Слёзы Леса — страница 27 из 34

– Смотрите! – воскликнула Марен, привстав в повозке.

Впереди по сторонам от тракта возвышались два исполинских дерева-стража, а между ними клубился густой мерцающий туман. Повозка подъезжала ближе к порталу, и сияние всё нарастало, как будто солнце светило сквозь облако. Дорога уходила прямо туда.

– Похоже на магию иллюзий, – заметил Ведарда. – Впечатляет. Что станет с тем, кто войдёт в туман? Какая-то ловушка?

– Нет. – Эльф-проводник опять заулыбался. – Туман полностью безопасен. Вы привыкли считать нас дикарями, но мы не жестоки. Может, госпожа волшебница захочет попробовать?

Марен прищурилась, как делала каждый раз, проникая в мысли.

– У тебя нет злых намерений. А мне невероятно интересно! – сказала она эльфу, спрыгнула с повозки и, прежде чем Ведарда успел что-нибудь сделать, исчезла в тумане.

Некромант нахмурился. Марен уже двадцать пять, она одна из лучших выпускниц Академии Велады, а ведёт себя как безрассудная девчонка.

Волшебница шла сквозь сияющую пелену, и ей казалось, что она невесомо парит над землёй. Ни звуков, ни деревьев вокруг – остались только свет и туман. Внутри иллюзии пахло свежестью, как после грозы, и голова немного кружилась. Марен выставила руки перед собой, ища опору, сделала ещё несколько шагов – и вышла из тумана перед повозкой, ровно там же, где заходила в портал.

Ведарда неодобрительно цокнул языком. А эльф-проводник тем временем встал перед порталом и, покачиваясь из стороны в сторону, начал сложно жестикулировать, сопровождая движения протяжными гортанными звуками. Сияние угасло, и туман рассеялся, открыв путь к местам, полным магии.


Старый некромант вздрогнул, возвращаясь в реальность. Снаружи повозки доносились завывания рыжего чародея. Остроухий охранник продолжал сверлить Ведарду взглядом, и маг демонстративно пустил слюни из уголка рта. Свет портала исчез. Повозка качнулась, и караван тронулся дальше.

«Мы зашли в Лес, – раздался в сознании Ведарды голос Тарис. – Что нужно сделать?»

Некромант посмотрел на сидящего напротив него эльфа, осклабился и отчётливо произнёс:

– Убейте их всех.

Охранник потянул меч из ножен, но Ведарда ловко соединил большой и безымянный палец и нацелил получившуюся фигуру на эльфа. Заклинание сработало молниеносно – остроухий упал замертво, не успев взяться за оружие. Некромант пнул его носком сапога.

– Знал бы ты, как давно я мечтал это сделать! А теперь вставай!

Он сопроводил приказ новым жестом, заставляя мёртвое тело меняться и перестраиваться. Лицо эльфа исказилось: челюсти вытянулись, ощерившись звериными клыками, глаза провалились внутрь черепа. Ногти на руках окрепли и заострились. Умертвие поднялось и, располосовав когтями тканевый полог, выпрыгнуло из повозки.

Тарис, услышав ответ Ведарды, на секунду заколебалась. Некромант ещё не знает, что Хассо потерял лаорит, но она справится и так. Волшебница вскинула руки, направляя заклинание подчинения. Пятеро эльфов, ехавших в хвосте каравана, разом достали мечи и атаковали своих. В эту секунду ещё один остроухий – мёртвый, но удивительно подвижный и быстрый, – выскочил из повозки и рванулся к рыжему чародею, метя ему в горло когтистыми пальцами. Следом за умертвием спустился Ведарда.

Хассо выбросил вперёд правую руку, и мертвец рассыпался прахом.

– Тарис! – окликнул волшебницу молодой некромант. – Что происходит?!

Та смерила его презрительным взглядом.

– Дурак, ты так и не понял! Ведарда не просто хочет вернуть утраченное. Он станет самым могущественным магом, отобрав всю силу Леса у остроухих дикарей. Постарайся выбрать правильную сторону!

Один из эльфов упал, сражённый клинком зачарованного товарища. Ведарда проделал несколько пассов руками, и убитый встал, отрастив звериные клыки и когти. Поодаль отбивался остроухий чародей, с пальцев то и дело срывались огненные вспышки. Лаорит в его волосах искрился белым светом.

Ведарда поднял ещё одно умертвие и мысленно приказал Тарис, державшей под контролем эльфийских воинов: «Займись тем рыжим! Он мне нужен живым!»

Хассо оглянулся на волшебницу и соединил большие пальцы рук, вспоминая заклинание.

Глава 27. Выбор Хассо

Глава 27. Выбор Хассо

Остаток дня мы неслись через Лесные земли, загоняя лошадей.

– Нам надо догнать караван и вместе с ним пройти через портал! Иначе застрянем здесь на несколько дней, а то и недель, пока кто-нибудь не откроет его снова, – объяснил Ильд’Ор. – Вход в Лес закрыт для всех, кроме эльфийских чародеев. Только их магия способна снять иллюзию и открыть дорогу.

С конских боков слетала пена, я крепко обхватила Ильд’Ора, не замечая, как врезаются в руки металлические пряжки его доспеха. Мне не сразу удалось приноровиться к движениям во время скачки. От волнения я вспотела не хуже лошади и думала лишь о том, как бы не свалиться под копыта и не свернуть шею. Вилита непринуждённо скакала рядом, то и дело звонкими окриками понукая коня.

