Смерть под ножом хирурга — страница 18 из 33

— Сержант Броуфи приходил ко мне вчера вечером. Он показал фото этого человека.

— Вы его узнали?

— Никогда его не видела, мистер Рэнсом. Знала только, что на моего мужа напал какой-то псих. Пять лет назад. И что глупые полицейские отпустили его на следующий день.

— Ваш муж отказался заводить дело, — сказал Дэвид.

— Что?

— Поэтому Декера и выпустили сразу. Похоже, что ваш муж хотел замять это происшествие.

— Он мне никогда не говорил об этом.

— А что он вам сказал?

— Почти ничего. Но мы не говорили о многих вещах. Поэтому и сумели прожить вместе все эти годы. Негласное соглашение. Я не спрашиваю о его женщинах, он о том, куда я трачу деньги.

— Вам, значит, ничего не известно о Декере?

— Нет. Но, может быть, Пегги вам расскажет о нем.

— Пегги?

Она кивнула на стекло:

— Наша секретарь в приемной. Она была здесь, когда все случилось.

Пегги оказалась блондинкой лет сорока, похожей на амазонку в белых брюках в обтяжку. Хотя ее пригласили присесть, она предпочла стоять. Или не хотела сидеть рядом с миссис Танака?

— Помню ли я его? — повторила она. — Да я его никогда не забуду. Я прибиралась в одном из кабинетов, когда услышала крики и выбежала. Этот псих был здесь, в приемной. Он схватил Генри… доктора Танаку за горло и орал на него.

— Осыпал бранью?

— Нет. Что-то вроде «Что ты сделал с ней».

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— И кто это «она», одна из пациенток?

— Да. Доктор был очень расстроен ее случаем. Она была такая милая девушка, и надо же так случиться, что она и ребенок умерли.

— Как ее имя?

— Дженни… Дайте подумать… Дженни Брук. Да, Дженнифер Брук.

— Что вы сделали, увидев нападение на доктора?

— Ну, я оттащила этого психа от шефа. Хотя это было нелегко, но я смогла. Женщины не так уж беспомощны.

— О да, я уверен в этом.

— Но он сам свалился на пол.

— Доктор?

— Нет. Этот человек. Он опустился на пол, сел, спрятал лицо руками и заплакал. Он так и сидел вот здесь, у столика, пока не прибыла полиция. А несколько недель спустя нам сказали, что он выстрелил себе в рот. — Она взглянула на то место, как будто видела там привидение. — Знаете, может, это глупо, но я жалею его. Он плакал, как ребенок. Мне показалось, что и Генри тоже стало его жаль.

— Миссис Танака? — просунула в дверь голову вторая секретарь. — Вам звонят. Это ваш бухгалтер, я перевела звонок в кабинет.

Миссис Танака встала.

— Больше мне нечего вам сказать. А нам надо работать. — Она многозначительно взглянула на блондинку, слегка наклонила голову в знак прощания и вышла.

— Уведомление об увольнении за две недели, — мрачно сказала Пегги, — и еще ждет, чтобы мы разгребли все дела. Недаром Генри держал эту ведьму подальше от офиса. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Пегги, — остановила ее Кейт, — еще один вопрос. Если не возражаете. Когда пациент умирает, как долго вы храните историю болезни?

— Пять лет. Если дело идет о врачебной ошибке и это доказано, то дольше.

— У вас все еще есть карта Дженнифер Брук?

— Наверняка. — Девушка прошла в соседнюю комнату, открыла шкаф и дважды перебрала карточки на букву «Б». Не найдя там, она перешла на букву «Д», но тоже безуспешно. Захлопнула ящик и удивленно сказала: — Не понимаю. Здесь карты нет.

Дэвид и Кейт переглянулись.

— Пропала?

— Странно, она должна быть. Я всегда слежу за картами, у меня здесь порядок. — Она взглянула на вторую секретаршу, как бы ища поддержки, но та промолчала.

— Ее кто-то взял?

— Видимо, так. Не понимаю зачем, почти пять лет прошло.

— Кто мог взять?

Она посмотрела на него как на слабоумного:

— Доктор Танака, кто же еще?

— Дженнифер Брук, — повторила девушка-регистратор в компьютерном зале клиники и набрала имя на клавиатуре. — Есть «е» на конце или нет?

— Я не знаю, — сказала Кейт. Регистратор строго посмотрела на них поверх роговой оправы очков.

— Подозреваю, что вы не знаете и номер медкарты? — спросила она с усталым видом.

Они покачали головой.

— Этого я и боялась. — Девушка вновь склонилась к компьютеру и ввела другую команду. Через несколько секунд на экране появились два имени: Брук и Брук с буквой «е» на конце, и обе Дженнифер. — Одна из них ваша?

Взглянув на даты рождения, из которых следовало, что одной пятьдесят семь, а другой пятнадцать, Кейт покачала головой:

— Нет.

Девица с тяжелым вздохом очистила экран монитора.

— Доктор Чесни, — сказала она, всем своим видом показывая, что они испытывают ее терпение, — для какой цели вам нужен этот документ?

— Это для научной работы. Доктор Джонс и я…

— Доктор Джонс? — Регистратор взглянула на Дэвида. — Не помню, чтобы доктор Джонс работал у нас.

Кейт быстро сказала:

— Он из университета…

— Аризоны, — закончил Дэвид с улыбкой.

— Это проходило через офис Эвери. Отчет о смерти при родах… — уточнила Кейт.

