Смерть шлёт свой последний привет — страница 13 из 17

ще кое-что. Вчера из реки Сингапур выловили некоего Сун Лука. Сам по себе случай довольно обычный, подозрительным оказалось лишь то, что он был предварительно задушен уже хорошо тебе известным белым шнуром с золотистыми прожилками. Его, конечно, уже похоронили, но полиция, как всегда, сделала несколько снимков. Вот они! Не узнаешь?

Дрейку оказалось достаточно мимолетного взгляда.

— Именно он и напал на нас в "Мандариновом дереве". Этого типа я и засунул под кровать. Выходит, Чин была права, утверждая, что Быстрый Молоток захватит его, выжмет из него все сведения, потом расправится.

Энди кивнул.

— Что-то в этом роде и должно быть. Эти желтые гангстеры гораздо более жестокие, чем у нас дома или в Штатах. Если кто-нибудь не выполнит поручения или провалится на деле, то можно считать, что его песенка спета.

Настойчиво и резко зазвонил телефон. Лейтенант снял трубку и подал знак Джону, чтобы тот снял параллельную.

— Говорит Ким! Меня заманили в ловушку… Я в доме Чин Фу Си.

— Попытайтесь выбраться оттуда! — произнес Хаслан.

— Не могу… И каждую секунду ожидаю, что эти парни меня обнаружат. Все пути к бегству отрезаны.

— Тогда скажите, где вы находитесь, Ким! Мы вас выручим…

— Не успеете, но… — он умолк. В трубке послышались какие-то неясные голоса, а потом ее вообще повесили.

— Все! Они его схватили… Живым мы его больше не увидим, — вздохнул Хаслан, а затем сразу же попытался выяснить, откуда был телефонный звонок.

Выяснить ему ничего не удалось. Тогда он позвонил в полицию, дал им точные описания связного и попросил принять все меры для его розыска.

— Невероятно! — воскликнул он. — До сих пор эти негодяи еще никогда не отваживались ликвидировать нашего человека. Бывало, правда, что они так запугивали наших людей, что те все забывали, но убивать…

— Может, и Кима тоже запугивают. Может быть, он рано или поздно вернется к нам? — предположил Дрейк.

— Нет, Ким не вернется. Он был слишком надежным человеком. Парни из банды хорошо знают об этом и расправятся с ним.

Вскоре пришло и другое печальное известие. Передали радиограмму с Гавайев. Она была уже расшифрована и гласила:

"Билл Вестерн был убит вчера в интернациональном порту Гонолулу, когда ожидал самолет, который должен был вылететь обратно в Сингапур. Был задушен. Его нашли мертвым в туалете аэропорта".

— Билл Вестерн — это агент тайной службы, он подменял тебя на самолете, Джон, — сообщил Хаслан. — Никак не ожидал, что у Быстрого Молотка такая длинная рука. За мнимым Джоном Дрейком наблюдали даже в Гонолулу и когда уверились, что это только трюк и что Дрейк собирается возвратиться в Сингапур, ему воспрепятствовали сделать это самым драматическим и радикальным способом. Это, конечно, чудовищно… но, с другой стороны, наши враги теперь окончательно уверены, что навсегда избавились от Дрейка. Но мы изобличим их, и тогда уж никто им не поможет, даже сам Господь Бог!

— Это твое дело, Энди, а мне, собственно, делать тут больше нечего. Я удивляюсь, почему я еще в Сингапуре.

— На этот вопрос очень легко ответить, Джон! — ухмыльнулся Энди, и его и без того наивное лицо приняло совсем детское выражение. — Ты просто-напросто влюблен в этого чертенка, которого здесь называют Черная Пантера.

— Это уже прошло, Энди… Я был влюблен, но теперь все уже кончено. А остался я тут потому, что она обязательно хотела отправить меня обратно в Штаты. Потому что сказала по телефону, что сможет защитить меня только до сегодняшнего утра. Что за внимание к моей особе? Ведь эта адская машина покоится на дне моря… Черт возьми! А действительно ли это так? Ведь если бы аппарат погиб, то и "Голден-Пинг", и самому Быстрому Молотку было бы на меня наплевать. Зачем же им рисковать и посреди белого дня убирать в порту Гонолулу агента ЦРУ?

— Да, убивая Билла Вестерна, они были уверены, что убивают тебя, — согласился Хаслан.

Дрейк лишь задумчиво кивнул головой.

— Они прикончили мнимого Дрейка, потому что любой ценой решили помешать ему вернуться в Сингапур, где ему и так было делать нечего. И я еще раз спрашиваю себя — с какой целью?

— Я уже давно отвык делать логические выводы, Джон. Все это дело очень необычное и странное… — лейтенант пожал плечами.

— Давай проследим за развитием событий еще раз, — предложил Дрейк. — В каждом необычном и странном деле есть своя логика. Итак, я прибыл в Сингапур, где не был уже два года. Приехал для того, чтобы отобрать у Морли изобретение, похищенное им у Лупова. Но меня опередили. Морли был убит Хурстом, и изобретение исчезло. Хурст якобы был одним из помощников Быстрого Молотка, одного из самых важных бонз, главаря организации, называемой "Голден-Пинг". Затем катастрофа у доков и покушение на меня. Профессор Джонс подтвердил мою теорию относительно инфразвуковых волн. В час двадцать ночи раздается телефонный звонок. Это Чин Фу Си… И здесь случается первая неправдоподобная вещь…

— А именно?

