"Примерно так же в начале века обстояло дело с покупателями в Верхних торговых рядах (ныне ГУМ). Новое роскошное здание привлекало массу народа. Но это был интерес зевак, которые приходили сюда гулять и отнюдь не спешили покупать товары по высоким ценам. А торговать себе в убыток купцы не могли, поскольку было необходимо окупить затраты на строительство. Даже когда один из них, ликвидируя магазин, хотел распродать товары по дешевке, остальные не позволили это сделать. Стараясь привлечь публику, владельцы Верхних торговых рядов нанимали оркестры. Москвичи с удовольствием приходили слушать музыку и… упорно ничего не покупали".
Накануне прихода в Москву "юбок-шаровар" газета "Раннее утро" писала: "Конечно, те дамы и дамочки, у которых ножки малы и красивы, руками и ногами ухватились за новую моду, но те, "удельный вес" которых находится по ту сторону 8-ми пудов, естественно, будут презирать новую моду всеми фибрами своей страдающей ожирением души. Новые юбки-шаровары будут так же дороги, как и прежние, и, кроме того, прибавится новый расход на изумительные ажурные чулки и вычурную обувь".
Рынки и мелкие магазины:
"Некий Гаусман заказал в типографии 100 тыс. этикеток для нарзана, у гравера обзавелся штампами для пробок, и работа пошла. Вместе с компаньоном — владельцем магазина фруктов и минеральных вод "Ялта" Усачевым — они торговали прямо на Тверской. Даже объявления-плакаты рассылали по аптекам и ресторанам, что в "Ялте" "оптовый склад Нарзана" по 9 руб. за ящик. Продукция шла нарасхват — успели продать 35 тыс. бутылок".
"Обвес "с пушки". По надобности то быстро сбрасывают, то вновь кладут мелкую гирю на чашку весов. Для удобства такие гири держат привязанными на шнурок (Такому можно "с пушки" дать, он в очках с мороза")
Обвес "на путешествие". Продавец взвешивает без присутствия покупателя, вежливо направляя его в кассу для расчета или получения чека. (Отправил его "на путешествие", а он мне на всю фирму, черт, с другого конца кричит: "Подождите без меня вешать!". Вот такой слоник! ("слоник" — солидный, бывалый покупатель)
Реклама:
На фоне картинки, где из-за изящной китайской ширмочки смотрит приятно улыбающаяся очаровательная дама:
"От всякого запорного плена
Спасут вас пилюли пургена.
Слабит легко и нежно,
Выздоровление от них неизбежно"
Московское отделение "Американского склада "Санитас" предлагает: "Гигиенические резиновые изделия (предохранители). А также гигиенические приборы из золота, серебра и слоновой кости и много других принадлежностей для дам".
На этом мы временно прощаемся с Москвой столетней давности. Городом, где, по словам тогдашних блогеров, люди живут, "задохнувшись в тисках и шуме огромного города, в этих каменных шестиэтажных громадах, вконец выматывающих бедные человеческие нервы, когда люди живут, как сельди в бочке, мешая друг другу, и друг друга ненавидя".
Но обещаю — в город "шестиэтажных громад" мы еще вернемся.
Из книги В. Руги и А. Кокорева "Москва повседневная". М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005 г.
Китаеведы — о еврейских местечках
Что скрывала серьезная научная монография
Сегодня начал смотреть солидную историческую монографию по Тайваню. Все чин-чинарем, нормальное научное исследование, 700-страничный книжный кирпич со всеми обязательными атрибутами серьезной научной работы.
Называется соответственно: "Тайваньское коммунистическое движение и Коминтерн (1924–1932 гг.). Исследование. Документы". Авторы — Тертицкий К.М., Белогурова А.Э.
При этом Константин Маркович Тертицкий — доктор исторических наук, профессор, много лет заведует кафедрой истории Китая Института стран Азии и Африки МГУ и вообще очень солидный учёный…
Начал листать — обнаружил, что к каждой главе чей-то шаловливой ручкой приделан совершенно безумный эпиграф.
К примеру, вот как выглядит начало третьей главы (отформатировать тут не дает, но, думаю, вы помните, как выглядит эпиграф):
_________
Глава третья
Первые контакты Коминтерна с тайваньскими коммунистами и создание Коммунистической партии Тайваня (1923–1928 гг.)
В маленьком местечке вряд ли может произойти что-то ужасное.
Сколько там сумасшедших? Сколько мошенников? Самозванцев?
Ну пять, ну от силы десять. Да и все их делишки долго в тайне не держатся.
Исаак Башевис Зингер. Не для субботы
_________________
Дальше идёт чисто академический текст.
И во всех остальных главах — примерно то же самое.
Сижу, ржу. Ну и как это называется?
