Смерть для бессмертных — страница 29 из 51

В одних трусах вынырнув в коридор, он чуть не столкнулся с двумя бегущими и вопящими девушками. Схватил одну из них за руку и спросил: «Что случилось?!» Вместо ответа получил жест, указывающий на одну из спален, где сейчас была открыта дверь.

Бросился туда и стал свидетелем сражения между Карлейном (начальником стражи Маркуса) и черным волком. Совершив прыжок, волк пронесся прямо над телохранителем, который успел ударить волка в брюхо, вот только шкуру пробить он не смог — да и вообще согнулся, словно кожа волка была непробиваема.

Бруно занес саблю и хотел было помочь Карлейну биться с волком, как вдруг эта черная зверюга отпрыгивает в дальний конец комнаты и рычит. На Бруно не нападает.

— Шкуру этим не пробить, — слышит он голос Карлейна. — Нужно что-то серебряное. Думал, что это миф, но…

— Серебряное? — у Бруно что-то щелкает в мозгу. Не с волком они бьются…

Бруно, который ранее не отличался особым умом и сообразительностью, смотрит в волчьи глаза и понимает. Он всё понимает!

А потому тут же бьет по Карлейну, который никак не ожидал такого вот поворота событий, а потому пропускает этот удар, совершенно не успев среагировать.

Удивленный взгляд лже-Карлейна, направленный на Морфи, человека в трусах, поразившего его какой-то тупой саблей. Теперь лицо Карлейна теряет свой прежний человеческий цвет и преображается. Дроу, фиолетовокожий темный эльф опускается на колени и берется за рукоять сабли, которая застряла в его грудине, проделав нехилый такой путь от левого плеча, разрубив ключицу и несколько бедер.

— Не так я должен был умереть, — тихо хрипит он, плюясь при этом кровью.

Волчица тоже преобразилась, приняв облик человека и став никем иным как мисс Флауэрс. Вернее, бывшей мисс Флауэрс. Она подошла к ним, держа черную шкуру перед собой и прикрываясь ею.

— Морфи? — спрашивает она, не веря своим глазам. — Ты… изменился… так… сильно… но… как ты понял?

— Вы сбежали с Хейзелсмоуком. А этот хрен сказал про серебро. Несложно было два и два сложить. Вы… тоже изменились. Но я не про внешность, а про… — он показал на шкуру.

Элеонор улыбается. Вздрагивает, когда в комнате материализуется Маркус.

Дроу поднимает на него свой взгляд.

Маркус оценивающе смотрит на обнаженную супругу, прикрывающую тело волчьей шкурой, стоящего в одних трусах Бруно и почти мертвого темного эльфа, непонятно как еще живого.

— С этим хреном… всё понятно, — указывает он пальцем на эльфа. — А как мне понимать… это?

Теперь палец Маркуса водит по Бруно и Элеонор. Бруно стоит, раскрыв рот, а миссис Спенсер оглядывается назад.

— А еще, — говорит она, полностью придя в себя после поединка, и теперь показывает большим пальцем за свою спину, где посреди комнаты располагалась наполненная розовой водой ванна, — у нас есть дохлая служанка.


МАРКУС

Разобравшись с женой, Бруно, умершим прямо стоя на коленях темным эльфом и «дохлой служанкой», я направился за дворецким, которого послала за мной, с его слов, Мадам. Идти пришлось довольно-таки далеко — практически в самую отдаленную часть замка. В одну из спален, которые давно никем не использовались. Я вообще называл эту часть замка «мертвой зоной» — тут бывала разве что прислуга, чтобы пыль вытереть, перестелить постели, да вымыть пол.

А теперь… одна из таких спален была сожжена. Кара подоспела сюда до того, как огонь перекинулся очень далеко, хотя соседние спальни тоже слегка захватило.

— Я погасила огонь, но… этого бедолагу было уже не спасти, — говорит она, показывая мне обгоревший труп. По размеру тела несложно было понять, кто это.

— И кому нужно было сжигать этого гнома?

Кара пожимает плечами.

— Кто бы это ни был… дверь изнутри была заперта.

— Прям детективный сюжет, — комментирую я, отчего Кара слегка улыбается.

— Я сплю с Карлейном. Ты же в курсе?

— Ты же сама приходила ко мне спрашивать разрешения.

— Ну, просто… — она обнимает себя за плечи, — может, ты подумал, что я пытаюсь вызвать у тебя ревность, или еще что…

— Раз уж мы заговорили о нём… ты не успела в него влюбиться?

Опустив глаза, она отрицательно покачала головой.

— Всё ещё… — я хочу спросить: «Всё ещё любишь меня?» — но язык как-то не поддается. Да и Кара, слава Богу, не дает мне закончить:

— Да, — коротко и ясно. — И всегда буду. Не знаю, отчего у меня такая уверенность. Просто знаю это — и всё. Думала, что Карлейн поможет мне забыться, но… мне теперь ещё и скверно оттого, что я пудрю ему мозги.

Хотел бы я ей признаться, что пудрит мозги ей как раз таки он. Да ещё и по моему приказу.

— Пока не особо к нему… прикипай.

Она поднимает лицо и вопросительно смотрит на меня.

— Пока не уверен, но… с ним что-то нечисто, возможно. Пока всё выглядит так, будто некто пытался заменить его. Прямо перед тем нашим походом за Кармен. А настоящий Карлейн будто сейчас в подвале, связанный…

— О мои Боги! — глаза Кары округляются.

