— Так как у вас есть ясное понимание проблемы, — сказал я. — считайте себя офицером снабжения.
Я указал на моего помощника.
— Юрген поможет вам сделать любые приготовления, которые вы сочтете необходимыми.
Я машинально взглянул на Ариотта, который до сих пор ничего не сказал, наблюдая за происходящим с выражением умеренного вежливого интереса.
— Для начала вы могли бы определиться с тем, что требуется медику Ариотту.
— Медик? — его голос был столь же скромен, как и его поведение. — Я думаю тут некоторая ошибка. Я ветеринар.
— Ну что же, вы специалист с наиболее близким профилем из всех имеющихся, — сказал я, с некоторым трудом маскируя свои чувства.
Дела шли все лучше и лучше.
— Если вы занимались гроксами, то человек средних размеров не должен стать такой уж большой проблемой.
Он усмехнулся и спрыгнул с ящика, на котором сидел.
— Думаю, нет, — согласился он и присоединился к Норберту с Юргеном.
Их разговор явно ушел в сторону, к ним присоединилась Фелиция, которая хотела поговорить с бюрократом о распределении топлива, и я вновь вернулся к Тайберу.
— Хорошо, — сказал я. — Как далеко мы от этих складов?
Глава четырнадцатая
Оказалось, у нас был выбор двух потенциальных мест назначения в пределах двухсоткилометрового радиуса, который определил Норберт.
Мы с Тайбером рассматривали карту, сравнивая их относительные позиции, пока Колфакс, явно обеспокоенный допуском в круг принимающих решения, вертелся вокруг нас.
Поскольку экспертов, кроме него, у нас не было, Колфаксу пришлось привыкать к ответственности.
— Эта ближе всех, — Тайбер указал на базу, что была к югу от нашего нынешнего местонахождения.
При взгляде на планшет, мои ладони начало очень знакомо покалывать.
Что-то было не так — кроме того факта, конечно, что придется отклониться на сотню километров от нашего маршрута.
(Ну, мой маршрут, во всяком случае; я все еще хотел оказаться в безопасности западного континента как можно быстрее.)
— И почти вся дорога — по шоссе.
Там, скорее всего, полным-полно зеленокожих, — указал я и, наконец, осознал причину своего беспокойства.
Тайбер кивнул, согласившись, но все еще был готов отстаивать свою точку зрения.
— Это верно для любого маршрута, — сказал он.
Я покачал головой, все более убеждаясь, что мой путь был правильный.
Я указал на другую базу, что была на добрые тридцать километров дальше, но более-менее западней нынешней нашей стоянки.
— Вот эта — дальше, — согласился я. — Но и более уединена. Направившись сюда, мы избежим встречи с большинством зеленокожих.
Я поглядел на Колфакса.
— Разве я не прав?
— Правы.
Он был невысоким широким человеком, с крепкой мускулатурой — или, по крайней мере, был таким до плена орков.
Когда он говорил, он был на грани грубости, которая, возможно, объяснялась тем временем, что он провел в пустыне.
Он ткнул в карту своим толстым пальцем.
— Есть обходные тропы сюда, даже зеленые подумаю дважды, чем идти по ним.
— Которые, как я полагаю, вы знаете, — сказал я.
Колфакс кивнул.
— Так хорошо, как немногие знают.
— Тогда так мы и пойдем, — решил я. — Вы поедете в ведущем транспорте, с одной из команд ополчения.
— Хорошо.
Колфакс снова кивнул.
Меня посетила другая мысль.
— Я полагаю, вы знаете, как найти здесь воду?
— Взять её с собой.
Колфакс ухмыльнулся собственной остроте.
— Там вы не много найдете.
— Лучше надеяться, что найдем хоть что-нибудь, — высказался я. — Или у нас на руках будет множество измученных жаждой людей.
Колфакс кивнул, вернувшись к нормальному поведению.
— Может быть, нам повезет, — уступил он. — Если дожди в горах были обильны, то из водного горизонта что-нибудь да потечет там, где в скалах трещины.
Он указал на несколько пунктов на карте.
— Я там раньше сталкивался с водяными лунками. Но в лучшем случае они очень не долгоживущие.
— Под песком есть водоносный слой? — спросил я.
Если бы мы смогли так или иначе добраться до него, все наши проблемы были бы решены. Ну, хотя бы с нехваткой воды.
Тайбер кивнул.
— Приблизительно триста метров вниз, — сказал он.
— Вокруг добычи воды вертелась вся жизнь города.
Я вспомнил размер гидростанции, в которой он скрывался.
Не было, конечно, никакого шанса на то, чтоб бурить землю так глубоко с оборудованием, которое мы имели, даже если бы мы, возможно, выкроили время на это.
— Тогда мы должны будем рискнуть с водяными лунками, — сказал я.
Я снова проверил карту.
— Не такой уж и большой крюк. И если они сухие, мы должны будем строго нормировать то, что имеем.
Тайбер выглядел взволнованным, и я понимал почему.
Если придется экономить воду, самые слабые из беженцев этого не выдержат.
