Служанка его сиятельства (СИ) — страница 14 из 55

— Вы искали меня. Я не знала…

— Я обмолвился парой фраз с герцогом. И мы решили, что вам необходимо будет участвовать во встрече всех гостей. При этом не стоит скрывать, что вы из монастыря.

— Но…

— Змера занята последними приготовлениями, а совсем скоро прибудут остальные претендентки. Так что, надеюсь, в этой суматохе вы не потеряетесь и не станете как сейчас прятаться в комнате Монтифера.

Эни покраснела, надеясь, что лорд не поймет ее настоящей цели быть здесь.

— Мой отец — Эльдевир, — продолжил граф, рукой показывая Эни садиться. — Леран — брат. Он не сильно доволен вашим приездом, как и многие в этом замке. Думаю, вы уже могли это понять.

— Да, лорд, — скромно улыбнулась Эни. — Только не могу представить, чем заслужила такое отношение.

Марк помолчал, присматриваясь к новой помощнице, изучая, после чего ответил:

— Именно вы? Ничем. Совершенно ничем. Но я прошу понять, что у нас были довольно сложные времена, которые… как бы это сказать… отпечатались в памяти каждого и забудутся еще очень нескоро. Все понимают, что вы не виноваты, но не все могут с этим смириться.

— А вы? — осмелела Эни.

— Десять лет назад, во время нападений на Таршаин, я был далеко от герцогства, поэтому не видел всего, что здесь происходило. До меня доносились лишь отголоски в виде записей, новостей, посланий, просьб. Потерю я испытал многим позже, и не от руки храмовников или Канцелярии. А вот мои братья… они лишились многого, как и слуги. И лишились от рук епископских солдат. Вы, я думаю, и вовсе ничего не знаете о том, что было. Но, надеюсь, сможете понять. В конце концов, вас же учили смирению и прощению.

— Лорд, я жила не в монастыре, а в приюте, — Эни изумленно посмотрела на этого странного мужчину. И странным в нем было все, начиная от спокойствия и заканчивая его общением. — Я всего лишь помогаю госпоже Змере. И пока только пытаюсь понять не то, что происходит, а что я должна делать. Но, простите мне мою прямоту, я не могу понять, почему вы говорите мне все это. Я просто служанка.

— Поверьте мне, вы способны многое сделать и изменить, — выдохнул Марк. — Лично я бы хотел, чтобы вы поняли, а не вступали в сопротивление и разжигали вражду…

— Я не…

— Со своими людьми герцог разберется сам, но с вами… Вам придется открыться. Скажите, в вас есть вера? Я знаю, есть. Так вот просто верьте в то, что увидите. Каждый раз, когда сотни голосов будут твердить вам, что это невозможно, будет один, который начнет тихо шептать, что все реально и просто. Прислушайтесь к нему. Прислушайтесь, и вы поймете, что нет ничего страшного в том, чего вы не можете понять сразу.

— Я… я не совсем понимаю…

— Я знаю. Потом поймете. Я, точно знаю, что поймете.

— Почему?

Граф ничего не ответил. Он встал со своего места, подошел к софе и потрепал кота за ухо. Монтифер недовольно фыркнул и перевернулся на другой бок.

— Насколько я понял, вы так и не получили свой завтрак и голодны с момента нашего отъезда. Пойдемте со мной, я проведу вас, и в знак поощрения вы сможете выбрать любое блюдо нашего повара. Я сам привез его из Сарина, он лучший.

Глава 5Толпа невест

Весь следующий день Эни было не до улыбок — напряжение витало в воздухе с самого утра. После приезда Ванолы, Змера лишь вечером смогла посетить свою помощницу, рассказала об обязанностях, распорядке, выдала несколько незначительных поручений и приказала быть в холле замка сразу после завтрака.

А дальше начнется размещение гостей, общение с ними и обязательное присутствие на вечернем приеме. Эни с прискорбием отметила, что управляющая больше не делала замечаний по поводу внешнего вида. Наоборот, она несколько раз подчеркнула, что необходимо будет достать еще парочку таких же серых неприметных нарядов и заполнить ими весь шкаф воспитанницы приюта.

Так что с самого утра, как только солнце показало свои первые лучи, Эни поднялась, умылась, надела простое платье и побежала на кухню, где несколько поварят уже общий завтрак. Три стола были составлены вместе и уставлены мисками с кашей, тарелками с мясом, хлебом, рыбой, графинами с вином и водой.

Эни села у самого края напротив конюха. Юноша за обе щеки уплетал завтрак и запивал его разбавленным сладким сиропом. Рядом с ним присела рыжеволосая Санна, одарив всех лучезарной улыбкой. Всех, кроме Эниинг. Подошли еще несколько слуг, пришли лакеи, сел садовник, прибежали люди со двора, да и сам повар вышел, и уже через несколько минут все места за тремя столами были заняты.

— О, фы фидели эту герцогиню? — дожевывая куриную ножку, спросил конюх.

Его волосы взъерошено торчали в разные стороны, а на лице полосками лежала пыль.

— Я хотела, — раздосадовано ответила Санна. — Но у меня… Не получилось.

— Ефе получится.

— Она вообще ничего не ест, — воскликнул поваренок. — Видать, отравиться боится колдунскими травами.

Под общий смех он получил по шее от садовника и грустно уставился в свою тарелку.

