнёс он. — Вижу, вы человек полный веры и честный, но местные купцы не любят конкуренции. Скажу вам, как друг, что вы можете сделать. — Он выпил вина, а потом долил нам в бокалы. Делал вид, что раздумывает.
— Могу вам порекомендовать уважаемых местных купцов, — сказал он, — которые охотно закупят для вас товары, согласно представленному им списку, и перевезут их до Тириана. Вы также можете в одном из наших торговых домов выкупить одноразовую лицензию, и тогда без труда получите помощь капитаната в нахождении корабля и капитана, и сами поплывёте на юг, в согласии с нашим правом и обычаем. Однако более выгодным для вас будет первый способ. Проведёте время в Тириане, а я вас с удовольствием провожу к красивым барышням, которые скрасят вам время. Никаких там шлюх! — оговорился он сразу. — Ибо я такими услугами не пользуюсь…
Хорошо, что милосердный Господь не поражает лгунов молниями, ибо господин Морис Моссель уже давно бы не жил.
— … поэтому обдумайте всё хорошо, чтобы не рисковать утратить имущество.
— Много такое посредничество стоит? — спросил я, потирая подбородок.
— Обговорите на месте, — улыбнулся он. — Но не больше, чем двойной навар…
— Меч Господа! — воскликнул я в напускном гневе. — Я никогда не соглашусь на такое вымогательство.
Его глаза похолодели.
— Подумайте лучше, господин Бемберг, — сказал он, — и воспользуйтесь советом опытного человека, который желает вам добра.
— Не буду платить, — твёрдо произнёс я. — И да поможет мне Бог.
Какое-то время мы пили молча. Разумеется, я знал, каким будет следующее предложение Мориса Мосселя и спокойно ждал, когда он его сделает.
— Почтенный господин Бемберг, — начал он, — и даже осмелюсь сказать: друг Годриг, ибо у меня, как видите, что на сердце, то и на языке…
О, да, — подумал я, — без всякого сомнения.
— Не знаю, как это случилось, но я испытываю к вам такое сильное дружеское расположение, что, — он сказал тише и склонился ко мне, — нарушу свои правила и помогу вам. Скажите мне, господин, где вы поселились, а я постараюсь завтра сообщить вам добрую весть.
— Вы правда это сделаете? — Я схватил его за руку. — Бог вас вознаградит, благородный юноша, да и я в меру скромных возможностей…
— Об этом поговорим позже, — прервал он меня. — Ибо я последний, кто хотел бы вытянуть деньги у почтенного купца и хорошего человека.
Я растрогался и позволил, чтобы в моих глазах заблестели две слезы. Без всякого сомнения, он должен был это заметить, и я верил, что он прекрасно развлекается.
Выйдя из погребка, мы остановились в пьяных объятиях и уверениях во взаимной дружбе. Меня немного шатало, и я опёрся ему на плечо и поцеловал его слюнявыми губами в щёку. Ха! Пусть знает, что отрабатывает свои деньги! Потом я упал в грязь и позволил ему помучиться какое-то время с вознесением меня из неё. Однако при этом происшествии он свалился на меня и вымазал в грязной жиже свой красивый кафтанчик. В свете фонаря я увидел на его лице гримасу отвращения и ненависти. Но он так быстро взял себя в руки, что имей он дело не с Мордимером Маддердином, а с добродушным, хоть и упёртым Годригом Бембергом, это, без всякого сомнения, прошло бы незамеченным. В любом случае, он поступил очень непрофессионально, позволив мне одному возвращаться в корчму. Я был его вложением, а о вложениях следует заботиться, независимо от эмоционального отношения к ним. Меж тем, оставление меня пьяным в чужом месте несло риски[120] того, что вложение завтрашним утром будет плавать в реке с колотыми, резанными или ушибленными ранами. Я был разочарован поведением Мосселя, поскольку был о нём лучшего мнения.
Меня завернуло в ближайший переулок, после чего, когда уже был уверен, что пропал с его глаз, я пошёл прямо. Кафтан и накидка у меня были все в грязи, поэтому я подумал, что Эня сегодняшним вечером пригодится для чего-нибудь иного, чем для постельных игр. Может менее приятного, но зато наверняка полезного.
