Смерть тоже ошибается… — страница 22 из 36

— Да, объяснил. Ну, если начнут давить, дашь задний ход, скажешь, что не подумал о том, что пойти в лес — значит покинуть площадку, ведь он близко, практически та же территория.

— Конечно, но почему…

— Не будь дураком, Эд. Как только ты им расскажешь, что видел Сьюзи или другую похожую на нее обезьяну, думаешь, им в голову не придут те же мысли, что и тебе? Они разыщут могилу и тоже откопают Сьюзи. А на месте увидят, что могилу уже кто-то раскапывал после похорон, да еще найдут твою лопату там, где ты ее, черт возьми, бросил…

— Господи, разве я не принес ее обратно?

— Вчера ты вернулся без лопаты.

— Я оставил ее не у могилы Сьюзи. Я… На обратном пути мы с Эстель ненадолго остановились на выходе из леса. Думаю, там я ее и оставил.

— Видимо, голова была занята чем-то иным, — заметил дядя Эм. — А сейчас главный вопрос: ты знаешь, где остановилась Эстель? Где ее можно найти?

— В «Ардморе», как и Вайсс. Вчера я вызывал Эстель такси с площадки, чтобы отправить ее в центр города.

— Так чего ты ждешь? Иди позвони ей, пока она не ушла из отеля, и назначь нам свидание в каком-нибудь кафе. Только не в «Ардморе». Не хотелось бы до разговора с ней наткнуться на Вайсса. В городе есть ресторан, называется «Максис». Скажи ей, что мы с ней там встретимся в два часа.

Я направился к телефонной будке и позвонил Эстель.

— Привет, Эдди. — У нее был сонный голос. — Я только что проснулась.

— Значит, ты не слышала о том, что случилось?

— О чем?

Я рассказал ей все, что знал, и предупредил, что мы с дядей Эмом хотим поговорить с ней, чтобы согласовать наши показания, прежде чем полиция снова примется за нас. И я добавил ей, что мы встретимся в два часа дня в «Максис».

— Эдди, ты звонишь из частной телефонной будки?

— Да.

— Насчет прошлой ночи. Конечно, что это ничего не значит… Мы так договорились, стало быть, пусть так и будет. Я… действительно не собиралась вкладывать в это какой-то смысл. Я говорила серьезно: не хочу портить ваши с Ритой отношения.

— Спасибо, детка, — промолвил я. — Ты лучше всех.

— Ты никому ничего не рассказывал? Например, дяде?

— Нет, Эстель, но не удивлюсь, если он и так обо всем догадался. Его трудно провести. Дядя Эм может раскусить меня, как колоду крапленых карт.

Она тихо засмеялась:

— Хорошо, Эдди. В любом случае ничего не было. Верно?

— Верно, — подтвердил я. У меня как будто гора с плеч свалилась. — Ну, пока. До встречи в «Максис».

Я вернулся к барной стойке и сообщил дяде Эму, что встреча назначена.

— Тогда пошли, — произнес он. — У нас еще есть время, чтобы забежать обратно в цирк.

— Зачем?

— Хочу, чтобы ты забрал лопату. Если бы ты оставил ее возле могилы, было бы еще ничего, поскольку тебе все равно придется об этом рассказать. Но ты же не хочешь объяснять копам, как тебя угораздило забыть лопату на выходе из леса?

— Нет.

Мы вышли из закусочной, и по дороге на площадку дядя Эм сказал:

— Пока ты этим занимаешься, я переговорю с несколькими парнями из сайд-шоу. Мы ведь не выяснили, чего так перепугался Майор, когда мы отправились искать обезьяну, помнишь? Собирались узнать, боится ли он шимпанзе или дело в другом.

— Мы рассказали об этом Вайссу. Может, он уже все выяснил.

— Вайсс мог попытаться выяснить, но ему трудно узнать всю правду, разве что Майор сам захотел ему рассказать. А я в этом не уверен.

На аллее нас остановили двое полицейских. Мы объяснили им, что нас уже допросили. Указали на копов, с которыми беседовали утром, и те разрешили нам пройти через кордон. Тогда мы разошлись и договорились встретиться у Ли.

Я срезал часть пути по аллее с южной стороны ближе к лесу и нашел лопату. На обратном пути сделал крюк, обогнув ворота с внешней стороны, чтобы у всех на виду не идти по аллее с лопатой в руках, и убрал ее в нашу палатку. Затем переоделся в приличный костюм и сменил обувь, поскольку мы собирались обедать в городе. Утром я так торопился, что взял одежду, в которой был накануне. Это была рабочая одежда, да к тому же вся в грязи — ведь в ней я раскапывал могилу Сьюзи.

Меня ждали дядя Эм и Ли Кэри. Завидев меня, дядя Эм присвистнул:

— Надо же, до чего хорошо одет этот молодой человек!

— Как будто сошел со страницы «Эсквайра», — сказал Ли.

— Мне вернуться и надеть рабочую одежду? — поинтересовался я.

— Некогда, — ответил дядя. — Ли едет в город, может нас подвезти. До начала шоу времени у нас будет предостаточно.

Он стоял спиной к Ли и подмигнул мне. Я не стал спрашивать, о каком шоу идет речь, поскольку не собирался сообщать Ли, для чего мы на самом деле едем в город.

Глава десятая

Мы сели в машину Кэри. Дядя Эм устроился посередине, а я сбоку. Я впервые ехал с Ли и по пути в город обратил внимание на то, что он водит автомобиль столь же ловко, как управляется с картами и монетами. Ли ехал быстро, но аккуратно, и мог проскочить на своей маленькой машине через просветы в потоке транспорта, сквозь которые, на первый взгляд, не протиснулась бы и детская машинка.

