Смерть, проклятье и любовь! — страница 6 из 43

у, но было уже слишком поздно что-либо изменить.

Несчастный точно выцвел. В полусне он дотащился до конюшни и вскочил на спину своего верного коня. Тот оказался полностью готов к бесконечной скачке. Полный доспех всадника и тёплый плащ снова оказались на своих местах. Молодой человек лихо взлетел в седло и, намотав поводья на латную перчатку, пустил благородного скакуна неспешной рысью. Через несколько мгновений он уже крепко спал, уронив голову в шлеме с поднятым забралом на мерно вздымающую грудь.

Невесть откуда взявшийся густой сероватый туман расступился, приглашая своего пленника начать свой бесконечный путь в вечность. Призрачная тропка пролегала на узкой грани между жизнью и смертью.

Генрих поставил защиту на собственные покои и направился по тайному коридору, о котором никто, кроме него, был ни сном и не духом, в кабинет своего герцога. Ему выпало тяжёлое бремя доложить о том, какую страшную цену заплатил рыцарь де Аверн за спасение Абигайль.

— Господин мой, чёрная ведьма хотела отправить в вечное странствие вашу младшую и любимую дочь. Вальтер встал на пути у колдовства, доказав, что его слова любви — не пустое сотрясание воздуха. Вам лучше поскорее выдать её замуж. Лучше, если как можно дальше от этих мест. Колдунья вполне может сорвать злобу именно на ней.

— Я поступлю так, как ты советуешь, Генрих. Молодого герцога, конечно, жалко до слёз. Увы, но мы уже не в силах что-либо изменить в его горькой судьбине. Как только моя девочка очнётся, отправим её в ближайший монастырь, от греха подальше. Закажем и молебен во спасение души несчастного Вальтера де Аверна. Он слишком страшной ценой доказал собственное благородство и соответствие высоким идеалам рыцарской чести.

Лекарь сразу почувствовал, что дочь герцога скоро придёт в себя. Поэтому поспешил вернуться в собственные покои. Ему тоже не давала покоя мерзкая проделка ведьмы, что вполне могла остаться без должного воздаяния. С этим Генрих смириться не пожелал, так как тоже был человеком слова и чести. Он был недостаточно знатен и богат, чтобы стать рыцарем. Исцелять же больные тела и души ему казалось более достойным его колдовского дара занятием, чем участь обычного оруженосца, резво бегущего у стремени своего господина.

Абигайль сразу поняла, что случилось какое-то страшное несчастье. Срывающимся от дурных предчувствий голосом девушка выдохнула:

— Я чувствую, что с Вальтером случилась какая-то неисправимая беда! Что с ним? Неужели эта чёрная ведьма, всё же, добралась до него? — юная герцогиня крепилась, но слёзы уже стояли в голубых глазах. В них было столько страдания, что лекарь снова пожалел, что мало чем может помочь влюблённым.

— Увы, девочка, он встал на пути проклятия. Теперь по воле колдуньи, та, всего лишь, хотела избавиться от тебя, будет спать и вечно бродить в тумане. Не в силах ни проснуться, ни остановиться. Впрочем, есть один способ помочь ему, но тебе придётся уплатить слишком большую цену за его спасение в далёком будущем.

— Какую? Генрих, не надо юлить! Говори всё, как есть! — гневный взгляд из-под шапки золотистых локонов сразу подсказал лекарю, что если он и дальше будет медлить, то получит, в лучшем случае, роскошную истерику.

— Чёрная ведьма подбросила ваш портрет к другим. Король Испании намерен женить младшего сына. На ту вещь наложены сильные приворотные чары. Если вы хотите помочь Вальтеру, я проведу специальный обряд, но вам придётся подчиниться воле отца и выйти замуж за Фердинанда. Тогда, не в этой, увы, жизни, но вы встретитесь и сумеете развеять чары. Вы же понимаете, что молодой де Аверн, не сомневаясь ни минуты, встал на вашу защиту?

— Проведите обряд, сегодня же. Я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы спасти Вальтера от печальной участи, что горше смерти. Эту паршивку можно как-то наказать?

— Да. Она не будет знать покоя даже после того, как её земной путь закончится. Только вы будете выглядеть совсем иначе. Если ваш возлюбленный сможет снова покорить ваше сердце, то Альвева займёт его место и будет вечно бродить в тумане между жизнью и смертью. Некому будет спасти её заблудшую душу. Возможно, однажды она поймёт всю мерзость и глубину своих преступлений и получит долгожданную возможность всё исправить. Правда, вновь родившись в какой-то земле.

— Наверно, мне лучше всего будет удалиться в монастырь. Там колдунья просто так до меня добраться не сможет. А может вообще стать монахиней?

— За всё надо платить, Абигайль. Смирившись с волей отца, вы получите шанс спасти того, кто тронул ваше сердце.

Девушка с трудом села на постели. Она была ещё слишком слаба. Подумала пару мгновений и спокойно ответила:

— Видимо, судьба мне такая выпала. Поступить иначе я не смогу, так как это будет чистой воды предательство. Проведите ритуал как можно быстрее. Скорее всего, отец уже завтра отправит меня в ближайшую обитель до того мига, как выберет для меня достойного мужа.

— Уже через час вы отправитесь в церковь Святой Елены. Ваши родители не желают рисковать благополучием дочери. Поэтому хотят снизить риск настолько, насколько это вообще возможно. Сейчас служанка поможет вам одеться, и мы сделаем то, что должны. Если вы, конечно, твёрдо решили пойти по этой довольно долгой и трудной дороге.

