АРНОЛЬД. Профессор!
ГЕДИН (недвигаясь, совсем тихо). Да, да... Я знал...
АРНОЛЬД. Я пришёлсказать госпоже Ванде Гедин, что пароход придёт завтра утром. Его задержалабуря.
ГЕДИН. Она ушла.
АРНОЛЬД. Говорят,давно не было такой бури.
ГЕДИН. Постойте...Постойте... (С восторженной улыбкой.) Слышите?.. Опять её голос! Что этозначит... Победный гимн... Слышите... Беата! Беата!..
АРНОЛЬД (всматриваясьв Гедина). Вы больны... Вы едва держитесь на ногах. Может быть, вы бы леглина диван, профессор.
ГЕДИН (пристальносмотрит на него). На самоубийство надо иметь право.
АРНОЛЬД. Самоубийство-- величайшее преступление.
ГЕДИН. Преступление?
АРНОЛЬД. Переджизнью.
ГЕДИН. Я спокоен какникогда. Может быть, и безумные бывают спокойны.
АРНОЛЬД. Ваше лицопобелело как снег. Вам надо лечь.
ГЕДИН. Этоспокойствие конца. Но разве может быть конец теперь?
АРНОЛЬД.Самоубийство -- преступное бессилие перед смертью. Капитуляция без генеральногосражения. Отдача себя в позорный плен слабейшему противнику.
Слышны удаляющиесяраскаты грома. Изредка вспыхивает молния. Становится светлей.
ГЕДИН. Вы не знаете,что такое смерть!
АРНОЛЬД. Я знаюжизнь.
ГЕДИН. Не знаясмерти, нельзя знать жизнь.
АРНОЛЬД. Смерть --бессильное пугало. Пугает воробьёв и детей. Деревянные колья, наряженные встрашные лохмотья.
ГЕДИН (торжественно).Какое странное спокойствие, Арнольд Реллинг. Я никогда не испытывал такогоспокойствия. Как будто бы после победы.
АРНОЛЬД. Это, можетбыть, от грозы...
ГЕДИН (тихо).Ванда сейчас вернётся. Она должна вернуться.
АРНОЛЬД. Смотрите --зарево!
ГЕДИН. Я чувствовал,что где-то близко упала молния.
АРНОЛЬД. По-моему,горит лес: зарево красное.
ГЕДИН (в сильномволнении). Огненный меч её... Она подняла свой огненный меч!..
АРНОЛЬД (холодно).Ветер стих, пожар скоро прекратится.
ГЕДИН. Слышите?
Пауза.
АРНОЛЬД. Больнаямечта не даёт вам покоя...
ГЕДИН. Вы мечтойназываете подножье трона. И боитесь поднять глаза. Боитесь увидать ту, котораяна троне. (Торжественно.) Но если когда-нибудь осмелитесь. Не в силах будетеоторваться. Кто хоть раз увидит лицо смерти -- навек становится её рабом.
АРНОЛЬД (невольно).И тогда?
ГЕДИН. Тогда будетмечтать о ней одной, будет служить ей, таинственной любовью к ней загоритсясердце.
АРНОЛЬД (тихо).Я никогда не увижу лица смерти.
ГЕДИН (спророческой уверенностью). Увидите.
Входят КАРЛ ИФАННИ. В руках у него палка, плед и разные мелкие вещи. У неё большой узел,завёрнутый в белое. Оба страшно взволнованы.
КАРЛ. Погорели.Представьте себе. Насилу спаслись.
ФАННИ. Молнияударила в кухню.
КАРЛ (раскладываетвещи). Это такой ад! Насилу спаслись. В пять минут. Всё.
ФАННИ. И рояль, имебель, ну всё, всё решительно...
КАРЛ. Рукописи.Скрипка. Дотла...
ГЕДИН. Я слышалстрашный удар грома. Мне показалось, что молния упала в саду.
КАРЛ. Мы к теберешили перебраться.
ГЕДИН. Ну конечно,конечно.
ФАННИ. А как жепрофессорша?
ГЕДИН. Она сейчаспридёт.
КАРЛ. Но, я тебескажу, такое зрелище! Такая красота!
ФАННИ. Ах, какойужас! Я до сих пор прийти в себя не могу.
КАРЛ. Свинцовоенебо. Грохочет гром. Молния. И, понимаешь, клубы красного дыма. Багровая теньна море. Нет, изумительное зрелище!
АРНОЛЬД. Вам никтоне помог спасать вещи?
ФАННИ. Да и спасатьнельзя было. Всё в пять минут. Мы едва выскочили.
КАРЛ (ходит,потирая руки от холода). Ну, что же делать, что же делать... Поживём нановой даче. Вот скорей бы приходила сама профессорша. Мы бы порадовали еёновыми жильцами.
