Служанка колдуна — страница 52 из 59

— Если мне будет нужна помощь, то в небе над замком распустится огненный цветок, — пообещала я, чтобы его успокоить.

— Глаз не спущу со шпилей, — приказчик лорда взял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони. — Берегите себя, Анабель.

Я пробормотала в ответ какую-то чепуху. Ехала потом в повозке и долго гладила пальцами то место на коже, которого касались губы Питера.

«Ах, мама как же тяжело. Даже воскресший отец значит для меня меньше, чем господин Монк».

Глава 25. Возвращение Бель

Мередит

Петь и танцевать мы с колдуном перестали только, когда грядки покрылись ровным зелёным ковром. Широкие листья свеклы с красными стеблями покачивались на ветру. Помидоры стоило бы подвязать к колышкам, а морковь прополоть, но я всё равно осталась довольна.

— Знатная уха будет, господин Мюррей.

— Я помню про обещание сделать ловушки для рыбы, — устало улыбнулся он.

И тут вдалеке за замковой стеной послышался стук колёс повозки.

— Анабель вернулась, — дёрнулась я к воротам.

— Стой на месте, — приказал колдун. — Сам её встречу. Сильно удивлюсь, если будет не одна.

И я помнила про обещание убить Монка. Конечно, приказчик не настолько глуп, чтобы лезть под горячую руку разгневанного колдуна, но вдруг он приехал с городской стражей? И с какой-нибудь пакостной бумажкой в придачу. Бель знала о фальшивой купчей на землю. Было неприятно так думать о соученице и моей подруге, но могла сдать Карфакса. Влюблённость ещё никого не сделала умнее. Тем более первая. Тем более к такому красавчику, как Монк.

Колдун взмахом руки заставил подъёмный механизм поднять ворота. Стук копыт и грохот колёс повозки стал ближе. Явно возницу в городе нанимали. Деревенские жалеют лошадей. Не стегают их кнутом ради того, чтобы домчаться куда-то с ветерком. И не вламываются во двор замка, как к себе домой.

— Тпр-р-ру, — скомандовал кучер, натянув поводья.

Дверь крытой повозки распахнулась. Карфакс даже не подумал подавать руку, так и стоял каменным изваянием.

— Господин учитель, я вернулась с хорошими новостями!

Румяная от жары Бель помахала пустой корзинкой. Но пока повозка не уехала, больше ни слова не проронила. Золото кучеру не пихала, значит, в городе рассчиталась. Торговля зельями пошла настолько удачно?

— Господин учитель, — повторила она тише. — Я золото принесла.

— Предлагаешь расцеловать тебя от радости? — зло спросил Карфакс.

— Почему вы сердитесь? — Бель поставила корзину на землю перед собой. — Мне пришлось задержаться, зато все зелья удалось распродать. Можно готовить новую партию, покупателей полно...

— Сама за прилавком стояла? — продолжал наседать на неё колдун. — Всю ночь?

— Нет, — она замялась. — Пришлось походить по домам, предлагая зелья, чтобы получить золото быстрее. Мне не хотелось возвращаться с пустыми руками… А потом я кое-кого встретила...

—Монка, — перебил Карфакс. — И он был столь любезен,что утром ты проснулась в его комнате на постоялом дворе без зелий и без своей девичьей чести. Зато с полными карманами золота.

— Да… То есть нет! — Бель приложила ладони к пылающим щекам. — Господина Монка я тоже встретила, но ночевала не с ним. Вы несправедливы к нему, учитель! Даже если бы мы оказались наедине, он не покусился бы на мою честь!

Я дёрнулась и прикусила себя за язык, чтобы не напоминать, из какой передряги я спасла Бель в трактире. Все мужчины одинаковы, когда думают, что можно без свадьбы заполучить девушку из приличной семьи. Чистую, наивную и падкую на щедрые обещания. Что ей наплёл Монк? Обыкновенное «мы поженимся» или аптечную лавку хотел подарить? Под юбку лез и рассказывал, сколько полок будет на стеллажах?

Сразу вспомнилось, как отец ударил меня. Карфакс сейчас тоже едва держался.

— Мне плевать, обрюхатил он тебя или просто за руку подержал, — выцедил колдун сквозь зубы. — Дурной молве тоже. Можешь спросить у Мери, на что способны злые языки, когда юная леди даёт повод. «Шлюха» — самое ласковое, что ты будешь слышать за спиной. И уж поверь мне, мало кто захочет покупать лекарство у опозорившей себя женщины.

— На лекарствах ваше имя, значит, покупать его будут у вас, а не у меня, — поджала губы Бель. — А мне наплевать на слухи, господин учитель. Я знаю, что происходило на постоялом дворе. И вы узнаете, если выслушаете до конца!

— Избавь меня от подробностей, — отрезал он. — Их с удовольствием придумают люди. Я придушил бы мерзавца Монка, но тогда точно отправлюсь на каторгу. Поэтому мы поступим по-другому. Я напишу письмо своему соседу Томасу. Его старшему сыну давно пора жениться, а тут такая подходящая партия. Колдунья благородного происхождения. Магическая сила вернётся в его древний род. Чувствую, это единственный способ раз и навсегда отвадить от тебя ушлого приказчика. Ты выйдешь замуж, Анабель.

