льких секунд.
Гопис поднял голову, распрямился. Острие сабли скользнуло вслед его движению. А я уже отталкивался согнутыми ногами от стены. Меня по инерции развернуло. Удар ятагана-«Карателя» пошел по широкой дуге.
Мой клинок ударил подставленную саблю и перерубил ее, словно полоску бумаги. Бандит не успел пригнуться. Острие «Карателя» чиркнуло его по виску. Запыленный чесночным спрэдом пол оросился кровью.
Гопис отскочил и схватился за голову. Сломанная сабля со звоном свалилась в смотровую яму.
– Давай поговорим, – предложил я, спрыгивая вниз.
Тяжелое дыхание мешало говорить. Сердце бухало, как активированный будильник. Ноздри и легкие горели от мерзкого привкуса чеснока.
– Давай, – согласился Гопис. Сквозь пальцы прижатой к лицу руки стекали тонкие алые ручейки.
– Что вам приказали сделать в этом доме?
Бараноборотень внезапно согнулся, точно в приступе тошноты. Я по неосторожности и от доброты душевной подступился к нему.
Демоны! Совершенно забыл об оставшейся сабле.
Серебряное лезвие распороло воздух – Гопис ударил из полусогнутого положения.
Мои инстинкты сработали в ответ.
«Каратель» свистнул короткой блестящей молнией. От бедра до плеча, вполсилы.
Впрочем, этого хватило, чтобы отбить слабый выпад противника.
Сабля вывалилась из ослабевших пальцев и стукнулась о колдетонный пол.
Острие ятагана снесло бандиту верхнюю половину черепа.
– Вот и поговорили, – хмуро сказал я, наблюдая, как подрагивающее тело валится лицом оземь. Не люблю убивать.
Выстрел показался мне необычайно громким. Магарбалетный разряд взорвался высоко под крышей гаража. На меня брызнули горячие капельки разряженной магии.
Чувство самосохранения швырнуло меня на умирающего Гописа. Я упал и перекатился на бок, прикрывшись вздрагивающими останками бандита.
Стреляли со двора – сквозь окно.
Второго выстрела не последовало.
В саду послышались удаляющиеся шаги. Где-то на улице Повсеместного гнева засвистели покрышки фитильмобиля.
Наступила тишина.
Я был уверен, что неизвестный противник поспешил убраться с дороги. Неспешно поднялся и выудил из смотровой ямы, усыпанной выбитыми зубами, бесчувственное тело Бримуля.
– Придется теперь с тобой поговорить, раз братец отказался, – грустно сказал я коротышке, любовно похлопывая барана по плечу.
Взвалил псевдокоронера на себя и потащился к «ласточке».
Вопросов по делу об убийстве Люэна изрядно прибавилось.
В доме некроманта явно случилась потасовка, и всех домочадцев убили. Вполне вероятно, что там обосновались шпионы из Княжества. Законно подозревая, что невероятно умный и обладающий сверхпамятью Ходжа Наследи сможет отследить поддельный катафалк, демоны поспешили ретироваться. Остались только их сообщники. Братья Бримуль и Гопис готовили взрывное устройство, начинив фитильфургон невероятным количеством магической взрывчатки. Вот только для кого предназначался «теплый подарочек»?
В разговоре бараны упомянули, что до «акции» оставался час. Это время в точности совпадало с прибытием графа дра’Амора. Интуиция подсказывала, что взрывчатку собирались подарить именно послу Астурского графства.
– Итак, что имеем, глубокоуважаемый Ходжа Наследи? – спросил я себя, сваливая Бримуля в багажник «ласточки».
Имелось немного.
Сыщик Мак-Паско исчезает во время расследования деятельности демонов в Валибуре. Без сомнений, он мог выполнять заказ госпожи харр Зубаревой. Предположительно, узнав о пропаже Люэна, Зарилия мечется в поисках нового сыщика-телохранителя. В полицию она не заявляет, потому что боится огласки Конвента. Не рассказывает о Длинном даже мне. Почему – предстоит выяснить.
Демоны тем временем успешно пытают беднягу Мак-Паско и узнают, что посол Астурского графства приплывает сегодня вечером. Чтобы не светиться и не подставлять свои задницы, они нанимают тупых бараноборотней. Детали узнаем у Бримуля, когда очнется.
Одновременно со злобными происками агентов Княжества Зарилия приходит ко мне. Меня весело лупцуют и нанимают на работу.
Люэн Мак-Паско каким-то образом (каким – пока неизвестно) узнает, что госпожа харр Зубарева обратилась ко мне. Он вырывается из демонских объятий и спешит предупредить старого товарища об опасности. Подозреваю, Длинный не хотел, чтобы я тащился в порт. Ведь ровно в пять часов первовечерника графа дра’Амора ждал смертоносный разряд магии. Равно как и десятки прохожих у пристани.
Я успеваю к жилищу Люэна в тот момент, когда оттуда убираются демоны. Они замечают меня и возвращаются. Кто знает, не представляю ли я опасность для их мерзейшего дельца?
У нас завязывается потасовка. Причем мне удается свалить более крупного соперника. Его сообщник пугается и улепетывает, чтобы предупредить друзей в доме некроманта. Княжеские прихвостни активно пакуют вещички, оставив только братьев-баранов. Глупыми исполнителями можно пожертвовать. Кроме того, остается шанс, что Гопис и Бримуль таки подорвут посла из графства.