— Ведьма не оставила мне ничего другого. Этот брак будет ничем не лучше любого другого, — дочь герцога де Рианора устало откинулась на подушки, точно в один миг полностью обессилев.

Сборы не заняли много времени. Опираясь на руку лекаря, Абигайль прошла в его личный кабинет.

— Мне нужно одно из ваших колец и какая-нибудь вещь. Конечно, если Вальтер что-то вам успел подарить в знак своего расположения.

Самая младшая герцогиня де Рианор, не задумываясь, сняла с пальца перстень с сапфиром того же оттенка, что и её глаза, с гербом рода и положила на стол перед Генрихом. Потом, смущаясь и краснея, положила рядом золотой медальон на кручёной цепочке в виде сердца. Внутри оказались две лаковые миниатюры. С одной смотрели на мир пронзительно-голубые глаза рыцаря, а с другой загадочно улыбалась она сама.

— Вы готовы пожертвовать обеими драгоценностями? Когда я закончу читать наговор, от них останется лишь по малой горсти серого пепла.

— Да. Это единственный подарок, что у меня есть. Кольцо же я сама заказывала у ювелира, и его никто не хватится. В отличие от родового перстня или подаренных родителями, королём или роднёй украшений.

— Тогда не будем медлить. Я дам вам в руки алую свечу, зажжённую от лампады. Пока будут звучать тайные слова, думайте о Вальтере и о том, как сильно любите его и хотите, однажды, снова быть с ним рядом. От вас зависит слишком многое, Абигайль. По сути, вы отказываетесь от счастья сейчас, чтобы обрести его с тем, кто ради вас пожертвовал даже самой жизнью.

— Начинайте, Генрих. У нас не так много времени в запасе. Да и чёрная ведьма может узнать о нашей проделке. Никто не знает, как она отреагирует, на тот факт, что нам удалось так ловко обвести её вокруг пальца.

Лекарь положил перстень и кулон на серебряный поднос и протянул к девушке пропахшую лекарственными снадобьями ладонь:

— Абигайль, для ритуала мне придётся взять несколько капель вашей крови, чтобы ваши с Вальтером судьбы оказались связаны так сильно, что даже смерть и колдовство не смогут убить вспыхнувшее между вами чувство. Оно настоящее. Это не сиюминутная страсть. Как та, которая свяжет вас и Фердинанда Каталонского. Он — известный дуэлянт, мот и ловелас. Как мне говорит мой дар предсказания, вы овдовеете уже через три года. Детей у вас не будет. Свои дни окончите под сводами монастыря святой Елены. Вы согласны заплатить такую непомерно большую цену за счастье, а его может и не быть, если Вальтер не узнает той, что когда-то была Абигайль, или ваше сердце останется равнодушным к его мольбам?

— Я готова рискнуть. Хватит об этом. У нас осталось слишком мало времени, чтобы вести пустые и никому ненужные уже разговоры.


Глава 4

Генрих уколол палец девушки на левой руке, где обычно носят обручальное кольцо. По капле крови упали на перстень, кулон и две алые свечи. Что-то прошептав, мужчина заставил ранку закрыться, не оставив и следа на нежной коже. Тонкие красные фитили вспыхнули сами собой, подчиняясь могучей воле и дару ведьмака.

Он ни разу в жизни не воспользовался своими талантами во вред окружающим или лично себе на пользу. Неразборчивое бормотание заставило тени в углу кабинета сгуститься, оттуда раздалось церковное пение и колокольный звон.

Герцогиня побледнела как мел, но и не подумала прервать обряд. Она прекрасно понимала, что Вальтер никогда не уступит требованиям ведьмы. Сам же вырваться из западни, приготовленной для неё, не сумеет ни в жизнь. С губ девушки срывались незнакомые слова, тягучие точно капли крови. Ими Абигайль связала свою будущую жизнь с франкийским рыцарем. Она не знала, удастся ли им с Генрихом переиграть чёрную колдунью, но даже призрачный шанс на успех стоил того, чтобы рискнуть. Древняя кровь её рода властно требовала, чтобы она поступила именно так.

Мгновения проносились мимо, шелестя точно крылья летучих мышей или сухие листья на стылом ветру поздней осенью. Они еле-еле успели закончить ритуал, когда в дверь постучали. Через вздох раздался звучный голос герцога Анри де Рианора:

— Дитя моё, вы готовы? Нам пора отправляться! Мы не вправе подвергать вашу жизнь и тени опасности.

Девушка торопливо поблагодарила Генриха за помощь. Скрепила фибулой тёплый дорожный плащ и молча вышла за порог кабинета лекаря, что подарил ей надежду. Конечно, цена оказалась непомерно высока. Она прекрасно знала, что до конца своих дней будет помнить ласковый взгляд любимых голубых глаз.

Напрасно Альвева праздновала победу. Она надеялась, что, когда возлюбленная строптивого рыцаря выйдет замуж за другого, тот уступит её желаниям.

— Твоя белокурая девка завтра отбывает в Испанию, чтобы стать законной супругой младшего инфанта Фердинанда! Нет любви в этом мире! Это красивая сказка, которой тешут себя дураки и наивные мечтатели! Я развею проклятье, если ты поклянёшься, что завтра же отведёшь меня в церковь и наречёшь герцогиней де Аверн! — служанка в это мгновение напоминала сытую рыжую кошку.