— Она сказала, что знает, что я из тайной службы, потому что видела меня у доков с одним английским офицером. Откуда она, собственно, знает, что ты английский офицер? Ведь ты тоже был в штатском. Выходит, она знала тебя и раньше… Но даже если и предположить, что она все-таки тебя знает, то она не могла знать, что я тайный агент.

— Все это верно, но не убедительно, — возразил Хаслан.

— Тогда пойдем дальше. Чин ведет меня в дом Джереми Хурста, который, как она утверждает, повинен в смерти ее брата Амата.

— Так оно и есть… В одном из трупов мы опознали Амата Сорадо…

— Итак, мы подошли к дому Хурста и нашли его там задушенным. Чин сразу же высказала подозрение, что это дело рук "Голден-Пинг". Она пообещала ответить мне на некоторые вопросы. А на мосту, который ведет к "Мандариновому дереву", на Чин было совершенно покушение. Она утверждала, что это один из людей Быстрого Молотка, который одновременно является боссом "Голден-Пинг" и "Пэт-Хай".

— Этот Быстрый Молоток у них приблизительно то же самое, что у вас глава синдиката, — уточнил Энди.

— Именно так я себе его и представлял. В "Мандариновом дереве" на Чин было совершенно второе покушение. Мне удалось справиться с этим парнем, но когда туда прибыла полиция, он уже куда-то исчез, а потом, как мне сообщили, был выловлен в речке Сингапур со шнурком на шее.

— В твоем рассказе нет ничего нового, Джон. Я знаю и о том, что эта женщина пришла к тебе той же ночью в отель, якобы опасаясь мести, и сделала тебя своим помощником. Единственная ее заслуга состоит в том, что она подсказала тебе, как поймать банду, перевозящую наркотики.

— Она сообщила мне и о том, что этот таинственный ящичек, в котором хранился аппарат, будет доставлен на корабль. Так оно и получилось. Его принесли на корабль в последнюю секунду… — Дрейк немного помолчал, задумчиво уставившись в одну точку. — Хотя откуда нам знать, что находилось в этом ящичке?! И было ли там вообще что-нибудь?!

— Я тоже задавал себе этот вопрос.

— Нетрудно было предвидеть, что за судном организуют погоню и попытаются задержать его. Контрабандисты наркотиков привыкли к таким вещам. Но капитан, конечно, не мог знать, что вместо патрульного парохода за ним погонятся быстроходные катера. Поэтому он и начал обороняться, вследствие чего был отправлен кормить акул. Вот так мы и потеряли это изобретение.

Энди тихо выругался.

— Так мы не сдвинемся с мертвой точки. Я все-таки считаю, что все вертится вокруг этой девицы, и мне кажется, что она просто-напросто обвела тебя вокруг пальца. Но какую цель она преследует при этом? Она разыгрывает безумную влюбленную, а потом неожиданно поворачивает на 180 градусов. Хочет освободиться от тебя во что бы то ни стало. Затем снова настойчиво предупреждает тебя об опасности и настойчиво просит тебя покинуть Сингапур. Утверждает, что следят за каждым твоим шагом.

— Но она не лжет… Как ни странно, но она даже знала, что я был у тебя вчера вечером.

— Наверняка она следила и за твоим отъездом. Правда, нам удалось ее обмануть, но почему все-таки наш человек был убит в Гонолулу, когда пытался возвратиться в Сингапур?

— Это ясно. Агенты или, возможно, гангстеры в Гонолулу не знали, как я выгляжу, поэтому Вестерн и пал их жертвой.

Лейтенант задумчиво кивнул.

— Это, конечно, можно принять как версию, но почему она выдала всю банду контрабандистов во главе с Пэт-Хаем? Объяснение здесь можно найти лишь одно: Пэт-Хай был конкурентом "Голден-Пинг", который существует и без Хурста и которым руководит Быстрый Молоток. Хая принесли в жертву, чтобы ввести тебя в заблуждение, а заодно избавиться от соперника.

— Что-то здесь не то, — возразил Дрейк. — Быстрый Молоток, или как там его зовут — Хан Танг Ну — дважды пытался отделаться от Чин: один раз на мосту, а во второй раз в "Мандариновом дереве". Когда же убийца потерпел неудачу, он был убит своими собственными людьми, как не справившийся с возложенным на него поручением.

Дискуссию прервал телефонный звонок. Лейтенант Хаслан снял трубку и выслушал сообщение.

— Ладно… не прикасайтесь ни к чему, пока мы не приедем на место.

После этого он набрал номер физического института и долго ждал ответа.

— Профессора Джонса, пожалуйста… Он мне очень нужен… Профессор? Вы не могли бы приехать как можно быстрее на морскую базу? Да, да, в Буона Виста. Мы, кажется, отыскали инфразвуковой аппарат, о котором вам говорили раньше. И хотелось бы услышать мнение специалиста. Кроме того, мы не знаем, как обращаться с этой штуковиной. Он может представлять опасность для окружающих. Жду вас…

— Немедленно выезжаю… Только очень прошу вас, лейтенант, будьте крайне осторожны!

Джон слышал этот разговор.

Через полминуты они уже мчались в машине через город в сторону моря. Командир базы, полковник морской пехоты, уже ждал их, нетерпеливо расхаживая взад и вперед.

— Как и договорились, мы обыскали весь Селат-Сембилиан-канал и берег и, наконец, нашли останки потопленного корабля. А на коралловых рифах Дамар-Лалюта нашли яйцеобразный чемодан, соответствующий вашему описанию. Его привезли сюда, и в настоящее время он находится тут, на набережной. Но мы до него не дотрагивались.