Что же будет дальше?
Лишь за несколько часов я побывал в трех переделках. Схватил по роже, едва не обзавелся несколькими дырами в груди и чуть не погиб. При этом умерли двое оборотней. А может, и больше, учитывая кровавые следы в доме Люкзара. Вероятно, демоны убили или пытали заложников. Опасаясь моего прибытия (я мог появиться и в сопровождении полиции), приспешники Хаоса убрали свидетелей.
Оставалось сорок минут до прибытия графа. Я прекрасно знал о прелестях таможенного контроля в порту. Это добавляло не менее получаса свободного времени. Предстояло вернуться в квартиру Длинного и поговорить с обитателями дома. Кажется, на первом этаже соседнего строения в окне сидела старушка. Возможно, она видела кого-нибудь из мучителей Люэна, когда они входили в подъезд.
«Ласточка» исправно затрещала мотором. Опустевший дом некроманта провожал меня взглядами темных окон. Мне мерещилось, что из пустоты кто-то наблюдает за мной.
«Надо будет вернуться сюда, – решил я. – Возможно, остались улики. Вот только обзаведусь нормальным мозгомпьютером…»
Фитильмобиль согласно поскрипывал колесами.
Глава 7Хождение по мукам
– Желаю приятного дня и удивительно прекрасного второго заката, – поздоровался я, вылезая из фитильмобиля.
Бабулька действительно сидела там же, где и ранее. За последние несколько часов ее поза не изменилась.
– Скажите, вы не видели здесь каких-нибудь подозрительных типов?
Она лишь слегка скосила на меня глаза и вновь уставилась на стену противоположного дома. В углу копошились бродячие псы. Шелестела скомканная бумага, воняло заплесневелыми отбросами.
– Вы меня слышите?
На сей раз старушка даже не удостоила меня взглядом.
Каков самый лучший метод общения с женщинами и большинством мужчин? Правильно – метод «покажи свои деньги».
Я вытащил из кармана серебряный слиток. По-моему, слишком много для беседы, но мелочи не нашлось.
– Сегодня утром, кроме меня, в дом номер двадцать один кто-нибудь входил?
Едва слиток тяжело опустился на наличник, старушка ожила. Она проворно цапнула деньги и приподнялась на локтях. Посмотрела на меня с высоты, хитро прищурив левый глаз.
– А кто спрашивает?
– Частный детектив, – я подтвердил свои слова демонстрацией лицензии. В общении с престарелыми дамами надо быть максимально обходительным и честным. Они здорово чувствуют неискренность. Впрочем, с чего мне врать? – Ходжа Наследи, глубокоуважаемая госпожа.
– Друг, шоль, пиятики?
Под «пиятикой», как я понял, подразумевался Длинный.
– Старый боевой товарищ.
– Не такой уж и старый, погляжу, – бабулька жеманно улыбнулась. – Эх, где мои года?
Я не решился вступать с ней в задушевную беседу о древних временах, когда старушка могла удивить меня спелыми формами.
– Так вы видели кого-нибудь?
– Видела, милок, видела.
– Кого, позвольте спросить?
– Ходило тут какое-то пятно туманное. Магия, видать…
Понятно. На глаза бабульке попался мой недавний противник в маскировочном коконе. Отличный у старухи глаз – не всякий заметит в полутемном проулке замаскировавшегося типа.
– Кого-нибудь еще?
– Да, Хруст из первого подъезда проходил. Бандюга плешивый!
Мадам сплюнула через подоконник.
– Хруст? Случайно, не туроборотень?
– Он, скотина. Вечно отирается здесь и на рынке. У них там целая банда. Кроме Хруста, есть еще трое овец, волчара и двое баранов.
– Очень интересно! – обрадовался я. Один из липовых коронеров, забравших тело Длинного, был худощавым волком; второго рассмотреть не удалось. – Бараны?
– Видела их когда-то. Они в переулке какую-то дрянь курили. Ох и вонючую! Правда, мне от радикулита помогло – целую неделю не болело…
– Сможете узнать кого-нибудь из них?
– Могу. Хорошо разглядела наркоманов проклятых.
Я немного приоткрыл багажник фитильмобиля. Так, чтобы никто, кроме старушки, не смог заметить бесчувственное тело.
– Ага. Один из дружков Хруста. Только раньше у него зубов побольше было.
– Он не хотел их лечить, – развел я руками. – Пришлось удалить – гнить начали.
– Ты б ему еще пипетку удалил, – посоветовала бабка. – Негоже таким ворюгам наших девок портить.
– Подумаю над вашим предложением. Скажите, вы знаете, что сегодня в своей квартире был убит Люэн Мак-Паско?
– Пьянчуга наш, что ль? Поделом ему. Нечего по ночам орать! – Старуха не знала о таком понятии, как сочувствие. – Видела, как ты выносил засранца из подъезда.
– Говорят, неприлично выражаться о мертвых.
– Что думаю, так и выражаюсь, – вызывающе буркнула собеседница. – Все они…
– Что-нибудь происходило, – перебил я женщину, – после моего ухода?
– Когда ты укатил на гномьей таратайке, приходили двое типов. Сразу и пришли, точно ждали, пока ты уберешься. Вынесли большой мешок и корзину для мусора.
В мешке, без сомнений, перенесли труп туроборотня. А вот корзина?