— Эни видела, — слишком быстро сказала Санна.

За столом сразу замолчали и принялись активно жевать.

— Расскажешь? Как тебе герцогиня? Может, она наша будущая хозяйка? — не унималась служанка.

Первым пришел в себя мальчишка-конюх:

— Ну не твоя точно, — засмеялся он. — Все видят, где ты вечера проводишь.

Санна толкнула его локтем и раскраснелась. Остальные сделали вид, что не услышали ехидного замечания.

— Ой! — обиженно воскликнул конюх. — Больно же! Так Эни, расскажи, какая эта Ванола?

Эни обвела взглядом слуг, еще раз посмотрела на Санну и конюха в тщетной попытке понять, не шутят ли они. Одни старались не смотреть в ее сторону, другие глядели так, будто она в эту же секунду расскажет самую страшную тайну приезжей герцогини.

— Красивая, — произнесла Эниинг и снова вернулась к еде.

— И все? Ты же со Змерой ее провожала. Эх, была бы там Санна, она бы нам все рассказала, — сказал конюх, за что сразу получил новый тычок. — Ой! Да хватит тебе! А знаете, что я видел? — не унимался паренек и склонился над столом. — Я видел, как господин Леран подождал, пока карету поставят, и поведут в стойло лошадей, а потом, залез туда…

— Все! — прикрикнул повар, он ударил ладонью по столу так, что посуда зазвенела. — Хватит передавать эти сплетни. Вам будто заняться больше нечем, как сидеть здесь и господ обсуждать. Как старые храмовники, честное слово, — он осекся. — Тебя, девочка, это не касается. Это выражение такое.

— Я так и поняла, — натянуто улыбнулась Эни.

«Кернамис, Морим, идите встречать кареты, — загремел голос Змеры. Эни посмотрела по сторонам, пытаясь понять, где же стоит управляющая. На удивление, женщины нигде не оказалось. Но ее голос звучал так громко, что заполнял все помещение. — Эниинг, Санна, вы нужны мне в холле, невесты едут!»

Конюх и мужчина в черном балахоне, сидящий на другом конце стола, вскочили со своих мест. Санна принялась спешно доедать кашу.

Значит, не показалось. Но это… этот голос… это было просто невероятным и до ужаса странным, будто Змера находилась совсем рядом и следила за всеми. Эни даже подумала, что управляющая становится невидимой и может так ходить по замку.

Санна подорвалась со своего места.

— Ты так и будешь изумленно сидеть? — кинула она. — Или все-таки начнешь слушать, что тебе приказывает сделать управляющая.

Слушать-то Эни была готова. Любой приказ. Вот только поверить в то, что слышала, оказалось невероятно сложно. Так и с ума сойти легко — как понять, говорит ли тебе настоящий голос человека или в голове звучит твой собственный, меняясь по желанию. Да и правда ли это? А, может, она проникает в голову и читает мысли?

Но углубляться в эти размышления, не было времени. Санна уже выходила из столовой и недовольно поглядывала в сторону Эниинг.

— Ты идешь? — еще раз спросила она. — Я не желаю получить еще одно наказание из-за того, что ты пытаешься понять, померещилась тебе Змера или нет.

Эни вышла за Санной. Но даже когда они проходили по длинному коридору от столовой к центральному крылу замка, мысли все возвращались к голосу управляющей. Разговаривать с Санной после случившегося, не было никакого желания, да и Санна сама шла, гордо подняв голову. И все-таки Эни не выдержала:

— Так что это было?

Санна кинула удивленный взгляд и встряхнула головой, явно показывая, что глупее вопроса она еще не слышала.

— Магия, — все-таки ответила она, открывая очередную дверь. — Здесь все магия. Мы даже воду из колодца набираем с помощью магии. Вы же так думаете? Госпожа управляющая, — служанка заулыбалась, как маленькая девочка. — Мы успели?

Змера ходила по холлу то в одну сторону, то в другую, поглядывая на центральные ворота и дорогу. На ней, как всегда, была строгая одежда, застегнутая на все пуговицы, а лицо выражало крайнюю озабоченность. Но при этом она не обращала никакого внимания на огромное количество слуг, собравшихся у входа.

— Все хорошо? — поинтересовалась Санна.

Она спросила это настолько искренне и доброжелательно, что не было никакого сомнения — служанка волнуется за управляющую и рада помочь всем, чем сможет. Однако Змера порыва Санны не оценила, или просто привыкла к такому вниманию. Она лишь окинула суровым взглядом своих подопечных, отряхнула платье, удостоверившись, что оно в идеальном состоянии, и подошла к двери. Со стороны западного крыла прибежали еще слуги. Через минуту по центральной лестнице спустился герцог вместе со своими братьями и дядей.

— Едут! — послышался громкий знакомый голос на дороге.

Никому не удалось обменяться даже парой фраз. К центральному крыльцу одна за другой начали подъезжать кареты, на каждой из них стояла охрана, рядом шли лошади, везя наездников в полном военном облачении. Топот копыт заглушал все остальные звуки, и казалось, что в герцогство прибыли не невесты, а захватчики, готовые разнести здесь все по маленьким кусочкам. По крайней мере, именно такое впечатление производил вид суровых всадников, сопровождавших гостей. Эни даже испугалась, зато все остальные были слишком погружены в свои хлопоты, чтобы отмечать, как выглядят те или иные визитеры.