АРНОЛЬД. Я позовуеё.
ГЕДИН. Она сейчаспридёт. (С особым ударением.) Я знаю наверное.
КАРЛ. Вот она, ипервая гроза. Весенняя буря. Вы бы посмотрели, что на море делалось. От насвидно было.
АРНОЛЬД. Я попал какраз под проливной дождь.
КАРЛ. Да-да. Воттеперь чувствуешь, что живёшь.
Вдали слышеннеясный гул голосов.
ФАННИ. Народусбежалось. Откуда набралось столько? И на дождь не смотрят.
КАРЛ. Зрелище,зрелище...
ФАННИ. Никак в себяприйти не могу.
КАРЛ. Да-да...Чувствуешь, что живёшь!..
ФАННИ. Уж я о даче ине думаю, сами-то уцелели!
КАРЛ. Ну, подожди...начнёшь вспоминать, что там погорело, так ещё поплачешь. (Смеётся.) Ашарф? (К Арнольду.) Вы знаете, она вам шарф начала вязать.
ФАННИ. Ну, вечно тыс глупостями -- люди вырвались из когтей смерти, а ты про шарф. Ах, это такойужас, ну просто я не могу себе представить...
АРНОЛЬД. Я думал,горит лес.
КАРЛ (останавливаясь).А ведь, действительно, счастье!
ФАННИ. Я же говорю-- мы были на волосок от смерти.
КАРЛ. А за что такаянапасть на нас? А? Пусть все философы думают -- ничего не придумают.
ГЕДИН. Говорят,после смеха всегда бывают слёзы.
АРНОЛЬД (сиронией). Это наказание за "Белые цветочки".
КАРЛ. А кто виноват?Профессорша.
ФАННИ. Да где ж она?
ГЕДИН (очень серьёзно).Нет, белые цветочки.
КАРЛ (шутливо).Но ведь они тоже погорели!
ФАННИ. Первоемгновенье мне показалось, что я ослепла. Потом оглушительный грохот. Карл тянетменя за руку, я бегу... хватаю первые попавшиеся вещи... Ну буквально в пятьминут весь дом. Почти невероятно.
КАРЛ. А вы быпосмотрели, как мы неслись сюда. Я уж признаюсь: выронил что-то по дороге.
ФАННИ. Я жеговорила, что упала корзиночка. Это моя маленькая корзиночка с комода.
КАРЛ (махнуврукой). Ну, всё равно -- где уж там!
ФАННИ. Нет, никогдав жизни, кажется, я не испытывала ничего подобного.
КАРЛ. А я такипромок.
ФАННИ. Но где же,наконец, профессорша?
АРНОЛЬД. Я позову...
ГЕДИН. Ванду?
АРНОЛЬД. Да. Она,вероятно, в кабинете.
ФАННИ. Ну, конечно,надо позвать.
Гул толпыприближается.
ГЕДИН (тихо).Она ушла.
АРНОЛЬД. Ушла?
ГЕДИН. Она сейчасдолжна вернуться.
АРНОЛЬД (стревогой). Она уж давно не возвращается.
КАРЛ. Ну, мыподождём.
ФАННИ. Не случилосьли что?
КАРЛ (весело).Что же могло случиться!
АРНОЛЬД. Она давноушла? Куда она ушла?
ГЕДИН (состранным волнением). Она придёт. Я же говорю, она сейчас будет здесь.
Тревожный гултолпы приближается всё ближе и ближе. Как будто бы какое-то кольцо всё тесней итесней окружает дом. Пауза. Все прислушиваются.
КАРЛ (смотрит вокно, прижимаясь к стеклу, чтобы лучше рассмотреть). Это, вероятно, спожара.
ФАННИ. Ну зачем имидти сюда?
АРНОЛЬД (сбезотчётным волнением). Я пойду... (Ищет шляпу.)
Гедин стоитнеподвижно, прислушиваясь к шуму; лицо его загорается вдохновением. Отдельныеголоса слышатся почти под самыми окнами.
КАРЛ. Да что это, всамом деле?
Выходит на балкон.Слышатся отдельные слова и общий гул: "Профессорша...", "Где,где?..". Всё разом стихает... Пауза. Гедин стоит неподвижно. Арнольд вужасе смотрит на дверь балкона. Фанни старается рассмотреть в окно. Дверьотворяется, медленно входит КАРЛ и грузно опускается на первый попавшийся стул.
КАРЛ. Убита...молнией...
АРНОЛЬД. Ванда?!..Ванда?!..
КАРЛ (молчакивает головой).
Пауза. Где-товдали слышится пение хора.
ГЕДИН (вдохновенно).Слышите... слышите... победный гимн... Она идёт... Слышите...