— Так вот в чём дело? Может, вам Томас ещё и выкуп за меня заплатит? Раз невеста такая завидная? — Бель сжала кулаки и пнула пустую корзину. — Нет уж! Тут вы ошиблись! Не получится меня замуж отдать! В город приехал мой отец. Значит, вы больше не несёте за меня ответственность и не можете выбирать мужа. Неужели, вам так не терпелось отправить меня подальше, что вы готовы были с Томасом о свадьбе договориться? Можно было сразу сказать, что одной ученицы с вас достаточно! Не волнуйтесь. Я прямо сейчас соберу вещи и уеду, чтобы вам больше не мешать!

Она взмахнула руками, обошла колдуна и с твёрдым намерением окончательно сломать себе жизнь отправилась в замок.

— Перестаньте! — крикнула я и схватилась за голову. — Вы с ума сошли. Оба! Бель, ты никому не мешаешь. Господин Мюррей, ну какая свадьба? Деньги взялись из воздуха? Или, может, жених с невестой спят и видят себя в святилище предков?

— Что ещё за отец? — Карфакс меня не услышал. — Анабель Лоуренс, я с тобой разговариваю. Немедленно остановись!

— А я не Лоуренс! — крикнула она через плечо. — Анабель Девиль, господин учитель. Но вам это неинтересно, правда? Лучше пообсуждайте с городскими сплетницами, где я ночевала. Это важнее!

— А ну стой! — рявкнул он и взмахнул рукой.

Заклинание щита заискрило прямо перед носом Бель. Ученица врезалась в него с размаха и тихо ойкнула.

— Ты говорила, твой отец — простой смертный, — напомнил ей колдун. — Откуда взялся Нельдор Девиль?

— Фридрих, — ответила Бель. — Господин Монк думал, что вы удерживаете меня силой и решил разыскать родственников, чтобы те меня защитили. Родственников с магическим даром. Написал отшельнику, а он и оказался моим отцом. Они с мамой встречались, но скрывали от бабушки, что он тоже колдун. Эмма Олив настолько их не любила, что увезла бы дочь на край света, лишь бы разрушить её счастье. В этом вы с бабушкой очень похожи.

Она топнула ногой и сложила руки на груди, а Карфакс потемнел лицом. Сдавалось мне, он знал Эмму олив не хуже самой Бель, но почему-то не хотел о ней говорить. Великий колдун втянул голову в плечи и постарел на все триста лет, что сидел в заточении, охраняя магический шар.

— Того Девиля, что я знал, звали Нельдор. Он жил отшельником, но вполне мог завести семью. Я представить не мог, что твоя мать — дочь Эммы. И всё равно тебе нельзя уходить. Не хочешь замуж за сына лорда, выбери другого жениха. Но только не Монка. Заклинаю тебя светлой памятью ушедших предков. Матерь-Природой, наконец.

— Я не хочу замуж, — она прикусила губу. — Ни за кого, кроме него, лорд Мюррей. Я люблю его, понимаете?

Карфакс промолчал. Бель смотрела на него глазами, блестящими от слёз, а господин учитель ничего ответить не мог. Неделю назад он просил меня стать его женой. Просил так, как мог позволить себе просить великий колдун, но я отказалась. Выбрала учёбу, а не любовь. Анабель поступала иначе.

— Призчик Гринуэя со дня на день уедет в столицу на суд, — едва слышно проговорил Карфакс. — И забудет о тебе навсегда. Он обманул тебя, Бель. Он никогда не ответит на твоё чувство. Такие расчётливые подонки просто не умеют любить.

— Тогда давайте просто подождём, — Бель опустила руки. — Монк уедет на суд, а потом или вернётся ко мне, или исчезнет. Если вы правы, ничего не изменится. Я буду дальше учиться, варить и продавать зелья. А если нет, то вы не станете нам мешать. Благословите наш брак, позволите продолжить обучение, несмотря на то, что я стану его женой.

— Так между вами всё-таки случилось близость? — снова помрачнел колдун.

— Вы невыносимы! — топнула она ногой. — Не было ничего. Не бы-ло! Приведите лекаря, если не верите.

— И мы получим четвёртого хранителя тайны шара? — фыркнула я. — Нет, всё, завязывайте, господин учитель. Я верю Бель, чего и вам советую. А на счёт злых языков не вы ли мне давеча говорили, что «посудачат и отстанут»? Или честь леди как-то отличается от чести деревенской девушки? Она особенная? Золотая?

Двух рассерженных учениц Карфакс уже не выдержал. Махнул на нас рукой и сам пошёл в замок.

— Прекрасно, — проворчала я ему в спину. — Давайте оборвём разговор на полуслове. Что делать с Монком? Как теперь быть с лордом Девилем? Бель, ты это видела?

— Пусть остынет, — вздохнула она. — Потом всё обсудим. Надо посчитать золото и подготовить новую партию зелий. Завтра опять пойду в город.

— И про Абрамса ты ничего не сказала. Чем всё-таки занималась весь день и всю ночь?

— Я расскажу, — поморщилась Бель. — На кухне. Вы обедали? Чем помочь?

Я молча махнула, чтобы шла за мной. Одна беда с этими зельями, аптекой и Монком.

Лучше бы цыплятами торговали, но что уж теперь?

Анабель

Я рискнула рассказать Мередит всю правду. Всё, что случилось, начиная от сцены в аптеке с недовольным покупателем «крепости дуба». Так разволновалась в итоге, что руки задрожали. Я путала ингредиенты и всё роняла.

— Отдай нож, — попросила соученица. — Сама череду нарежу. Займись лучше пустырником. Вода под него в котле вскипела.

Пока я отрывала веточки от листьев, дошла в рассказе до пробуждения в комнате Питера. Запнулась на моменте, где он предложил обмануть учителя и беспомощно уставилась в чуть желтоватую воду.