Смерть на винограднике — страница 44 из 47

– А масло из черных оливок? – спросил Полик. – Чем оно примечательно?

– Из черных оливок для него мы вынимаем косточки, после чего томим мякоть в печи всю ночь, – рассказал Бра. – На следующий день смешиваем ее с оливковым маслом и поливаем этой смесью морского ангела все время, пока он тушится.

– На медленном огне?

– Да, иначе он начинает горчить.

– А снаружи уже тьма кромешная, – заметил Верлак, которому нравилось говорить о ландшафтах, а не о рецептах, которые, как он знал, забудутся уже на следующий день.

– А с ноября по апрель здесь повсюду будет слепящая белизна, – поддержал тему Бра. – Туман и снег. Тьма и свет. Хорошего вам вечера, господа.

– И вам хорошего вечера, и спасибо, – чуть ли не хором ответили Верлак и Полик.

– Вот и вся прошлая неделя была такой, – добавил Верлак. – Тьма и свет.

Полик кивнул, глядя, как официант ставит на стол очередное блюдо.

– Согласен. Нераскрытые убийства – тьма. А Альбер Боннар, раздающий винтажные магнумы парикмахерам и аптекарям, – свет.


Раскладную койку поставили в углу большой комнаты, белые покрывала на обеих кроватях были приветливо откинуты. Присев на край кровати, Полик по мобильнику отправил фотографии своего ужина Элен и Лии.

– Никогда не видел блюда красивее, чем салат «Гаргуйу», – снова восхитился он, нажимая кнопки телефона. – Оно походило на картину какого-нибудь импрессиониста, скорее всего Моне. И аргентинское вино никогда еще не казалось мне таким вкусным – впрочем, виноград мальбек родом из Каора…

Тихо улыбаясь, Верлак направился в ванную, где принял душ уже в третий раз за день, надеясь, что горячая вода каким-то образом избавит его организм от только что съеденных лишних калорий. Когда он вытерся и вернулся в спальню, Бруно Полик уже храпел в постели. Верлак погасил свет, на цыпочках дошел до кровати и уже собирался лечь, когда заметил, что его мобильник подмигивает красным глазом. Перед ужином Верлак отключил звук и забыл снова включить. Увидев, что звонила Марин, он унес телефон в ванную и перезвонил.

– Антуан? – послышался сонный голос Марин. – А ты разве не получил мое сообщение?

– Извини, телефон был отключен.

– Как там Мишель Бра?

– Божественно, – ответил он. – Он вдохновляет, как и полагается хорошему ресторану. Завтра я расскажу тебе подробно, а потом когда-нибудь привезу сюда на ужин.

– Замечательно, – ответила Марин. – Послушай, у меня есть для тебя важная информация. Я наконец-то поговорила с Филоменой Жубер.

Верлак присел на край ванны.

– Да? Ее паломничество еще продолжается?

– Нет, она вернулась домой пораньше – сопровождала подругу, которая подвернула ногу, – объяснила Марин. – Священники из церкви Святого Иоанна Мальтийского рассказали ей о смерти мадам Даррас и о том, что я хотела с ней поговорить. Так вот, насчет адреса той женщины, которую убили в Ронь…

– Улица Консепсьон, дом шесть?

– Да. Это адрес мадам Жубер. На этом месте раньше стоял дом, где она жила в детстве. Его снесли в шестидесятых.

– Вероятно, туда и ездила мадам Даррас, – предположил Верлак.

– Именно, – согласилась Марин. – У нее была деменция, вот она и искала потерянных друзей, знакомые с детства дома и улицы, которые помнила. Отец говорил мне, что это обычное явление. Значит, между убийствами все-таки есть связь.

– Возможно, – ответил Верлак. – Но убийца не обязательно один и тот же.

– А по-моему, тот же самый. Вдруг мадам Даррас что-то видела или слышала? Она же побывала там в пятницу вечером, как раз когда эту женщину… Господи!

– А вдруг это был кто-то, кого она знала? – задумался Верлак.

– Если это был кто-то из ее знакомых, она могла сесть к нему в машину, – продолжала рассуждать Марин. – Был уже вечер, она наверняка устала…

– Да, – Верлак подумал о том же. – Послушай, давай как следует выспимся, а завтра вечером увидимся. – И добавил: – Я люблю тебя.

Марин отвела телефон от уха, посмотрела на него и сказала в динамик:

– Я тоже тебя люблю.

Глава 29Бруно Полик ломает дверь

Верлак высадил комиссара у Дворца правосудия в четыре часа вечера и позвонил Марин из машины:

– У тебя дома не осталось моих чистых рубашек?

Марин направилась с телефоном в спальню и открыла шкаф.

– Да, есть: две белые и одна светло-голубая.

– Тогда сейчас приеду, – пообещал он.

Тридцать минут спустя, переодевшись, почистив зубы и побрившись, Верлак сидел на кухне у Марин, радуясь, что у него еще осталось время просто посмотреть на нее.

– Мне еще сегодня надо во Дворец правосудия, – предупредил он.

– Помню, – ответила Марин, размешивая сахар в эспрессо.

– Но как только мы найдем этого типа, я возьму несколько дней отдыха, и мы поедем к Мишелю Бра.

– Подойдет любой другой ресторан, Антуан. Вчерашний ужин там наверняка влетел тебе в целое состояние.

– Хватит причитать, не копируй свою маму, – попросил он. – Мне нет дела до денег. – Потянувшись через стол, он поцеловал ее. – Я так рад, что опухоль доброкачественная.

Марин вздохнула.

