Смерть на винограднике — страница 32 из 47

до того, как Полин убили. – Натали заглянула в газету, лежавшую справа от нее, и быстро сложила ее пополам.

– Вы знаете, кто мог убить вашу сестру?

– Нет. Понятия не имею.

– Она легко сходилась с людьми?

– Нет, я же вам уже говорила.

– Я имею в виду посторонних – продавцов в магазине, соседей… – уточнил Полик.

– С ней было… трудно…

Полик снова откинулся на спинку стула.

– В прошлую пятницу вечером… Где были вы?

– Я была здесь, работала. Еще с одним агентом и секретарем. – Натали кивнула в сторону двери. – Она задержалась на работе допоздна, чтобы помочь нам заключить сделку.

Наконец Полик поднялся и пожал мадам Шазо руку. Он уже понял, что больше ничего от нее не узнает. Натали проводила его до двери.

– До свидания, комиссар.

Он кивнул, поблагодарил ее и ушел, по пути к выходу попрощавшись с девушкой-секретарем. На выходе из агентства он остановился, привлеченный красочным объявлением о продаже одного из домов. «Шесть спален, две гостиные, плавательный бассейн и купальня, благоустроенный участок площадью один акр, вид на гору Сент-Виктуар. 6 150 000 евро». Он еще помнил времена, когда ни один дом в Провансе не стоил больше миллиона – в то время еще франков, – разве что у самого моря, на Лазурном Берегу. Кажется, это было совсем недавно.

Мадам Шазо вернулась за стол и развернула лежавшую на нем газету. Интересно, обратил ли на нее внимание комиссар? Она взяла новенький мобильник, надела очки и отправила сообщение сыну: «Видел первую страницу сегодняшней „Ле Монд“? Думаю, тебе стоит посмотреть».


Автовокзал в Эксе был, по сути дела, не вокзалом, а просто улицей, куда приезжали и откуда отправлялись автобусы, с временным павильоном, который служил офисом. Жюль Шельфер поднялся по пандусу и вошел в тесную комнату, где увидел две длинные очереди, по восемь или девять человек в каждой. Неожиданно для себя он выбрал вторую только потому, что ее обслуживала женщина. Жюль надеялся пустить в ход обаяние, как сделала Магали в «Лотосе». Если так принято на Юге…

Удивляясь тому, как много времени требуется некоторым людям, чтобы купить автобусный проездной или спросить дорогу, он постарался скрыть досаду, когда наконец пришла его очередь.

– Здравствуйте, – произнес он, старательно изображая бодрый тон.

Сотрудница автовокзала, женщина средних лет, продолжала что-то печатать на компьютерной клавиатуре, не поднимая головы. Через несколько секунд она устало произнесла: «Слушаю вас».

– Будьте добры, я бы хотел купить автобусный проездной для Экса и окрестностей.

– Ваш студенческий билет.

Шельфер с досадой кашлянул.

– Я уже не студент.

– Лишились водительских прав, значит? – спросила она, и в ее голосе впервые послышался слабый намек на заинтересованность. Шельфер сразу уловил его и решил воспользоваться случаем.

– Как вы догадались? – со смехом спросил он. – Получил последние два из своих двенадцати проколов на этой неделе – говорил по мобильнику, сидя за рулем. Ужасно неудобно, особенно если работаешь садовником.

Сотрудница автовокзала покосилась на загорелые мускулистые руки Шельфера и улыбнулась.

– Вот я и… решил купить проездной, чтобы ездить к клиентам в Эгюий… и в Ронь тоже. – Он помолчал и решил рискнуть. – Ну и к самым привередливым, из шикарных домов.

– О да, – откликнулась женщина. – Из тех больших, в пригородах. Этим людям лишь бы пыль в глаза пускать. Есть проездной, по которому вы сможете ездить из Экса по всем северным окрестностям. Только как же вы будете возить с собой инструменты?

Озадаченный Жюль нашелся не сразу:

– А они разрешили мне пользоваться своими, пока я снова не сдам на права. Щедрые какие, да?

Она засмеялась.

– А есть какой-нибудь автобус, который ходит прямо из Эгюийя в Ронь? – продолжал расспросы Жюль.

Она посмотрела на него так, словно услышала глупейший вопрос в мире.

– Нет, конечно!

– Эх, досадно… – Жюль достал бумажник. – А водители работают на разных маршрутах? Ну, знаете, сегодня на одном, завтра на другом?

– А вам какая разница? – прищурилась она.

– Да никакой, просто спросил. Просто наткнулся вчера на водителя, который был не в настроении. Проездного-то у меня пока нет, вот я и замешкался, пока искал мелочь.

– Между прочим, у них работа такая, что не позавидуешь. И да, они меняются маршрутами. Так что не беспокойтесь.

– Отлично. Значит, покупаю проездной.

– Тридцать шесть евро. Мне понадобятся ваши данные. – И она спросила у Шельфера домашний адрес, номер телефона и даже адрес электронной почты, назвать который он отказался. И мысленно отметил, что любому сотруднику автовокзала не составит труда найти домашний адрес молодой одинокой женщины. Но как этот сотрудник узнал, что и мадемуазель Монмори, и мадемуазель Дюран жили одни?

Он расплатился наличными, и женщина попросила:

– Улыбнитесь в камеру слева от меня.

