— Однажды ты укусила ученого? — поинтересовалась Ангва.
— У меня Черная ленточка, сержант, — кротко ответила Салли. — И врожденная склонность к иностранным языкам. Пока мы одни, капитан, можно кое-что сказать?
— Разумеется, — ответил Моркоу, пытаясь повернуть колесо на запертой двери.
— По-моему, здесь много странного, сэр. Например, то, как Пламен отреагировал на этот череп. И с чего он взял, что тролль спустя столько времени по-прежнему здесь?
— Тролль, попавший в гномью шахту, способен причинить массу вреда, прежде чем его остановят, — сказал Моркоу.
— Пламен не ожидал обнаружить череп, сэр, — настаивала Салли. — Я слышала, как у него заколотилось сердце. Он испугался. И… еще кое-что, сэр. Поблизости много городских гномов. Десятки. Я слышу. И шесть грагов. Их сердца бьются очень медленно. Есть и другие гномы. Какие-то странные. Их меньше. Может быть, десятеро.
— Очень полезные сведения, младший констебль, большое спасибо.
— Да, я прямо не знаю, как мы до сих пор без тебя обходились, — сказала Ангва и быстро перешла в другую часть сырой комнаты, чтобы никто не видел ее лица.
Она нуждалась в свежем воздухе, а здесь царила липкая, всепроникающая, застоявшаяся вонь. Сознание так и вопило. Лига воздержания? «Больше ни капли»? Казалось бы, кто хоть на минуту способен в это поверить? Но люди ловятся на удочку, потому что вампиры чертовски обаятельные. Ну разумеется. Такова вампирья натура. Единственный способ сделать так, чтобы гость остался на ночь в старом замке! Каждый дурак знает, что леопард не меняет своих полосок. Но нет, носи дурацкую черную ленточку и пой «Губы, покрытые пятнами крови, моих не коснутся вовеки…» и окружающие купятся. Кто такие вервольфы? Просто чудовища. Плевать, что для тебя жизнь ежедневная борьба с внутренним волком. Плевать, что ты усилием воли заставляешь себя проходить мимо фонарных столбов, плевать, что при каждой мелкой ссоре ты подавляешь желание покончить с оппонентом раз и навсегда одним укусом. Потому что любому известно: существо, представляющее собой помесь волка и человека, — это почти собака. От вервольфа ожидают примерного поведения. Внутренний голос вопил, что она неправа, что виноваты ПЛС и присутствие вампира, но теперь, когда запахи вокруг стали такими сильными, что буквально обрели осязаемость, Ангва не желала прислушиваться ни к каким голосам. Ей хотелось нюхать мир, она буквально жила носом. В конце концов, именно поэтому она и оказалась в Страже. Благодаря своему носу.
Новый запах, новый запах…
Резкий серо-синий запах лишайника, коричневые и лиловые тона гнилых отбросов, оттенки дерева и кожи… Даже в волчьем обличье она никогда еще не смаковала воздух с таким профессионализмом. Мощно пахло сыростью и гномами, но в воздухе реяли легкие нотки, похожие на звуки флейты-пикколо в реквиеме, и сливались в единое целое…
— Тролль, — прохрипела Ангва. — Тролль! Тролль с черепами на поясе и с дредами из лишайника. На «Сползе» или на чем-то похожем. Тролль! — Ангва почти лаяла, стоя у задней двери. — Откройте дверь! Сюда!
Она почти не нуждалась в глазах. Там, на железном листе, кто-то углем нарисовал кружок, пересеченный двумя диагональными линиями.
Моркоу мгновенно оказался рядом. По крайней мере, у него хватило такта удержаться от вопроса: «Ты уверена?» Он покрутил большое колесо. Дверь была заперта.
— Сомневаюсь, что за ней вода, — сказал он.
— Ох, боги, — проговорила Ангва. — Ты же понимаешь, они это придумали, чтобы не пустить нас!
Моркоу повернулся — к ним бегом направлялся целый отряд гномов. Они спешили к двери, как будто не замечая присутствия стражников.
— Не позволяй им войти первыми! — сквозь стиснутые зубы прорычала Ангва. — След… очень слабый!
Моркоу одной рукой вытащил меч, другой значок.
— Городская Стража! — загремел он. — Пожалуйста, опустите оружие. Всем спасибо!
Гномы замедлили ход. Задние неизбежно навалились кучей на передних.
— Это — место преступления! — объявил Моркоу. — А я — все еще нюхач! Мистер Пламен, вы здесь? За дверью стоят стражники?
Пламен протолкался сквозь толпу.
— Нет, думаю, что нет, — ответил он. — Тролль там?
Моркоу взглянул на Салли, и та пожала плечами. Вампиры не развили в себе способности прослушивать тролльи сердца. А зачем?..
— Возможно, но лично я сомневаюсь, — сказал Моркоу. — Пожалуйста, отоприте дверь. Вдруг мы сумеем взять след.
— Капитан Моркоу, вы знаете, что безопасность шахты стоит на первом месте, — сказал Пламен. — Разумеется, вы вправе преследовать преступника. Но сначала мы откроем дверь и удостоверимся, что за ней нет никакой опасности. Вы должны уступить.
— Пускай смотрят, — прошипела Ангва. — Запах там все равно будет сильным. Я справлюсь.
Моркоу кивнул и ответил шепотом:
— Молодчина!
Ангва почувствовала, как незримый хвост начал вилять. Ей хотелось лизнуть Моркоу в лицо. Собачья часть души давала себя знать. Ты хорошая собачка. Нужно быть хорошей собачкой…
Моркоу потянул ее в сторону, когда два гнома решительно зашагали к двери.
