Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) — страница 30 из 110

ранения — на квартире у Стива и потом, в усадьбе, он пребывал в полузабытьи почти непрерывно и благодаря этому просмотрел огромное количество эпизодов из своего детства и юности. От действительности его сновидения отличались тем, что в какой-то момент события в них начинали развиваться не так, как они развивались на самом деле — порой совершенно фантастическим образом. Джек Миллер, ненавидевший Корсакова черный верзила, которого Корсаков в конце концов нокаутировал, когда дело дошло до драки, вдруг становился его закадычным другом и вступал с ним в длиннейшую и маловразумительную, но очень дружескую беседу; мертвый Томми Эндо, распростертый на полу спортзала, вдруг преспокойно вставал, требовал нитку с иголкой и принимался зашивать разрез у себя на горле; внезапно мимо Корсакова, шагающего по одной из грязных бруклинских улиц вышибать дань в компании двух-трех оруженосцев, сияя эмалью и никелем, проносился открытый белый лимузин, за рулем которого сидел Корсаков-старший и на лету бросал на сына все понимающий и брезгливый взгляд. «Живые картины» сменялись промежутками бодрствования, когда Корсаков приделывал видениям вместо фантастических реальные концы и уже наяву вспоминал глухой стук, с которым тело Джека Миллера рухнуло в пыль спортплощадки, смерть убийц Томми Эндо и усмешку отца, когда он признавался в том, что так и не выучился водить приличный автомобиль по городу — только бронетранспортеры и джипы по грязи и ухабам прифронтовых дорог.

В конце концов все реконструированные таким образом видения-воспоминания сходились, словно к заключительной точке, к тому вечеру, когда Кор саков выполнил поручение Джо Скаличе. Корсаков чувствовал, что совершил ошибку, и пытался эту ошибку понять, ловя ее, словно резвую кошку за хвост. Подсознательно он уже давно считал себя профессионалом, не делающим ошибок, и потому для него было столь болезненно вспоминать о моменте, когда он едва не потерпел крах. Умом он понимал, что действовал правильно и все сошло бы гладко, если быв ход событий не вмешалась некая третья сила. Его попросту подставили — без этого засада не могла оказаться там, где она оказалась, и действовать так, как она действовала. Если бы его пристрелили на месте, все остались бы довольны: имеется наемный бандит, видимо, связанный с латиноамериканской кокаиновой мафией (припомнили бы его работу в Тукумане); имеется мертвый бандит Эдварде, о котором не жалеют ни его наследники-бандиты, ни полиция; имеются бдительные полицейские, вовремя оказавшиеся на месте и ликвидировавшие террориста. Джо Скаличе и его семья оказывается в стороне и может не опасаться мести черных бандитов, а черные бандиты избавляются от хлопотной необходимости мстить. Реальный выигрыш в виде куска рынка наркотиков получает в итоге Джо — впрочем, наследники Эдвардса тоже не в обиде. По нервам Корсакова ледяной волной прокатывалась ярость. «Похоже, вы просчитались, ребята, — бормотал он себе под нос. — Неважно, кто конкретно меня подставил — ты сам, Джо, или твои шестерки. Важно то, что они были увере- -ны: ты их одобришь, иначе они не посмели бы так поступить. В любом случае долг платежом красен: сначала рассчитаемся, а уж потом будем вникать в детали». И все же Корсаков злился на себя: ведь он же уловил в улыбке, в голосе, в выражении лица Джо отголосок давней обиды, легкую вибрацию страха, сохранившегося с детских лет, но не дал себе труда четко осознать то, что сумел почувствовать. Точнее, он отметил в своем сознании тревожные черты поведения Джо и даже подумал о том, что такие люди, как Джо, не прощают другим собственный страх, но эта мысль тут же затерялась в потоке других, казавшихся более насущными. «Думать надо, а не только палить вовремя, — бранил себя Корсаков. — Не стоило вообще ввязываться в это дело, а если уж ввязался, то надо было каждый свой шаг сделать непредсказуемым. А тебя перехватили, как барсука у норы». Сознание Корсакова мало-помалу прояснялось. Гипсовую маску он снял по частям: сначала с носа, которым при падении с размаху ударился об асфальт, потом с раздробленной челюсти. Питался он, однако, по-прежнему только мясным бульоном, который пил из чайника. Освободившееся из-под гипса лицо на ощупь казалось незнакомым, — впрочем, пальцы Корсакова еще со времени учебы у Томми Эндо почти утратили чувствительность. Усадьба имела одну странную особенность: в ней невозможно было найти даже осколка зеркала. Уже засыпая, точнее, готовясь погрузиться в привычную, полную видений полудрему, Корсаков подумал о том, что на джипе должно быть целых два зеркала, а в гараж-то он и не заглянул. Между тем хотелось подстричь бороду и посмотреть, насколько она скрывает шрамы от пули, прошившей обе щеки, навылет. Это дело Корсаков отложил на утро.