– Вы меня фотографируете? – спросил Жюль.

– Да, это для проездного. Улыбочку!

Значит, и фотографии обеих женщин у них есть, отметил он.

– А этот автобус до Ронь… – спросил он, пока женщина распечатывала его проездной. – На нем много народу ездит?

– Еще бы! – отозвалась она, доставая из коробки конфету и бросая в рот. – Особенно к началу школьных уроков и после них.

– А, так утром в Экс приезжают школьники?

– Да, старшеклассники. А вечером разъезжаются по домам. – Она взглянула на его адрес, убеждаясь, что он живет в центре Экса. – Но вы-то будете возвращаться в Экс вечером, против общего течения.

– Точно! Ну и слава богу. Полный автобус подростков! – Он скорчил гримасу и хохотнул.

– И все до единого избалованные сорванцы, – подтвердила она, вручая ему проездной. – Никакого уважения к старшим! Но не волнуйтесь, вечерние автобусы возвращаются в Экс почти пустыми. Поедете вдвоем с водителем.

Шельфер кивнул и положил блестящий новенький проездной в бумажник.

– Спасибо, вы не представляете себе, как мне помогли!

Женщина зевнула.

– На здоровье.

Глава 21Вежливость

Жюль Шельфер вернулся во Дворец правосудия и застал Полика и Фламана склонившимися над компьютером комиссара.

– Как дела на автовокзале? – спросил Полик, подняв голову.

– Превосходно, – ответил Шельфер и выложил проездной на стол комиссара. – Для проездного они записывают адрес и телефон пассажиров, вдобавок еще фотографируют их. Прямого маршрута из Ронь в Эгюий нет, но водители меняются маршрутами. На автовокзале любой сотрудник легко может получить доступ к информации, хранящейся в компьютере. Но на обратном пути я задумался вот о чем: как сотрудник автовокзала мог узнать, что убитые женщины живут одни?

– Никак, – ответил Полик.

– Правильно, – подхватил Шельфер. – А водитель автобуса мог.

– Каким образом? – спросил Фламан.

– Разговорившись с женщинами.

Фламан выпрямился.

– Да, вы правы. Заговорил им зубы и вытянул все, что хотел.

Шельфер кивнул.

– Представьте, что вы одинокая женщина, возвращаетесь в Экс вечером, автобус пустой. Где вы сядете?

– За водителем, – без колебания ответил Полик. Он тоже выбрал бы именно это место – не из соображений безопасности или вежливости, а просто потому, что в автобусах его укачивало. – Хотите сказать, автобус часто возвращается в Экс пустым?

– Да, – подтвердил Шельфер. – И я сразу подумал о мадам Даррас. Ее труп нашли неподалеку от шоссе.

Полик повернулся к Фламану:

– Ален, вы сможете взломать сайт автовокзала?

Фламан изобразил, как закатывает рукава.

– La magie commence[33], -объявил он, взмахнув руками. – Дайте мне две секунды.

– Как прошли похороны? – шепотом спросил Жюль Шельфер комиссара.

– Грустно, очень грустно, – ответил Полик. – После церемонии я представился собравшимся, и старший брат мадемуазель Монмори обвинил меня в том, что мы еще ничего не сделали, чтобы найти убийцу.

– Сочувствую. И вместе с тем могу его понять.

– Я тоже, – кивнул Полик. – У меня две сестры.

– А как встреча с мадам Шазо?

– Почти безрезультатно. Сестру она, похоже, ненавидела, но у нее есть алиби: на момент убийства она находилась в офисе с двумя коллегами. Да, она подтвердила, что с Полин Даррас было трудно ладить, но это мы знали и без нее. И она до сих пор в ярости из-за того, что мы вызвали ее сына на допрос. Я не стал сообщать ей, что на допрос ему придется прийти еще раз.

– Есть! – вскинул голову Фламан.

– Уже? – спросил Полик.

– Ага. Я только ждал, когда вы договорите. Что будем искать?

– Так… – Полик сел поближе. – Водителей автобуса, мужчин…

– Жизель Дюран предпочитала мужчин помоложе, – вмешался Шельфер. – Ее бывшая начальница упоминала об этом в показаниях.

– Значит, не старше сорока лет, – продолжал Полик, поразившись памяти Шельфера. – В первую очередь – имеющих приводы в полицию.

– Таких нет, – сообщил Фламан, вглядевшись в экран. – Все чисты. Видимо, это обязательное условие, чтобы получить права водителя автобуса.

– Тогда тех, кто не работал в те ночи, когда были совершены нападения, – решил Полик. – Может быть, за исключением мадам Даррас.

Фламан вынул карандаш и начал записывать.

– В следующее воскресенье у них пикник для сотрудников, – мимоходом заметил он.

Полик улыбнулся:

– Ищите, ищите.

– Так, вот график работы на прошлую пятницу, – объявил Фламан. – На маршруте Ронь-Экс днем работал Ги Мезери. Он и узнал Полин Даррас по фотографии, верно? И сообщил, что она казалась растерянной?

– Да, – сказал Полик. – А в вечернюю смену?

– Жан-Пьер Бондо, – ответил Фламан.

– В какое время у него закончилась смена?

– В восемь.

– Он мог уехать в Ронь после окончания смены, – указал Шельфер. – А доктор Буве мог на час ошибиться в оценке времени наступления смерти.