— Тролль давно ушел, — пробормотала Ангва, когда в затылок первым двум встали еще двое. — След оставлен самое малое двенадцать часов назад…
— Что они делают? — спросил Моркоу, как будто ни к кому не обращаясь. Первых двух гномов, как и Пламена, также защищала кожаная броня с ног до головы, но поверх вдобавок была надета кольчуга. Шлемы полностью закрывали лицо и голову, оставляя лишь прорезь для глаз. На спине у каждого был большой черный мешок, а в руках копье.
— О нет, — начал Моркоу, — только не здесь…
По команде дверь отворилась. Зазияла темнота.
Из наконечников копий вырвались длинные желтые языки пламени. Черные гномы медленно двинулись вперед. Густой вонючий дым наполнил воздух.
Ангва упала в обморок.
Темнота.
Сэм Ваймс поднимался в горку, измученный до крайнего предела.
Было тепло — теплее, чем он ожидал. От пота щипало глаза. Под ногами плескалась вода, и башмаки скользили. Впереди, на холме, рыдал ребенок.
Ваймс кричал. Он слышал собственное хриплое дыхание, чувствовал, как шевелятся губы, но не мог разобрать слова, которые повторял снова и снова. Темнота напоминала холодные чернила. Щупальца мрака цеплялись за тело и разум, заставляли замедлить шаг, тянули назад…
А потом ему навстречу ударил огонь.
Ваймс моргнул и понял, что сидит, глядя в камин. Пламя мирно потрескивало.
Послышалось шуршание платья: Сибилла вошла в комнату, села и снова взялась за штопку.
Ваймс тупо наблюдал за женой. Она штопала носки. Дом кишмя кишел прислугой, а Сибилла штопала ему носки. У них было столько денег, что он мог покупать новую пару каждый день. Но Сибилла вбила себе в голову, что такова обязанность жены. Поэтому она штопала носки. И Сэму, как ни странно, было приятно. Жаль, что Сибилле не особенно давалось рукоделие, и в итоге он получал носки с огромными бугрящимися пятками. Но он все равно их носил и не жаловался.
— Оружие, которое стреляет огнем, — медленно произнес он.
— Да, сэр, — подтвердил Моркоу.
— У гномов есть оружие, которое стреляет огнем.
— Глубинные гномы пользуются им, чтобы взрывать карманы с рудничным газом, — объяснил Моркоу. — Я даже не ожидал увидеть эту штуку здесь!
— Если какой-нибудь сукин сын нацелит ее на меня, значит, это оружие! — сказал Ваймс. — Они что, ожидали найти под Анк-Морпорком газ?
— Сэр, если лето жаркое, горит даже река.
— Ладно, ладно, ты прав, — неохотно ответил Ваймс. — И предупреди всех. Если стражник увидит кого-нибудь на поверхности с этой дрянью, сначала он выстрелит, а потом… а потом уже не будет необходимости задавать вопросы. Ох, боги, вот чего нам только не хватало. Ты больше ничего не хочешь рассказать, капитан?
— Ну, нам все-таки показали тело Бедролома, — сказал Моркоу. — Что я могу сказать? Его можно опознать благодаря драхту на запястье. У Бедролома светлая кожа. И страшная рана на затылке. Мне сказали, что это Бедролом. Я не могу это доказать. Но я знаю, что он умер не там, где, по словам гномов, произошло нападение. И не тогда.
— С чего ты взял? — спросил Ваймс.
— Кровь, сэр, — ответила Салли. — Там было бы много крови. Я видела рану. Бедролом умер раньше, чем его ударили дубиной по голове. И погиб он не в том туннеле.
Ваймс несколько раз медленно вдохнул. Плохих вестей было столько, что он предпочитал осмыслять их по одной.
— Мне тревожно, капитан, — сказал он. — И знаешь, почему? Боюсь, очень скоро меня попросят подтвердить, что в шахте есть улики, указывающие на тролля. И это, друг мой, будет равносильно объявлению войны.
— Вы сами попросили нас заняться расследованием, сэр, — сказал Моркоу.
— Да, но я ожидал, что вы вернетесь с другим результатом! Улики — сплошная липа. Ведь глину с Песчаниковой улицы принесли в шахту, не так ли?
— Вполне может быть. Тролли не заботятся о чистоте ног, но вряд ли возможно всю дорогу шлепать по грязи.
— И тролли не забывают свои дубины, — прорычал Ваймс. — Значит, все подстроено? А теперь оказывается, что там действительно побывал тролль! Ангва уверена?
— Абсолютно, сэр, — сказал Моркоу. — До сих пор у нас не было причин не доверять ее носу. Простите, сэр, ей пришлось выйти на свежий воздух. Она перенапряглась и вдобавок наглоталась дыма.
— Представляю себе, — сказал Ваймс.
«Черт возьми, — подумал он. — Я уже собирался сказать Ветинари, что это похоже на нелепую подделку, устроенную кем-то из своих, чтобы свалить убийство на троллей. И вдруг мы обнаруживаем, что там действительно был тролль. Вот и полагайся на улики».
Салли вежливо кашлянула.
— Пламен был потрясен и испуган, когда капитан нашел череп, сэр, — сказала она. — Он не притворялся, я уверена. Он чуть не упал в обморок от ужаса. И Мудрошлем тоже.
— Спасибо, младший констебль, — мрачно сказал Ваймс. — Наверное, я примерно так же буду себя чувствовать, когда выйду на улицу с рупором и крикну: «Эй, парни, добро пожаловать в Кумскую долину. Давайте устроим ее здесь и сейчас!»