Глава 3 ВОЛК ОГРЫЗАЕТСЯ 


Замигали вспышки,  залаяли пистолетные выстрелы. Два удара в грудь швырнули Корсакова назад, и в ту же секунду страшный удар справа в лицо помрачил его сознание и заставил его в падении повернуться ничком. Еще один удар — лицом о мостовую — и Корсаков очнулся от мгновенного забытья. Он ощущал тупую боль в носу и в челюсти, рот его стремительно наполнялся кровью, из ноздрей тоже текла кровь. Он чуть-чуть приподнял голову, чтобы можно было дышать ртом, приоткрыл один глаз. «Готов, в голову», — торжествующе провозгласил человек, стрелявший справа, и картинным жестом сунул револьвер в кобуру. Стрелки улыбались друг другу, перебрасывались репликами, смысл которых вдруг перестал доходить до мутившегося сознания Корсакова. Спустя секунду пелена рассеялась, и Корсаков услышал: «Иди передай, что мы его прикончили». Один из стрелков, которых всего было четверо, повернулся и рысцой направился вверх по улице — видимо, к припаркованной там машине. Трое остальных с трех сторон неторопливо двинулись к лежавшему на асфальте телу. «Это живучий сукин сын, — произнес тот, что подходил слева, — пальнука я в него на всякий случай еще разика два». — «Ближе не подходи, — предупредил его другой стрелок, — он должен быть убит в перестрелке, а значит, с дистанции». — «Сам знаю», — откликнулся первый. Глаза его горели восторгом; он смахнул пятерней со лба рыжую челку и поднял пистолет, целясь лежащему в голову. Корсаков следил за ним из-под опущенных ресниц. Двое товарищей рыжего тоже с интересом наблюдали за тем, что. должно было произойти. Раздался выстрел, но прозвучал он до странности глухо. Еще более странным выглядело то, что рыжий стрелок выронил пистолет и схватился обеими руками за горло. Изо рта у него хлынула кровь, он зашатался, закатил глаза и грохнулся спиной о дверцу стоявшей позади него машины, а затем сполз по ней на землю. Голова его с рыжей челкой безвольно свесилась на грудь, и он затих. Когда два других стрелка оторвали взгляды от своего товарища, который выбыл из строя, словно пораженный стрелой Рока, было уже поздно. Корсаков вырвал руку с пистолетом из-под плаща и открыл огонь, одновременно перекатываясь по мостовой. Просунуть руку под плащ к кобуре он сумел в тот момент, когда стрелки, уверенные в его смерти, перебрасывались удовлетворенными репликами и, естественно, смотрели при этом друг на друга, а не на поверженного противника. В первый раз Корсаков стрелял через плащ, а затем палил почти что наугад, потому что боль от резких движений ослепляла его и голова кружилась. Впрочем, его противники отстреливались тоже наобум, не в силах предугадать, куда в следующий момент метнется его тело. Пули из трех стволов посыпались как горох, но перестрелка была недолгой. Сначала, взмахнув руками, рухнул на мостовую стрелок, попавший справа Корсакову в лицо: ему самому пуля угодила прямо в середину лба. Пули выбивали искры из асфальта в каких-то дюймах от Корсакова, он слышал звон катящихся стреляных гильз и сам остервенело нажимал на курок, едва согнутая фигура врага выплывала на секунду из водоворота головокружения и дурноты. Наконец его интуиция, потрясенная ранением, оправившись, нащупала цель; он крутанулся на моеговой, вскинул руку и выстрелил. Когда он для верности нажал на спуск еще раз, последовал только металлический щелчок — магазин был пуст. Корсаков поднялся на ноги и, покачиваясь, сменил магазин. С трудом сфокусировав зрение, он увидел, что его последний противник навзничь лежит на асфальте, глядя в ночное небо, а ноги его сгибаются и разгибаются в коленях как бы независимо от владельца. На щеке у лежащего чернело входное пулевое отверстие, а из-под головы уже беззвучно выползал, стремясь вниз, под уклон улицы, темный ручеек крови, маслянисто блеснувший в свете фонаря. Перед глазами у Корсакова все плыло, челюсть словно дробили в тисках, голова раскалывалась от тупой боли, ныла грудная клетка — предусмотрительно надетый кевларовый бронежилет хотя и защитил ее от проникающих ранений, но от ударов защитить не смог. Тем не менее Корсаков, пошатываясь, побрел к машине, куда полминуты тому назад направился последний, четвертый стрелок. Справа возникла женская фигура, издала пронзительный визг и исчезла. Выглядел Корсаков и впрямь пугающе: мутный взгляд исподлобья, отвисшая челюсть, из носа и рта потоком льется кровь на нелепый серый балахон. Недаром на лице четвертого стрелка, который увидел Корсакова как раз в тот момент, когда вылез из машины и захлопнул за собой дверцу, отразился смертельный страх. Видимо, звуки заключительной перестрелки он истолковал отнюдь не в пользу того, кто являлся объектом засады, и теперь воспринял Корсакова как мстительного выходца с того света. Сунув руку под мышку, чтобы достать пистолет, он отшатнулся к стене дома, но пуля оторвала ему подбородок, пробила горло и перебила шейные позвонки. Тело с силой ударилось об стену и сползло на тротуар, а сверху по шершавой штукатурке на него покатились кровавые струйки, словно оплакивая покойника. Корсаков вернулся к своей машине, сел за руль, завел мотор и дал газу. Мотор взревел, «Форд» с визгом развернулся на узкой улочке, мягко подпрыгнув на распростертом теле одного из убитых, и помчался прочь с места происшествия. Оперативная полицейская б