— Да, мне много есть, что тебе рассказать. В любом случае… пока Аква не проверит вроде как истинного Карлейна… не сближайся с ним.

Хмурясь, она смотрит на меня.

— В смысле, не спать с ним? Ты это имеешь ввиду?

— В том числе. Где Хейзел и Кармен?

— Гуляют вроде как. Должны были в город отправиться сразу после вашей тренировки. Я сказала, чтобы с ними отправились наши лучшие воины в качестве защиты и одна и служанок, которая покажет им достопримечательности.

— Вроде моих статуй?

— Они прекрасны. Как и тот, с кого их писали.

— Флирт? Интересно. Но… всё ещё не стоит.

Кара улыбается мне.

— Я знаю, Спенсер. Знаю, что ты хочешь меня. И это столь же заводит, как и… злит. Тем не менее… если ты решишься изменить жене…

Дышать ровно становится сложнее.

— …ты знаешь, где меня искать. В любое… время.

Подмигнув, она удаляется, оставляя меня одного перед сожженной спальней.

— Я распоряжусь, — бросает она не переставая удаляться, — чтобы комнату привели в порядок.

— Тогда распорядись ещё кое о чем.

Я разворачиваюсь и вижу, как разворачивается и она. Между нами метров пять, не меньше.

— Тот знахарь слепой, о котором ты мне рассказывала.

— Так?

— Он — предатель. В данный момент находится в полумертвом состоянии в подвале своей клиники. Пусть пара солдат притащит его сюда и бросит в камеру. Я поговорю с ним чуть попозже. И… ещё. На следующей неделе армия должна быть готова к наступлению. Пойдем штурмовать Голденхейвен.

— Разве не Карлейну ты должен это поручить?

— Пока Аква не проверит его — доверять не могу. А если эти убийцы способны менять внешность, становясь точными копиями любого из нас, я хочу, чтобы она проверила всех вообще.

— Паранойя?

— Здравый смысл. И последнее — в конце этой недели хочу устроить бал перед наступлением. Пусть объявят праздник для всех горожан. А для самых знатных — бал в тронном зале.

— Тогда я и девочек своих подготовлю. Добавим щепотку… разврата в этот праздник.

Я улыбаюсь.

— Ничего не имею против.

Кивнув, она повернулась ко мне спиной и зашагала прочь, громко цокая каблучками и, как всегда, аппетитно виляя бедрами.


Глава 20. Бал-маскарад


Комната, в которой лежит могучий Гелегост, была обставлена… максимально минимально: кровать, прикроватная тумбочка, столик для еды и… всё. Еще в ней имелось окно с видом на графский сад и две двери — одна вела в коридор лазарета, другая в ванную комнату (там было что-то наподобие унитаза и душевой кабины, спроектированные по приказу Маркуса некоторыми умельцами).

Сам же Гелегост только-только пришел в себя, выйдя из продолжительного сна. И тут же наткнулся взглядом на маленькую девочку с голубыми волосами — Акву. Она стояла рядом с кроватью и ждала его пробуждения.

— Почти по расписанию, — констатирует она и мило улыбается.

— Маленькая Аква? Гелегост смог тебя спасти?

— Нет, Гелегост не смог. Меня защитил стражник, его имя Карлейн. Но зато я… я смогла спасти тебя.

— Маленькая Аква спасла жизнь Гелегосту? — он не верил, что такое могло случиться.

— Да, если бы не я… ты бы умер, Гелегост. Фактически, ты был мертв. Несколько секунд. Но я смогла договориться за твою душу.

— Это значит, что…

— Это значит, что теперь Гелегост должен Акве свою жизнь, — перебивает она орка, не позволяя ему закончить. — Это значит, что теперь, когда Гелегост будет делать выбор — кого спасти — Акву или Кирилла… Гелегост сможет выбрать сам. Потому как теперь он должен свою жизнь нам обоим.

— Это сложно для Гелегоста! Как Гелегост сможет так поступить?

— Не знаю, здоровяк, — Аква пожимает плечами. — Но впредь будь внимательнее. Твоя ошибка… могла стоить мне жизни.

— Гелегост не допускает ошибок!

— Тем не менее, сейчас Гелегост на этой вот кроватке… уже несколько дней. И жив Гелегост лишь благодаря мне — не забывай.

И теперь Аква снова очень мило улыбается, покончив с серьезной частью диалога.

— Кстати! — она говорит совершенно иным тоном — более детским, — скоро будет бал-маскарад! Поправляйся… к этому дню! Пойду скажу сиделке, что тебя можно покормить — проснулся ведь!

На этом она покидает комнату орка, оставляя его в раздумьях. В самых тяжелых раздумьях за всю его жизнь.


***


На бал в графский замок были приглашены самые влиятельные и богатые жители Айронхолла, известные воины, прославившиеся какими-нибудь выдающимися подвигами, а также самые красивые одинокие девушки, большая часть которых были представительницами публичного дома «Языки пламени». Прекрасно понимая, как обычно проходят подобные графские пирушки, очень многие мужчины не взяли с собой своих жен и нисколько не жалели о таком решении.

Входить на бал было можно в совершенно любом праздничном одеянии, но главным атрибутом была маска, скрывающая верхнюю часть лица. Те, кто не взял маску с собой, получали ее на входе, выбирая из тринадцати представленных вариантов.