Близился закат, когда мы подъехали к двум деревьям, которые, как исполинские стражи, оберегали вход в Лес. Их ветви переплелись, образуя высокую арку, построить подобную было бы не под силу ни одному человеческому зодчему. По мере нашего приближения, она становилась все выше и выше и вот, казалось, закрывала уже полнеба. Я в восхищении смотрела на вход в таинственные эльфийские владения. Не совру, если скажу, что никогда в жизни не видела таких могучих и древних деревьев.

– Это и есть легендарные лаори? – спросила я, задрав голову.

– Что? Ла’ори? – усмехнулся Ильд’Ор. – Конечно нет! Магия скрыта в самом Сердце Леса. А перед тобой – портал, и он открыт. Мы успели!

Вилита смешно повела носом, будто принюхиваясь.

– Магия. Здесь была сильная магия.

Ильд’Ор насторожился и вгляделся в сумрак леса за порталом.

– Лин, – сказал он обеспокоенно. – Он должен быть здесь. Он бы не ушёл от портала, не закрыв его.

Чуть дальше на дороге виднелись светлые тенты повозок, но до нас не доносилось ни эльфийской речи, ни звуков лошадей. Молчали и лесные птицы. Слишком тихо.

Ильд’Ор вытащил меч, а я, вторя ему, потянулась за кинжалом, совершенно забыв, что оружие осталось в Межени вместе с отмычками и другими вещами. Эльф заметил моё движение, подумав, отстегнул от пояса ножны с кинжалом и вручил мне.

– Не знаю, что мы там найдём, но ещё один боец не помешает. – Ильд’Ор посмотрел мне в глаза. – Надеюсь, ты оправдаешь моё доверие.

– Не беспокойся, – просто ответила я. – В спину тебя не ударю.

Я прицепила ножны к поясу и осмотрела кинжал. Остроухие знали толк в оружии: клинок был похож на мой прежний, такой же тяжёлый и широкий, но сталь пестрила витиеватыми узорами, а рукоять, выточенная из лосиного рога, удобно легла в ладонь.

– Спасибо! – искренне поблагодарила я.

Мы приблизились к повозкам, брошенным на тракте. Запряжённые в них лошади нетерпеливо переступали с ноги на ногу и радостно заржали, почуяв нас, остальные разбрелись. Солнечный свет, пробивавшийся между ветвей, ложился золотистыми пятнами на траву, дорогу и изрубленные тела эльфов. Некоторых изуродовало до неузнаваемости какое-то жуткое колдовство – рты ощерились клыкастым оскалом, пальцы рук превратились в когти. И всюду была кровь. Вилита судорожно вздохнула.

– Совсем как тогда, у Дорского Ручья… Илла…

– Это бойня, – пробормотала я.

– Воды… – раздался слабый голос.

Ильд’Ор помчался на звук, держа меч наизготовку.

У одной из повозок лежал веснушчатый парень и зажимал руками широкую рану на животе.

– Ты! – узнала я молодого мага. – Что ты тут делаешь?!

Интуиция меня не подвела, наши с Вилитой попутчики не просто так ехали в том же направлении, но если бы я раньше поняла зачем!

– Я говорил с ним в Эд’ане. – Ильд’Ор спешился и наставил на парня меч. – Он назвался именем Суур-Тад. Это ты убил моих воинов?!

Казалось, эльф готов прикончить мага, не дожидаясь ответа.

– Постойте, – скривившись от боли, прошептал парень. – Я… я всё объясню… Меня зовут Хассо. Я… маг жизни и смерти…

Вилита взглянула на его рану и побледнела. Мантия Хассо пропиталась кровью, живот под одеждой был вспорот острыми когтями. Я видела однажды похожее: нашего плута полоснули в уличной потасовке. Он умирал несколько дней, а мы ничем не могли помочь. Раны мага выглядели ещё хуже.

– Учитель… Ведарда, – прохрипел парень. – Он… не тот, за кого себя выдаёт… Он лгал обо всём, про ритуал и про Совет магов… Воды…

– Кто такой этот Ведарда? – задала я вопрос, подбросив в руке новый кинжал. – И где твоя подружка, любительница влезать в чужую голову?

Под неодобрительным взглядом Ильд’Ора Вилита сняла притороченную к седлу флягу и дала Хассо напиться. Он продолжил:

– Ведарда… старик, которого эльфы везли старейшинам… Он говорил, что ему нужно попасть в Лес, чтобы полностью вернуть свои силы. Я… я думал, так и будет… Что он как-то договорится с вашими правителями.

Ильд’Ор хмыкнул, услышав это.

– Но когда он зашёл в портал… Мы прошли за ним, я и Тарис. – Хассо неловко пошевелился, и из раны сильными толчками потекла густая кровь. – Уч… Ведарда велел ей заколдовать эльфов… И они начали резать друг друга…

Парень задохнулся от боли.

– Но старик вконец безумен! – выпалила я. – Я же наблюдала за ним!

– Вовсе нет… – голос Хассо срывался. – Но он хотел, чтобы все так считали. Я не смог помешать ему, когда всё понял…

– И почему мы должны тебе верить? – спросила Вилита, снова протягивая ему флягу.

– Некромантия – тонкое ис… искусство. – Мне показалось, что Хассо бредит. – Это баланс… Баланс жизни и смерти. Ведарда перешёл эту грань. Он выбрал… Выбрал смерть. Ваши воины, – парень обратился к Ильд’Ору, – сражались до последнего. Ведарда поднимал павших, и они… рвали тех, кто выжил.

– А Лин… Рыжий эльф, ты видел его? Не зря он предупреждал, что магам нельзя доверять!

Хассо кивнул.