Смерть в океане — страница 29 из 56

— Разумеется. Мне приходилось сталкиваться с делами по убийствам, когда я работала в государственной юридической конторе.

— Вы упомянули пустой дипломат, — промолвил Тигр Блейлок, заглядывая в свои записи.

— Верно.

— Не понимаю, почему он играет такую важную роль в вашем рассказе.

— Я познакомилась с Эллисом Стивенсом во время ужина в первый вечер круиза. Он имел при себе этот дипломат. После я несколько раз встречалась с ним, и дипломат всегда находился при нем. Стивенс глаз с него не спускал.

— Имеете ли вы представление о том, что могло быть в нем? — осведомился Блейлок.

Кэтрин покачала головой:

— Нет. Думаю…

— Протестую, — заявил Снеллинг. — Капитан, я не возражаю против показаний миссис Адамс о вещах, которые она видела или о которых слышала, однако ей непозволительно гадать о том, что находилось в дипломате.

Коэн повернулся вместе с креслом и кивком выразил Блейлоку согласие.

— Ваш протест принят, лейтенант, — заключил Блейлок. — У вас есть еще вопросы, мистер Кинкейд?

— У меня все. Теперь ваша очередь, — обратился он к Снеллингу.

Джейсон Снеллинг обошел стол обвиняемого и приблизился к Кэтрин.

— Миссис Адамс, будучи адвокатом, вы понимаете, в чем заключается суть данной процедуры, поэтому я обойдусь без вступления. Если вы не поймете что-то из того, что я буду говорить, пожалуйста, остановите меня, и я перефразирую вопрос. Хорошо?

— Нет проблем.

— Насколько я понимаю, два дня назад вы и ваша подруга услышали громкие голоса, привлекшие ваше внимание, в ресторане на лайнере «Мажестик». Вы посмотрели в ту сторону и увидели покойного и моего клиента, хотя в то время еще не знали, кто он такой. Правильно?

— Да.

— Справедливым будет заметить, что вы понятия не имели, о чем они беседовали, не так ли, миссис Адамс?

— Я не могла разобрать слов.

— Правдой является также то, что вы не знали о сути их спора?

— Так оно и есть.

— В последний раз вы видели мистера Уильямса пятнадцать лет назад, не так ли?

— Верно.

— Тогда ему было шестнадцать лет?

— Насколько я помню, да.

— Миссис Адамс, ранее вы показали, что пошли к каюте Эллиса Стивенса, нашли ее запертой, взломали дверь и увидели, что он мертв.

— Правильно.

— И вы заметили на груди и голове покойного то, что вам показалось ранами от выстрелов.

— Да, — ответила Кэтрин.

— Вслед за этим вы обратили внимание на лежащий на полу дипломат.

— Точно.

— Однако вы определенно не видели, как мистер Уильямс стреляет в Эллиса Стивенса, не правда ли?

— Нет, не видела.

— И вы не видели, как он вынимает что-то из дипломата?

— Нет.

— Следовательно, вы не знаете, что там находилось, не так ли, миссис Адамс?

— Понятия не имею, — согласилась Кэтрин.

— В сущности, он мог быть совершенно пуст. Ведь так?

— Не исключено. Я не могла знать, что носит в нем Эллис Стивенс.

— Возможно также, что, если бы в нем содержалось нечто весьма ценное, мистер Стивенс мог бы передать его на хранение корабельному казначею, не так ли?

Кэтрин глубоко вздохнула и пальцами потерла переносицу. Исключая собственный бракоразводный процесс, она впервые выступала в роли свидетеля. Новый опыт предоставлял интересную перспективу.

— Может быть, и так, — согласилась она. — Или он мог послать содержимое дипломата голубиной почтой в США. Я облегчу вам задачу, адвокат. Я не видела, как Беннет Уильямс стрелял в Эллиса Стивенса, не ведаю, что он носил в своем дипломате, и понятия не имею, о чем они спорили. Я знаю только то, что успела заметить.

— И тем не менее вы обвиняете его в уничтожении судна стоимостью семьсот миллионов долларов и убийстве сотен невинных людей.

— Я ни в чем не обвиняю вашего клиента. Просто сообщаю о том, что видела, и то, что знаю о мистере Уильямсе, соответствующим представителям власти. Они решили задержать его, и, откровенно говоря, я считаю это правильным решением. Я не доверяла этому человеку пятнадцать лет назад и не доверяю теперь. Вы меня поняли?

Легкая улыбка появилась на лице Джейсона Снеллинга. Он некоторое время молчал, прежде чем ответить на вопрос.

— Понял. Свидетельница свободна.

Селдон Кардуэл посмотрел на капитана Блейлока, который слегка покачал головой и уселся поудобнее.


Следующим свидетелем стала Либби Стивенс с глазами, все еще красными от слез. Похоже, женщина лишь большим усилием воли держала себя в руках. Отвечая на вопросы Джоэла Кинкейда, она рассказала, что муж носил в дипломате бумаги с результатами своих исследований. Она в общих чертах описала их суть и сообщила о том, почему Эллис боялся расставаться с этими материалами. Затем она узнала в Беннете Уильямсе того человека, который подходил к ним во время завтрака и делал деловые предложения от имени своей компании.

— Вы присутствовали, когда мистер Уильямс и ваш муж обсуждали это предложение? — спросил Блейлок.