— Смерти? Вы имеете в виду, что пациентка мертва?

— Да.

— Тогда нет ничего странного в том, что я не нашла. Такие документы хранятся отдельно. — По ее тону можно было подумать, что хранение этих документов ведется на Марсе. Она неохотно отклеилась от своего стула. — Это займет немного времени. Придется подождать. — Она неторопливо исчезла за дверью в соседнюю комнату, где, вероятно, хранились архивы на умерших.

— Почему у меня чувство, что мы ее больше никогда не увидим? — прошептал Дэвид.

Кейт облокотилась о стойку.

— Хорошо, что не потребовала твое удостоверение. У меня могут возникнуть большие неприятности, если узнают, что я показываю закрытую информацию клиники врагу.

— Кому, мне?

— Ты же адвокат, не так ли?

— Я просто обыкновенный бедный старый доктор Джонс из Аризоны.

Он оглядел помещение. За одним из дальних столов доктор, зевая, просматривал страницы какого-то дела. Санитар с сонным видом провез пустую тележку и поставил в ряд уже припаркованных ранее.

— Веселое место. Когда начнутся танцы?

Оба посмотрели в сторону раздавшихся за дверью шагов. Регистратор в роговых очках появилась с пустыми руками.

— Ее карты здесь нет.

Кейт и Дэвид смотрели на нее ошеломленно.

— Что вы имеете в виду? — спросила Кейт.

— Должна быть на месте, но ее нет.

— Вы могли ее выдать кому-то на руки? — резко спросил Дэвид.

Регистратор надменно взглянула на него.

— Мы не отдаем оригиналы, доктор Джонс. Люди всегда их теряют.

— О да, разумеется.

Она снова села за компьютер и ввела команду.

— Видите? Вот список хранения документов. Все, что могу предположить, — возможно, перепутали место хранения папки. — И добавила: — Что означает, что мы ее больше никогда не найдем.

Она уже готова была очистить экран, но ее остановил Дэвид:

— Подождите. А это что за примечание?

— Запрос на этот документ.

— Кто-то запрашивал копию?

— Вот именно, доктор. — Девушка устало вздохнула.

— Кто запрашивал? — настаивал он.

Она снова повела курсором, щелкнула мышью, и на экране появились имя и адрес: Джозеф Кахану, адвокат, Алакеа-стрит. Дата запроса 2 марта.

Дэвид нахмурился:

— Всего месяц назад.

— Верно, доктор, так и есть.

— Адвокат. За каким дьяволом ему потребовалась информация о смерти, случившейся пять лет назад?

Девушка оглядела его с ног до головы поверх очков:

— Вы меня спрашиваете?


Стены с облупившейся краской, дорожка, протертая до дыр тысячью ног. Табличка у двери гласила: «Джозеф Кахану. Адвокат. Разводы. Завещания. Страховые случаи. Вождение в пьяном виде. Нанесение увечий».

— Великолепный список. Ну и дыра, — прошептал Дэвид. — Здесь крыс больше, чем клиентов. — Он постучал в дверь.

Дверь распахнул огромный гаваец, одетый в плохо сшитый дешевый костюм.

— Вы Дэвид Рэнсом? — спросил он грубым голосом.

Дэвид кивнул и представил:

— А это доктор Чесни.

Мужчина бросил взгляд на Кейт, отступил, пропуская их внутрь, и указал на пару старых стульев:

— Входите.

В офисе было душно, стоящий на столе вентилятор гонял жаркий воздух. Окна с мутными грязными стеклами выходили на улицу. Обстановка была убогой. Старенькая пишущая машинка, картонная коробка с карточками клиентов. Изношенная мебель. Почти всю комнату занимал стол. Кахану было жарко в пиджаке, он наверняка только что надел его.

— Я еще не звонил в полицию. — Кахану уселся на жалобно скрипнувший стул.

— Почему? — спросил Дэвид.

— Не знаю, как работаете вы. Но я не вижу смысла доносить на своих клиентов.

— Но вы знаете, что Декера обвиняют в убийстве.

Кахану потряс головой:

— Это ошибка.

— Он сам вам это сказал?

— Я не смог с ним связаться.

— Теперь полиция его отыщет для вас.

— Вот что, — Кахану перешел в оборону, — мы оба знаем, что я не вашего полета, Рэнсом. Я слышал — у вас шикарный офис в центре, у вас масса помощников, по выходным вы играете гольф с кем-нибудь из судей. А я? — Он обвел рукой комнату и засмеялся. — У меня горстка клиентов. В большинстве случаев они забывают оплатить мне. Но они все равно мои клиенты, я не выдаю их.

— Вам известно, что два человека были убиты?

— У вас нет доказательств, что это сделал он.

— Зато в полиции есть, там считают, что Чарли Декер опасен и нуждается в помощи, его надо лечить.

— Так они называют теперь тюрьму? Оказанием помощи? — С отвращением на лице Кахану вытащил из кармана платок и промокнул лоб, оттягивая время. — Кажется, вы не оставили мне выбора, — пробормотал он наконец. — Все равно скоро полиция постучит в мою дверь. — Он сложил платок, засунул снова в карман, достал из ящика папку и бросил на стол. — Вот копия медкарты, которую вы хотели видеть. Кажется, не только вы.

Дэвид нахмурился:

— Кто-то еще спрашивал ее?

— Нет. Кто-то просто проник в мой офис.

— Когда?