– Я тоже. Гинеколог советовал не беспокоиться, но я все-таки ждала, как на иголках. И до сих пор считаю, что мне просто очень повезло.

– Гинеколог? – удивился Верлак. – А я думал, ты ходила к вашему семейному врачу. Извини, я должен был спросить.

Марин рассмеялась.

– Я и не ждала, что ты будешь заучивать наизусть имена моих врачей-специалистов, – ответила она. – Их у меня много.

Верлак встал и поставил чашку в посудомойку.

– Правда? И что, у всех женщин так?

– А как же! Вам, мужчинам, легко. А у женщин есть свои терапевты, гинекологи, у некоторых – дерматологи, у других – ортопеды и прочие специалисты, занимающиеся ногами…

Верлак вдруг обнял ее и поцеловал в лоб.

– Ты прелесть! – воскликнул он. – Мне пора бежать!

– Рада оказать услугу, – пробормотала Марин, провожая взглядом выбегающего за дверь Верлака. Кофе она допила на террасе с видом на шпиль церкви Святого Иоанна Мальтийского, гаргульи на котором не сводили бдительных глаз с города. Церковные колокола зазвонили медленно и скорбно, и Марин догадалась, что начинается панихида по мадам Даррас. Она взглянула на окна квартиры Филомены Жубер: ставни были открыты, ветер развевал свежевыстиранные простыни с рисунком в цветочек. Неизменно деятельная мадам Жубер, вероятно, отправилась на похороны давней подруги, но перед уходом не забыла развесить свежую порцию стирки. Марин вздохнула и вернулась в кухню. Научится ли она когда-нибудь вот так же все успевать? Она поставила чашку в посудомойку, рядом с чашкой Верлака. Как он изменился! Думая об этом, она улыбнулась. «Оставайся с ним, если считаешь, что он того стоит», – посоветовал ей отец. Она осталась и не пожалела. Забавно было смотреть, как он сбежал при упоминании о женском здоровье. Марин присела к кухонному столу, подперев ладонью подбородок, и вдруг ее осенило.


По улице Тьер Антуан Верлак прошел так быстро, как только мог, чтобы не привлекать к себе внимание: он все еще чувствовал тяжесть после вчерашнего ужина. Вытащив мобильник, он позвонил Полику.

– Бруно, – заговорил он, дождавшись, когда комиссар ответит, – я уже почти на месте. Офицер Шельфер там?

– Сидит напротив меня, – сказал Полик.

– Отлично. Пусть достанет свой блокнотик – тот самый, со списком людей, которые побывали в больничной палате мадемуазель Монмори.

Полик что-то сказал Шельферу, потом произнес в трубку:

– Готово. Блокнот при нем.

– Буду через две минуты!

Проходя через площадь Верден, он столкнулся с Венсаном – давним другом Марин и хозяином магазина мужской одежды.

– Антуан! – воскликнул он, целуя Верлака в щеку. – Обязательно заходите ко мне в магазин повидаться!

– Непременно, – пообещал Верлак. – Скоро зайду!

– У меня новые твидовые пиджаки на зиму! – продолжал Венсан. – Оригинальные расцветки!

– Выберите свой самый любимый цвет и приберегите для меня, – попросил Верлак, уже убегая в сторону Дворца правосудия. – Мой размер вы знаете… Чао!

– Договорились! – крикнул в ответ Венсан, радуясь, что сбыл товар, пока выбегал перехватить кофе. – И Марин приводите!

Верлак помахал ему рукой, вбежал в двери и бросился вверх по лестнице в кабинет Полика. Пробегая мимо деловито печатавшей что-то мадам Жирар, он на ходу бросил: «Приветствую, мадам Жирар! Вы сегодня прелестно выглядите!» – и влетел в кабинет.

– Мадам Даррас обращалась к врачу по поводу щитовидной железы, – без предисловий начал он. – А мадемуазель Монмори вырезали гланды…

– Как раз когда приходил водопроводчик! – подсказал Каром.

– Это ведь один и тот же врач? – продолжал Верлак, не обращаясь ни к кому в отдельности. – Отоларинголог, правильно?

– С мадам Даррас ее лечащему врачу приходилось нелегко, – сообщил Полик и встал.

– То есть? – спросил Верлак.

– По словам месье Дарраса, его жена считала операцию излишней. Говорила, что это мошенничество.

– Может быть, – заметил Верлак. – Вы говорили мне, что в палате мадемуазель Монмори побывал некий врач-специалист… Я пытался поговорить с одним из врачей, который к ней заходил, но тот уехал в отпуск. По крайней мере так сказала его секретарь. Не помню, как его фамилия…

– А мадемуазель Дюран тоже обращалась к специалисту? – спросил Полик. – Сейчас позвоню ее врачу общей практики. У меня есть его номер.

– А какой сегодня день? – спохватился Верлак. – Господи, теперь и у меня Альцгеймер.

– Суббота, судья, – ответил Жюль Шельфер. Завтра воскресенье, выходной у Магали, и они собирались в Кассис.

– В первую очередь узнайте, обращалась ли она к отоларингологу! – крикнул Верлак вслед Полику, который вышел из кабинета, чтобы поговорить в тишине, и уже набирал номер.

– Офицер Шельфер, доставайте ваш блокнот, – распорядился Верлак. – Месье Даррас называл вам имя своего врача общей практики? Звонить придется ему, а не месье Даррасу, чтобы узнать номер специалиста по щитовидке, – месье Даррас сейчас на похоронах. Кстати, и врач тоже может быть там. Merde.