Но если бы база оказалась разграбленной, мы бы умерли от жажды прежде, чем столкнулись с проблемой нехватки горючего, тогда как пополнение запасов воды даст нам еще несколько дней, чтоб решать проблемы по мере их поступления.
Не в первый и далеко не в последний раз я сожалел о том, что принятие сложных решений было частью моей службы — той частью, без которой я бы легко обошелся.
(Как и конечно, без столкновения с неисчислимыми ордами врагов Императора, полных решимости прикончить меня.)
— Это истощит наши запасы топлива, — тоном человека, проигравшего спор, отметил Тайбер.
С великодушием победителя и облегчая давление моих полномочий, уже не нужных для согласия, я согласно кивнул.
— Верно, но на опорной базе мы найдем еще, — признал я. — Как только мы достанем его, мы сможем нормально продолжить путь.
— А куда именно направляемся? — спросил Колфакс, напомнив мне о своем существовании.
Я указал на западный континент на небольшом экране планшета.
— В конечном счете, сюда, — сказал я.
Он издал короткий, гортанный и резкий возглас полный скептицизма, который я с легкостью проигнорировал, периодические покашливания Юргена и то являются более взрывоопасными.
— Но в ближайшей перспективе, — я увеличил масштаб, сделав карту окрестностей более подробной. — Похоже это оптимальный маршрут.
Я прослеживал его, прыгая от одного склада поставки до следующего.
— Из пустыни здесь, через низменность и через горы.
Которые немного беспокоили, так как был только один главный проход, который я мог видеть, и по нему обязаны были ползать зеленокожие.
Хотя мы и столкнемся с этой проблемой, когда придет время.
— Тогда прыгнем через прибрежную равнину, по полуострову, и мы дома.
Если бы я сказал это достаточно быстро, это бы почти казалось вероятным.
Колфакс снова фыркнул.
— Вы не учли «через армию Орков», — сказал он.
Это было справедливое замечание.
Большинство из них собралось бы на прибрежной равнине, выливаясь в уплотненную массу из-за того, что они пытались топать через узкий перешеек на западный континент.
Я пожал плечами.
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал я, пытаясь казаться уверенным. — Пока что нет никакого смысла волноваться еще и об этом.
Коренастый кивнул.
— Правильно, — он согласился. — Мы, скорее всего, будем уже мертвы к тому времени.
СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ удивительно трудно сломать.
Даже при том, что на одного нормального солдата в нашей группе приходилось десять гражданских, изображавших балласт, я обошел весь конвой перед отправлением, говоря ободрительные слова кому придется, в основном какую-то набожную банальность для подъема морального духа.
К моему удивлению, это, казалось, работало.
Похоже, настроение у всех улучшилось, и большинство бедняг, что мы спасли, скалились во все зубы перед отправкой.
В данных обстоятельствах, я полагаю, у них было достаточно оснований улыбаться, обменяв абсолютную уверенность в смерти на просто почти неизбежную.
Ощущение, которое было удивительно утешительным — могу уверить вас, испытав его лично за последний век множество раз — значительно чаще, чем хотелось бы.
Я начал с конца конвоя, где Гренбоу пытался привить некоторое подобие дисциплины в своем нежданном отделении ополчения, ему помогал суровый мужик в изодранной в клочья форме СПО, похоже, единственный знающий, с какой стороны браться за лазган.
Бывший вокс-оператор пожал плечами, когда я спросил его, как дела.
— Довольно неплохо, — ответил он.
Он, наконец, сбросил бесполезный рюкзак коммуникатора, оставив его в кузове грузовика под своим командованием, с частью нашего драгоценного груза, которым нагрузил их Норберт.
К моему удивлению, наш хитрюга-каптенармус проявил достаточно здравого смысла, разместив еду и воду под охраной в пяти грузовиках с экипажем из военных, не делая слишком очевидным то, что было сделано все для уменьшения возможности хищений.
— Они готовы настолько, насколько возможно.
Его тона было достаточно, чтоб сказать мне, что он думал об их готовности, и я понимая кивнул.
— Я уверен, что вы удержите их вместе, когда дело дойдет до драки, — сказал я ему.
Гренбоу грустно улыбнулся.
— Я сказал им переключиться на автоматический режим, если орки нападут, — ответил он. — И держать курок до тех пор, пока батарея не сядет.
Что-то из моих чувств, должно быть, отразились на моем лице, потому что он пожал плечами.
— Я знаю. Это — преступная трата боеприпасов. Но, по крайней мере, они могли бы держать зеленокожих подальше от наших спин в течение некоторого времени. И если они этого не сделают, нехватка боеприпасов будет наименьшей нашей заботой.
— Мы можем всегда перезарядить их позже, — уверил я его. — И должно быть еще много батарей в складах.
— Мы доставим вас туда, — заверила меня одна из его новичков, это была тонкая как проволока молодая женщина с холодными глазами и татуировкой на лице, без сомнения одна из подозреваемых в бандитизме, о которых упоминал Тайбер.