— Нет. Я извинилась и ушла из-за стола. Эллис всегда сам решал такие вопросы.

— Понятно. Таким образом, вам в точности неизвестно, чего хотел мистер Уильямс?

— Впоследствии Эллис сообщил мне суть его требований.

Снеллинг, разумеется, возражал — на том основании, что любые показания, даваемые Либби Стивенс, имеющие отношение к словам ее мужа, являются неприемлемыми. Блейлок слушал его внимательно, и прежде чем принять протест, проконсультировался с Аланом Коэном.

Кинкейду удалось выяснить во время опроса свидетеля лишь то, что Либби казалось, будто муж расстроен тем, что новость о его открытии распространилась так быстро.

Бесс Доливер поведала комиссии практически ту же историю, что и Кэтрин: подтвердила все вплоть до точного времени, когда подруга отправилась на поиски Эллиса.

Вслед за ней к месту свидетелей явился Эд Нельмс, который показал, что видел тело Стивенса со следами огнестрельных ран. Он также сообщил о порезанных шлангах.

По мере того как утро переходило в день, комиссия выслушала показания Дешарля, шефа аварийной команды авианосца «Рузвельт», и Тони Ла Рокки. Оба выразили мнение, что на корабле совершена диверсия.

Кэтрин поразило то обстоятельство, что Джоэл Кинкейд не вызвал Дилани. Сначала ей показалось, что он по ошибке забыл о Джоне. Она уже наклонилась, чтобы напомнить Кинкейду о своем друге, когда тот вдруг подмигнул ей. Только тогда Кэтрин поняла, что он придерживает Дилани до поры.

«Что ж, умно с его стороны. Он оставил его для последнего удара».


Принимая во внимание темперамент Беннета Уильямса и его недавнюю вспышку ярости, все несколько удивились, когда Джейсон Снеллинг вызвал своего клиента в качестве свидетеля.

— Мистер Уильямс, давайте не будет ходить вокруг да около; позвольте мне напрямую спросить вас: вы убили Эллиса Стивенса?

— Конечно же, нет.

— А вы когда-либо входили в каюту Эллиса Стивенса и брали что-нибудь из его дипломата?

— Нет.

— Мистер Уильямс, вы имеете какое-то отношение к диверсии на лайнере «Мажестик»?

— Вы считаете меня ненормальным? Я убиваю человека в середине Атлантического океана, потом поджигаю корабль и погибаю вместе с ним? Ну нет… к этому я абсолютно непричастен. Я был таким же пассажиром, как и все остальные на лодке.

— На корабле, — поправил его Снеллинг.

— На корабле… извините.

— Однако на деле вы не являлись обычным пассажиром на «Мажестике», не так ли?

— Прошу прощения?

— Я хочу сказать, мистер Уильямс, что вы не путешествовали на «Мажестике» ради собственного удовольствия.

— Ну… да, — отвечал Уильямс, нахмурив брови.

— И вы не случайно наткнулись на Эллиса Стивенса. Вы пребывали на корабле с определенной целью. Согласны с таким заявлением?

Уильямс не сразу ответил на этот вопрос.

— Да, я находился там по делу.

— И ваше дело имело непосредственное отношение к Эллису Стивенсу, не так ли?

После того как Снеллинг задал этот вопрос, все три капитана обменялись взглядами. Чего бы ни собирался он достичь подобным путем, это уже больше напоминало перекрестный допрос.

— Да, — ответил Уильямс.

— Не соблаговолите ли сообщить комиссии, на кого вы работаете, мистер Уильямс?

— На компанию «Биомедицинские технологии Гочала».

— Как долго вы работаете на нее?

— Немногим более шести лет.

— Какую должность вы занимаете в фирме?

— Я региональный менеджер по продажам и маркетингу. Моя группа занимается продвижением новых товаров. Когда мы услышали о прорыве, совершенном доктором Стивенсом, компания послала меня на корабль с целью заключить с ним сделку.

— Почему?

— Ну… в течение последних нескольких лет мы разрабатывали продукцию, основанную на стволовых клетках, которая должна была принести выгоду, однако по той или иной причине нам не удалось преуспеть в данной области. Наш последний патент R-380 подавал большие надежды, только мы так и не довели его до ума. А тут представилась отличная возможность сделать грандиозный скачок вперед. Работа доктора Стивенса представляла собой недостающее звено в головоломке. С ее помощью мы могли бы достичь вершины.

— Вам удалось заключить сделку с Эллисом Стивенсом?

— К сожалению, нет. Мы предложили ему аванс в пятьдесят тысяч долларов плюс проценты за использование его изобретения, однако он отказался. Это случилось в первый день круиза. Доктор Стивенс очень расстроился, поняв, что нам стало известно о его открытии. В данных обстоятельствах я решил не торопить события и отложил все на следующий день, надеясь, что он успокоится. Вновь попробовал поговорить с ним за завтраком, но он разозлился на меня. Вот этот разговор и слышали миссис Адамс и ее подруга, — закончил Уильямс, махнув рукой в сторону Кэтрин и Бесс.

— Речь шла о пятидесяти тысячах долларах. Вы хотели выписать доктору Стивенсу чек на такую сумму, если бы он подписал договор с вашей компанией?

— Мы собирались заплатить ему пятьдесят тысяч наличными, которые я имел при себе.