Смерть или слава — страница 25 из 52

— Так как у вас есть ясное понимание проблемы, — сказал я. — считайте себя офицером снабжения.

Я указал на моего помощника.

— Юрген поможет вам сделать любые приготовления, которые вы сочтете необходимыми.

Я машинально взглянул на Ариотта, который до сих пор ничего не сказал, наблюдая за происходящим с выражением умеренного вежливого интереса.

— Для начала вы могли бы определиться с тем, что требуется медику Ариотту.

— Медик? — его голос был столь же скромен, как и его поведение. — Я думаю тут некоторая ошибка. Я ветеринар.

— Ну что же, вы специалист с наиболее близким профилем из всех имеющихся, — сказал я, с некоторым трудом маскируя свои чувства.

Дела шли все лучше и лучше.

— Если вы занимались гроксами, то человек средних размеров не должен стать такой уж большой проблемой.

Он усмехнулся и спрыгнул с ящика, на котором сидел.

— Думаю, нет, — согласился он и присоединился к Норберту с Юргеном.

Их разговор явно ушел в сторону, к ним присоединилась Фелиция, которая хотела поговорить с бюрократом о распределении топлива, и я вновь вернулся к Тайберу.

— Хорошо, — сказал я. — Как далеко мы от этих складов?

Глава четырнадцатая

Оказалось, у нас был выбор двух потенциальных мест назначения в пределах двухсоткилометрового радиуса, который определил Норберт.

Мы с Тайбером рассматривали карту, сравнивая их относительные позиции, пока Колфакс, явно обеспокоенный допуском в круг принимающих решения, вертелся вокруг нас.

Поскольку экспертов, кроме него, у нас не было, Колфаксу пришлось привыкать к ответственности.

— Эта ближе всех, — Тайбер указал на базу, что была к югу от нашего нынешнего местонахождения.

При взгляде на планшет, мои ладони начало очень знакомо покалывать.

Что-то было не так — кроме того факта, конечно, что придется отклониться на сотню километров от нашего маршрута.

(Ну, мой маршрут, во всяком случае; я все еще хотел оказаться в безопасности западного континента как можно быстрее.)

— И почти вся дорога — по шоссе.

Там, скорее всего, полным-полно зеленокожих, — указал я и, наконец, осознал причину своего беспокойства.

Тайбер кивнул, согласившись, но все еще был готов отстаивать свою точку зрения.

— Это верно для любого маршрута, — сказал он.

Я покачал головой, все более убеждаясь, что мой путь был правильный.

Я указал на другую базу, что была на добрые тридцать километров дальше, но более-менее западней нынешней нашей стоянки.

— Вот эта — дальше, — согласился я. — Но и более уединена. Направившись сюда, мы избежим встречи с большинством зеленокожих.

Я поглядел на Колфакса.

— Разве я не прав?

— Правы.

Он был невысоким широким человеком, с крепкой мускулатурой — или, по крайней мере, был таким до плена орков.

Когда он говорил, он был на грани грубости, которая, возможно, объяснялась тем временем, что он провел в пустыне.

Он ткнул в карту своим толстым пальцем.

— Есть обходные тропы сюда, даже зеленые подумаю дважды, чем идти по ним.

— Которые, как я полагаю, вы знаете, — сказал я.

Колфакс кивнул.

— Так хорошо, как немногие знают.

— Тогда так мы и пойдем, — решил я. — Вы поедете в ведущем транспорте, с одной из команд ополчения.

— Хорошо.

Колфакс снова кивнул.

Меня посетила другая мысль.

— Я полагаю, вы знаете, как найти здесь воду?

— Взять её с собой.

Колфакс ухмыльнулся собственной остроте.

— Там вы не много найдете.

— Лучше надеяться, что найдем хоть что-нибудь, — высказался я. — Или у нас на руках будет множество измученных жаждой людей.

Колфакс кивнул, вернувшись к нормальному поведению.

— Может быть, нам повезет, — уступил он. — Если дожди в горах были обильны, то из водного горизонта что-нибудь да потечет там, где в скалах трещины.

Он указал на несколько пунктов на карте.

— Я там раньше сталкивался с водяными лунками. Но в лучшем случае они очень не долгоживущие.

— Под песком есть водоносный слой? — спросил я.

Если бы мы смогли так или иначе добраться до него, все наши проблемы были бы решены. Ну, хотя бы с нехваткой воды.

Тайбер кивнул.

— Приблизительно триста метров вниз, — сказал он.

— Вокруг добычи воды вертелась вся жизнь города.

Я вспомнил размер гидростанции, в которой он скрывался.

Не было, конечно, никакого шанса на то, чтоб бурить землю так глубоко с оборудованием, которое мы имели, даже если бы мы, возможно, выкроили время на это.

— Тогда мы должны будем рискнуть с водяными лунками, — сказал я.

Я снова проверил карту.

— Не такой уж и большой крюк. И если они сухие, мы должны будем строго нормировать то, что имеем.

Тайбер выглядел взволнованным, и я понимал почему.

Если придется экономить воду, самые слабые из беженцев этого не выдержат.

Но если бы база оказалась разграбленной, мы бы умерли от жажды прежде, чем столкнулись с проблемой нехватки горючего, тогда как пополнение запасов воды даст нам еще несколько дней, чтоб решать проблемы по мере их поступления.

Не в первый и далеко не в последний раз я сожалел о том, что принятие сложных решений было частью моей службы — той частью, без которой я бы легко обошелся.

(Как и конечно, без столкновения с неисчислимыми ордами врагов Императора, полных решимости прикончить меня.)

— Это истощит наши запасы топлива, — тоном человека, проигравшего спор, отметил Тайбер.

С великодушием победителя и облегчая давление моих полномочий, уже не нужных для согласия, я согласно кивнул.

— Верно, но на опорной базе мы найдем еще, — признал я. — Как только мы достанем его, мы сможем нормально продолжить путь.

— А куда именно направляемся? — спросил Колфакс, напомнив мне о своем существовании.

Я указал на западный континент на небольшом экране планшета.

— В конечном счете, сюда, — сказал я.

Он издал короткий, гортанный и резкий возглас полный скептицизма, который я с легкостью проигнорировал, периодические покашливания Юргена и то являются более взрывоопасными.

— Но в ближайшей перспективе, — я увеличил масштаб, сделав карту окрестностей более подробной. — Похоже это оптимальный маршрут.

Я прослеживал его, прыгая от одного склада поставки до следующего.

— Из пустыни здесь, через низменность и через горы.

Которые немного беспокоили, так как был только один главный проход, который я мог видеть, и по нему обязаны были ползать зеленокожие.

Хотя мы и столкнемся с этой проблемой, когда придет время.

— Тогда прыгнем через прибрежную равнину, по полуострову, и мы дома.

Если бы я сказал это достаточно быстро, это бы почти казалось вероятным.

Колфакс снова фыркнул.

— Вы не учли «через армию Орков», — сказал он.

Это было справедливое замечание.

Большинство из них собралось бы на прибрежной равнине, выливаясь в уплотненную массу из-за того, что они пытались топать через узкий перешеек на западный континент.

Я пожал плечами.

— Мы что-нибудь придумаем, — сказал я, пытаясь казаться уверенным. — Пока что нет никакого смысла волноваться еще и об этом.

Коренастый кивнул.

— Правильно, — он согласился. — Мы, скорее всего, будем уже мертвы к тому времени.

СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ удивительно трудно сломать.

Даже при том, что на одного нормального солдата в нашей группе приходилось десять гражданских, изображавших балласт, я обошел весь конвой перед отправлением, говоря ободрительные слова кому придется, в основном какую-то набожную банальность для подъема морального духа.

К моему удивлению, это, казалось, работало.

Похоже, настроение у всех улучшилось, и большинство бедняг, что мы спасли, скалились во все зубы перед отправкой.

В данных обстоятельствах, я полагаю, у них было достаточно оснований улыбаться, обменяв абсолютную уверенность в смерти на просто почти неизбежную.

Ощущение, которое было удивительно утешительным — могу уверить вас, испытав его лично за последний век множество раз — значительно чаще, чем хотелось бы.

Я начал с конца конвоя, где Гренбоу пытался привить некоторое подобие дисциплины в своем нежданном отделении ополчения, ему помогал суровый мужик в изодранной в клочья форме СПО, похоже, единственный знающий, с какой стороны браться за лазган.

Бывший вокс-оператор пожал плечами, когда я спросил его, как дела.

— Довольно неплохо, — ответил он.

Он, наконец, сбросил бесполезный рюкзак коммуникатора, оставив его в кузове грузовика под своим командованием, с частью нашего драгоценного груза, которым нагрузил их Норберт.

К моему удивлению, наш хитрюга-каптенармус проявил достаточно здравого смысла, разместив еду и воду под охраной в пяти грузовиках с экипажем из военных, не делая слишком очевидным то, что было сделано все для уменьшения возможности хищений.

— Они готовы настолько, насколько возможно.

Его тона было достаточно, чтоб сказать мне, что он думал об их готовности, и я понимая кивнул.

— Я уверен, что вы удержите их вместе, когда дело дойдет до драки, — сказал я ему.

Гренбоу грустно улыбнулся.

— Я сказал им переключиться на автоматический режим, если орки нападут, — ответил он. — И держать курок до тех пор, пока батарея не сядет.

Что-то из моих чувств, должно быть, отразились на моем лице, потому что он пожал плечами.

— Я знаю. Это — преступная трата боеприпасов. Но, по крайней мере, они могли бы держать зеленокожих подальше от наших спин в течение некоторого времени. И если они этого не сделают, нехватка боеприпасов будет наименьшей нашей заботой.

— Мы можем всегда перезарядить их позже, — уверил я его. — И должно быть еще много батарей в складах.

— Мы доставим вас туда, — заверила меня одна из его новичков, это была тонкая как проволока молодая женщина с холодными глазами и татуировкой на лице, без сомнения одна из подозреваемых в бандитизме, о которых упоминал Тайбер.