Когда мы приближались к городу, дядя Эм спросил:

— Ли, ты, случайно, не знаешь, в каком отеле остановился Майор?

Тот покачал головой, дядя Эм повернулся ко мне и пояснил:

— Майор опять перепугался до смерти. Ли говорит, сегодня он приехал в цирк рано, вскоре после полудня, а потом развернулся, поймал такси и бежал поджав хвост.

— Услышав об убийстве Джигабу?

— Ага. Если это действительно было убийство. Копы не… Ли, высади нас здесь. У меня перед шоу в городе еще кое-какие дела.

Мы вылезли из машины, зашли в универмаг и, пройдя его насквозь, выбрались через противоположные двери в переулок.

— «Максис» в одном квартале отсюда, — сообщил дядя Эм.

— Почему ты хотел избавиться от Ли? — спросил я.

— По многим причинам, парень. Никогда не афишируй свои дела. Если циркачи узнают, что мы встречаемся с Вайссом, некоторые из них перестанут с нами общаться. А если бы я сказал Ли, что мы собираемся завтракать с Эстель, он бы наверняка выразил желание составить нам компанию. Если уж мы намерены согласовать ваши с ней рассказы о прошлой ночи… скажем так, ему незачем это слышать.

— Ясно, — кивнул я. — Ты выяснил, что случилось с Джигабу? Как его убили?

— Ли кое-что упоминал об этом, а больше я ни с кем не говорил. Вот «Максис». Подожди, если Эстель уже здесь, я не хочу рассказывать дважды, ну а если ее еще нет, то пока будем ждать…

Эстель сидела за столиком недалеко от двери и следила за входом. Увидев нас, помахала рукой. Как только мы сели к ней за столик, Эстель начала было что-то спрашивать, но дядя Эм прервал ее. К нам приближалась официантка. Мы сделали заказ, и, дождавшись, когда она отойдет, дядя Эм произнес:

— Вот, детки, что я узнал от Ли: Джигабу обнаружили до рассвета, часа в четыре утра. Не на территории цирка, а на дороге. Все выглядело так, словно его сбила машина. Джигабу отвезли в морг как обычную жертву несчастного случая и опознали только к полудню. Родители забеспокоились и…

— Его не было всю ночь? — перебил я. — И они заметили его отсутствие только к полудню?

— Они ночуют где ни попадя. Мальчишка обычно спал в четвертом грузовике вместе с матерью, но она решила, что на сей раз он прилег где-то в другом месте, и не волновалась. Потом она пошла к Мори и сообщила, что Джигабу пропал. Мори решил, что парнишка, возможно, сбежал — он уже проделывал такое в начале сезона, — а отсутствие его нарушает работу танцевального шоу. Мори попросил рабочих и перевозчиков помочь обыскать обычные места и порасспрашивать людей, а когда парнишку не нашли и выяснилось, что никто его не видел, Мори стал звонить по телефону.

— Но ведь должна же быть какая-то причина, — сказал я, — почему полиция считает это убийством? Если бы Джигабу просто сбила машина, на площадку не заявилась бы рота копов.

Дядя Эм кивнул:

— Разумеется, Эд. Но я знаю не больше, чем рассказал вам. Итак, Эстель…

— Да, Эм?

Дядя сообщил Эстель, что мы встречаемся с Вайссом — пришлось объяснить, кто такой Вайсс и что он делает в Форт-Уэйне, — и что я собираюсь рассказать Вайссу правду о том, что раскапывал могилу Сьюзи, а также зачем я это делал.

— Если не хочешь быть в этом замешанной, — добавил он, — мы можем сказать, что Эд копал один, а тебе вызвал такси.

Эстель переводила взгляд с меня на Эма и обратно.

— Нет причин скрывать, что я находилась с тобой и светила тебе фонариком. Они ведь ни в чем не могут нас обвинить?

Дядя Эм покачал головой.

— Скорее всего, есть закон, согласно которому нельзя вскрывать могилу человека без официального разрешения. Но на могилу животного он не распространяется.

— Ясно, — кивнула Эстель и посмотрела на меня. — Но ты не станешь ему говорить…

— После того как мы снова закопали могилу, я посадил тебя в такси, — произнес я. — Тебя немного трясло от страха, помнишь?

— Да. Значит, скажем, что я была с тобой.

Официантка принесла нам заказ, и пока мы ели, почти не разговаривали. Потом Эстель сказала, что возвращается на площадку, мы посадили ее в автобус и отправились в отель «Ардмор».

Клерк за стойкой регистрации сообщил, что Вайсс не заходил, но позвонил и просил передать, чтобы мы ждали у него в номере. Клерк дал нам ключ, мы поднялись на лифте и расположились в номере. Дядя Эм сел на кровать, а я шагнул к окну и уставился в него, хотя ничего, кроме широкого вентиляционного отверстия, там видно не было. Мы молчали. Вскоре я услышал, как у меня за спиной открывается дверь. Обернувшись, я увидел Вайсса. У него был усталый вид, и, судя по всему, ему было жарко.

— Привет, — промолвил он.

Вайсс снял шляпу и пиджак и расстегнул жилет. Затем сел за стол и взял телефон. Он заказал обслуживание в номер и попросил пятую часть «Сигрема» и пару лишних стаканов.

Мне показалось это странным: ведь Вайсс только что шел мимо, почему бы самому не взять бутылку? Видимо, прочитав мои мысли, он, положив трубку, повернулся ко мне и объяснил: