Валентин ПавловичСвенцицкий
СМЕРТЬ
драма в трёх действиях
Посвящается моей матери
Тот, кто видел лицо смерти, не мог не видеть при светемолнии и лица истины.
Габриеле д'Аннунцио "Джиоконда"
ДЕЙСТВУЮЩИЕЛИЦА
ЭДГАР ГЕДИН,знаменитый композитор.
ВАНДА, его жена.
АРНОЛЬД РЕЛЛИНГ,молодой человек, 22 года.
КАРЛ ВИНДИГ,композитор.
ФАННИ ВИНДИГ, егожена.
САДОВНИК.
ДЕВОЧКА С ФИАЛКАМИ.
ДВА МАЛЬЧИКА.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Большая, со вкусомобставленная комната на даче Эдгара Гедина. Несколько бюстов, картины, мягкаямебель. Стеклянная дверь на балкон отворена. По обе стороны двери окна. Онитоже отворены. Видны цветущие яблони. Яркий, солнечный день. ВАНДА стоит противокна, вся залитая солнцем. Ей не более двадцати трёх лет. Черты лица строгие,почти классические; фигура стройная, гибкая, сильная. Движения то слишкомсдержанны, то преувеличенно развязны, точно она стыдится своей молодости,красоты, своего тела и постоянно силится преодолеть свою стыдливость. Одета сбольшим вкусом. В дверях ЭДГАР ГЕДИН, высокий, сухой, без бороды и усов, ссильной проседью. Он в изящном летнем костюме, в руках мягкая шляпа с широкимиполями.
ГЕДИН. Я пойду кморю.
ВАНДА (продолжаясмотреть в сад). Ты что-то хотел сказать?
ГЕДИН. Да-да! Надовелеть садовнику обрезать яблоню, которая у моего окна.
ВАНДА. Хорошо.
ГЕДИН. Цветыобсыпаются прямо на стол.
ВАНДА. Хорошо. Яскажу.
ГЕДИН уходит.Тишина. Слышно, как в саду поют птицы.
(Кричит в сад).Эдгар! Ты забыл ключ. Подожди, я сейчас... (Берёт со стола ключ, бежит всад.) Как же вы прошли? Разве калитка не заперта?
АРНОЛЬД (из сада).Вы думаете, я не умею лазить через заборы?
Звонкий смех.
Это сломало ветром.Надо сделать подпорку, она не погибнет.
ВАНДА (из сада).Какое солнце!
АРНОЛЬД (набалконе). Профессор, по обыкновению, пошёл гулять?
ВАНДА. Да. Он всегдагуляет перед вечерними занятиями.
АРНОЛЬД (входя вкомнату). А экскурсия наша опять не состоялась.
ВАНДА. Это какой-то миф.
АРНОЛЬД. Наоборот,всё чрезвычайно просто, если бы я только мог решить. Я никогда ничего не могурешить.
ВАНДА. Вам нужнобрать пример с Эдгара.
АРНОЛЬД. Да... Я емутак завидую.
ВАНДА. Тому, что онаккуратно, каждый день, ходит гулять?
АРНОЛЬД (серьёзно).Всему... У профессора есть определённое призвание -- это всё.
ВАНДА. О, когда вамбудет пятьдесят лет...
АРНОЛЬД (перебивая).Напротив, старость только увеличивает сомнение.
ВАНДА (задумчиво).Да, в Эдгаре есть что-то страшно определённое.
Пауза.
АРНОЛЬД. Хорошоздесь работается профессору?
ВАНДА. Он кончаетпоследнюю часть своей симфонии.
АРНОЛЬД (сэнтузиазмом). Это будет его величайшее творение. Он говорит о своейсимфонии, как пророк.
ВАНДА. Последние дниЭдгар работает по ночам.
АРНОЛЬД. Какоесчастье работать ночью! Творить новую, свободную жизнь, когда всё погружается всон. Один на вершине горы. И кругом море звуков. Волшебный мир звуков.Незримая, таинственная жизнь.
ВАНДА (тихо).От симфонии Эдгара веет ужасом смерти.
АРНОЛЬД. А развевыразить в звуках весь ужас смерти -- это не значит поднять жизнь на новуювысоту?
ВАНДА (встаёт).Я совсем забыла. (Подходит к балкону и кричит в сад.) Садовник!.. Ах, тыздесь. Надо подрезать яблоню у окна профессора.
САДОВНИК (из сада).Срубить совсем?
ВАНДА. Нет -- чтобыцветы не падали на его стол.
САДОВНИК. Хорошо,хорошо. Сейчас можно будет сделать.
АРНОЛЬД (подходитк окну). Какая роскошь!
Ванда молчасмотрит в сад.
Кажется, никогда ещётак не цвели яблони.
ВАНДА. Началиобсыпаться. (Пауза. Делает движение, как бы купаясь в солнечных лучах.)Какое солнце! Только весной бывает такое солнце.
АРНОЛЬД. Профессоруследовало бы гулять в саду. В цветах столько музыки. Если уметь прислушаться кэтому саду, можно было бы услыхать не одну симфонию.
ВАНДА (идёт напрежнее место). Эдгар ходит гулять к морю.
АРНОЛЬД. Вы удобноустроились. От вас до моря, я думаю, можно дойти минут в десять.
ВАНДА. Летом якаждый день буду ходить купаться. Постойте, однако. Я сегодня всё забываю. Вы,может быть, голодны?
АРНОЛЬД. Говоряоткровенно, да. Дома пообедать не успел.
ВАНДА (быстровстаёт). Вы бы сказали.
АРНОЛЬД. Я тожезабыл.
ВАНДА уходит.Слышно пение птиц. Кричит кукушка.
Сколько я проживулет... (Считает.) Раз, два, три, четыре... (небольшая пауза)пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать... (Пауза.) Ахты, глупая...
ВАНДА входит сподносом.
Почему вы сами?
ВАНДА. Эдгар опятьпрогнал горничную.
АРНОЛЬД (есточень быстро). Весной у меня развивается какой-то безумный аппетит.
ВАНДА (ласковосмотрит на него). Молодость.
АРНОЛЬД (улыбается).Мы с вами почти ровесники.
ДЕВОЧКА (из сада,в окно). Фиалок не возьмёте ли?
ВАНДА. Фиалки! (Быстроидёт к окну.) Совсем распустились! (Берёт букет. Прижимает его к лицу.)
Пауза.
АРНОЛЬД. Вы незаметили... сегодня какой-то особенный день...
ВАНДА (тихо, неотрываясь от букета). Заметила...
АРНОЛЬД. Что это?
ВАНДА. Не знаю...Как будто бы всё оживает. Всюду цветы и солнце!
Пауза.
Вы никогда неучились музыке?
АРНОЛЬД. Нет. Ноиногда мне кажется, что я создан быть композитором.
ВАНДА (шутливо).Вы слышите симфонии?
АРНОЛЬД. Нет, несимфонии. Но какие-то ликующие, стремительные мелодии.
ВАНДА. Фиалки совсемживые...
АРНОЛЬД (внезапно).Вот смотрю я на вас... Нет, я, кажется, с ума сошёл.
ВАНДА (смеётся).Ну?
АРНОЛЬД. Вы нерассердитесь?
ВАНДА. Нет.
АРНОЛЬД. Как вымогли выйти замуж за профессора?
ВАНДА (покрасневи смешавшись). То есть, почему... Я не совсем понимаю...
АРНОЛЬД (сконфузившись).Простите, Бога ради... Это, может быть, ужасно глупо.
ВАНДА. Нет, право.Почему вы так сказали?
АРНОЛЬД (восторженно).Вы сегодня точно цветущая яблоня!
ВАНДА (спокойно).Эдгар был моим учителем.
АРНОЛЬД. Да-да,знаю... Как можно около вас писать такую симфонию и около профессора... такрасцвести...
ВАНДА (сновакраснея). У Эдгара есть какая-то великая идея, к которой он стремится всюсвою жизнь с железной непреклонностью.
АРНОЛЬД (задумчиво).Он достигнет её в своей симфонии.
ВАНДА. Он сталрассеян. Говорит точно сам с собой. Кругом никого не замечает.
АРНОЛЬД. Великийхудожник и не может никого замечать. Он вечно на ледниках, где свистит ветер...Блестит молния... Поёт хор таинственных голосов... На земле люди такиенезаметные...
ВАНДА. Вы продругое... У Эдгара совсем не то...
АРНОЛЬД (сживостью). Это грубейшая ошибка, что наша жизнь не очень разнообразна.Жизнь должна быть разнообразной, должна искриться миллионами огней. Но у насвсего-навсего какой-то семисвечник.
ВАНДА. Как вы непохожи на Эдгара!
АРНОЛЬД (неслушая). Вот я о себе вам скажу. Кто такой я вот здесь, в нашей теперешней жизни?Никто. Мне нет места. Вы скажете -- молодость. Нет, нет! Это совсем не то. Яхудожник. Я чувствую в себе все силы художника. Моё воображение создаётволшебные грёзы. Я вижу красоту в каждой былинке. Она вливается в мою душу, каксолнечный луч в распускающийся цветок. Мои уши слышат неведомые простым людяммелодии. Творческие силы подымают меня, как лёгкую птицу -- широкие белыекрылья... Я живу не одну свою жизнь -- я изживаю десятки воображаемых жизней...Но я не писатель, я не музыкант, я не живописец, не зодчий. И не потому, что яне учился. Нет. Я мог бы учиться -- и был бы плохим музыкантом, плохим поэтом,посредственным живописцем. Я чувствую, что мои силы могут найти своё приложениев какой-то совсем другой жизни; что здесь, у нас, где всего семь свечей, моемуогню нет места. Это я, мужчина. Формы, в которые может вылиться моядеятельность, всё же разнообразнее. А женщина?
ВАНДА. Да, да... Ясама часто думала совсем так же. Эдгар говорит, что всё в жизни надо пониматьчерез смерть.
АРНОЛЬД. Может быть.Может быть, для того, чтобы понять, какой жизнь должна быть. Но нашусемисвечную жизнь и понимать нечего. Учительница, кассирша, фельдшерица,музыкантша, жена, прислуга, артистка, швея... ну ещё пять, шесть, десятьэтикеток... Вот и всё. Но где же, в чём же выразится вся душа женщины, со всемибезграничными своими силами? Нет, нужно всю жизнь перестроить сверху донизу. Яне о политических и социальных побрякушках говорю. Всю, всю! Там, внутри,чувствуешь, как горит, переливается самоцветными камнями какая-то скрытаяжизнь. А здесь -- учительница, переводчица, жена, кассирша... Где же те силы,которые дадут возможность наконец прорваться на свет Божий великой симфонии,разрывающей на части человеческую душу? Если бы только когда-нибудь это случилось,какое бы безграничное счастье ожидало человечество. Земля бы наконецпримирилась с небом. Симфония понеслась бы от земли к небесам. И воочию чудосвершилось бы: и земля и небо стали единым, великим целым!..
ВАНДА (возбуждённосмеясь). Я сделала открытие.
АРНОЛЬД (серьёзно).Открытие?
ВАНДА. Могу указатьвам ваше призвание.
АРНОЛЬД. А именно?
ВАНДА. Вы --проповедник.
АРНОЛЬД (меняятон). У меня одно время была мечта поступить на сцену.
ВАНДА. Вы, на сцену?
АРНОЛЬД. Да. Мнеказалось, что это моё призвание. Я часто мысленно сочинял драмы и сам же