Исторические деятели о названиях «Украина» и «Россия», «Московия» и «Малороссия»
Откуда взялись названия «Украина» и «Россия», «Московия» и «Малороссия»
Вокруг слов «Малороссия», «Украина», «Россия», «Русь» и «Московия» наворочено очень и очень много. Наворочено, естественно, в политических целях. По просьбе читателей моего блога пробую, насколько это возможно, изложить все более-менее беспристрастно. Это просто историческая справка — не более того.
До революции общепринятой была следующая точка зрения: нынешние русские, украинцы и белорусы рассматривались как три части единого Большого Русского народа. Так как это были части единого народа, то особое стремление к своеобразию не приветствовалось и за это периодически давали по башке. Но несправедливо было бы и не заметить, что это были именно три части, поэтому своеобразие и известная культурная автономность той же Украины признавалась всегда. К примеру, украинский язык официально был признан языком (именно языком, а не диалектом) еще до революции.
Но я не буду углубляться в перипетии русско-украинских отношений, у меня, по счастью, задача уже — только названия.
Соответственно, общепринятая точка зрения относительно названий была следующей. Всячески подчеркивалось единство русского народа, и Юго-Западная Русь в истории меняла названия только хронологически: сначала просто Русь, потом Южная Русь, дальше Литовская Русь, наконец Малороссия и Украина, как распространенный неофициальный синоним Малороссии.
Первой серьезной альтернативой официальной концепции стала концепция известного дореволюционного историка М.С. Грушевского (впоследствии — первого президента независимой Украины). Именно эта концепция сегодня является единственной общепринятой в современной Украине.
Согласно Грушевскому, все было не так. Киевскую Русь создала одна, «україно-руськая», народность, Владимиро-Московскую — другая, «великорусская». Поэтому «Малая Русь» у него — это византийское именование Галицко-Волынской державы. После того, как эти земли попадают под власть Польши, это название «надолго выходит из употребления» и возрождается уже только в Российской империи, как полупрезительное именование со стороны русских. Украинцы этого названия никогда не принимали, а в качестве альтернативы называли себя — «украинцами», а свои земли — «Украиной».
Самое забавное (возможно, кого-то это удивит) именно концепция Грушевского стала официальной в Советском Союзе. Тогдашние «империалисты» очень заботились о национальной гордости «15-ти республик, 15-ти сестер». Концепция была немного купирована (убрали тезис о том, что русские и украинцы были двумя разными народами изначально), но во всем остальном была объявлена единственно верной.
О том, что историческое самоназвание и украинцев, и белорусов — «русские», в советское время старались не упоминать. Слово «украинское» внедрялось в историю как можно древнее, а слово «русский» в качестве самоназвания всячески замалчивалось.
В итоге случались курьезы. К примеру, даже в сборнике «Материалы к истории Украины» в заголовке стояло «Лист брацлавскої шляхти королю Стефану Баторію про те, щоб укази писалися їм не польскою мовою, а українською», а в оригинале текста ниже было написано «просимо… руским писмом выдавати». В общем, слово «Русь» заменялось на «Украину» везде, где только возможно. Возник новый перекос исторической правды — но уже в другую сторону.
Эта концепция начинает подвергаться сомнению и поправкам в сторону исторической истины только в недавние годы. Но, естественно, не на Украине.
Теперь — что в этой концепции верного, а что сомнительного.
Верно, что происхождение «Малороссии» — византийское. После татаро-монгольского нашествия оказалось две Руси — Галицко-Волынская и Владимиро-Суздальская. Обе сохраняли активные связи с Константинопольской патриархией. Тогда греческие православные иерархи, которым надо было как-то их различать, придумали два названия: Микра Россия и Мегало Россия — по классической аналогии. Как писал Стороженко: «Византийцы воспользовались готовыми географическими терминами: страна Малая или Великая, унаследованными ими от классической древности". Согласно этой терминологии, Малыми считались исконные земли, бывшие "прародиной, одного народа или нескольких родственных племен… Великими назывались у классических географов страны, колонизованные населением из малых, иначе говоря: разросшиеся из недр страны-матери». Сравни, например, с Малой и Великой Грецией, Малой и Великой Польшей.
Именования "Малая Русь" и "малороссияне", чтобы там не говорилось, употреблялись в Южной Руси и до Переяславской Рады, преимущественно в церковной среде. Вот, например, митрополит Мир Ликийских Матфей пишет Львовскому братству, что ему даны патриархом Константинопольским полномочия "относительно церковных дел в Малой России и в Московском царстве" (1606 год). Или Иван Вишенский: «абовем ныне християне Малое Руси» («Книжка», около 1600 г.).
Но употреблялись действительно довольно редко, так как в широком обиходе были просто «Русь» и «руський народ». Кстати, насчет многочисленных поминаний, что на Украине, дескать, был не «