Тень, которая появилась из-за угла одного из домов, я заметил в последний момент. И в этот последний момент я отпрыгнул в сторону, и болт просвистел прямо возле моей левой руки. Наёмный убийца целился в сердце. Очень толково. Если бы не многолетние тренировки, лежал бы я сейчас бревном и всматривался в темноту мёртвыми зрачками. Какой грустный финал жизни бедного Мордимера, любезные мои. Кончиться в тирианской сточной канаве. Как же это лишено эстетики!
Тень снова появилась на миг, а потом исчезла. Я вытащил кинжал и осторожно пошёл в её направлении. Вдруг я услышал, как кто-то хрипло и болезненно втягивает воздух в лёгкие, а потом что-то свалилось в грязь с жирным всплеском. Я подошёл очень осторожно, держась стен. На улице лежал человек в чёрной, облегающей куртке. Небольшой арбалет выпал из его руки. Я нагнулся над телом. Мужчина был молод, светловолос, с лицом, изрытым глубокими шрамами после оспы. Я обыскал его, но он ничего при себе не имел. Даже кошелька с деньгами. Только маленькая оперённая стрелка торчала у него в кадыке. Я осторожно её вытащил. Остриё было длинным, серебряного цвета. Я понюхал его и почувствовал запах яда. Я оторвал полосу с рубахи покойника и старательно завернул стрелку в ткань, а потом спрятал её в карман накидки. Кто прикончил таинственного убийцу? Или у меня был какой-то неизвестный защитник? А может это лишь случай? Однако ответы на эти вопросы были не столь важны. Намного больше меня интересовал вопрос, кто хотел убрать бедного Мордимера из этого не самого лучшего из миров? Кому нужна была моя смерть? Ибо, полностью уверен, не жуликам, связанным с тирианскими купцами. Они убьют меня только тогда, когда им удастся позаимствовать мою наличность. В смысле, попытаются меня убить. Но я постараюсь их не убивать, пока не склоню к глубокой и искренней исповеди.
Когда я вернулся в корчму, Эня спала, и даже скрип двери её не разбудил. В полусвете луны я видел её нагое тело. Светлые волосы были рассыпаны по подушке, левая кисть лежала на груди так, что средний и указательный пальцы заслоняли сосок, а слегка раздвинутые ноги приоткрывали сладкую тайну, скрытую между бёдер. Она выглядела так очаровательно и невинно, что даже верить не хотелось, что это лишь хезская шлюха. И её бёдра были уже заезжены десятками, и, несомненно, даже сотнями мужчин. Что ж, наверняка она через несколько лет потеряет даже кажущуюся прелесть и невинность. Жаль. Как всегда, когда из мира исчезает немного красоты.
Я шлёпнул её по заду, чтобы проснулась, высек огонь и зажёг лампу на столе.
— Мордимер, — сказала она, потягиваясь, и её полные груди заколыхались искушающе. — Где ты был столько времени? — Она посмотрела на меня внимательнее. — И в какой сточной канаве ты извалялся?
Я сбросил накидку и кафтан, стянул сапоги и скинул портянки.
— Дела, — объяснил я. — А сейчас хватит болтать и берись за работу. — Я показал ей на лежащую на полу грязную кучу.
Она фыркнула недовольно, но встала с постели. Почесалась между ногами.
— Вши, зараза, — пробормотала она. — Как я ненавижу вшей.
— Будто кто-то их любит, — ответил я.
В лохани были ещё остатки воды, поэтому я прополоскал рот, вымыл лицо и смочил волосы.
— Может, я прикажу корчмарю приготовить купальню? — спросил я. — Что скажешь? Большая кадка, полная горячей воды, щёлок и березовые ветки, которыми я тебя отхлещу…
— Особенно мне нравится хлестанье, — засмеялась она и осмотрела мою одежду. — А горячая вода пригодится, после твоих канавных приключений.
Я хотел её хлопнуть по ягодицам, но она так ловко увернулась, что я лишь мазнул её кожу кончиками пальцев.
— Ловкая девушка, — пробормотал я и пошёл будить корчмаря.