Смерть в океане — страница 51 из 56

— Вы уверены, что правильно набрали номер?

— Думаю, да.

Уилкерсон вновь набрал номер и включил громкую связь.

— События развиваются слишком быстро, — заметила Кэтрин. — Когда он уехал? Не более двух недель назад.

— Прошло почти три недели, — уточнил Уилкерсон. — Странно.

— Полагаю, мы можем поговорить с ним по телефону, — предложила Кэтрин. — А как насчет Ями Ямагуси? Она сегодня в университете?

— Боюсь, тут у меня тоже плохие новости, — ответил декан. — Мисс Ямагуси взяла отпуск, потому что выходит замуж. Она вернется только в конце месяца.

— В самом деле? — удивилась Кэтрин. — Вы знали, что она собирается замуж? Либби нам об этом не говорила.

Уилкерсон улыбнулся:

— Честно говоря, я не слежу, куда и когда уезжают ассистенты Эллиса. Такие дела обычно устраивает руководитель факультета, которым в данном случае являлся бы Эллис. Ями Ямагуси выпускница и вольна распоряжаться своим временем. Если я не ошибаюсь, она закончила обучение еще в мае и с тех пор работает над докторской диссертацией.

— Здесь? — спросила Кэтрин.

— Эллис обеспечил ее работой. Университет ей платит… небольшую, но существенную стипендию. У наших ассистентов свободный график работы. Обычно они заняты около двадцати часов в неделю, а в остальное время занимаются диссертациями. Иногда еще читают лекции студентам или занимаются исследовательской работой, как в случае с Ями.

— А вы не знали, что она уезжает? — спросил Дилани. — Разве вы не глава факультета?

— Конечно, только такими делами занимается наш секретарь. Думаю, в вашей академии все обстоит точно таким же образом. Я слышал, что молодые люди влюбились друг в друга и все такое прочее.

Разговор с Уорреном Уилкерсоном длился еще десять минут и закончился примерно так же, как и начинался. Он отвечал на вопросы, не очень балуя гостей полезной информацией. Все опробованные ими пути заканчивались каменными стенами и крайним разочарованием. Единственной темой, которую Уилкерсон категорически отказался обсуждать, стали планы университета относительно нового открытия, сделанного Эллисом. Он сообщил им, что дело рассматривается советом попечителей и будет сделано все необходимое, дабы Либби получила достойную компенсацию.

— А я думала, что идея принадлежала Эллису, — удивилась Кэтрин. — В том-то и суть его спора с Беннетом, чья компания хотела купить результаты исследования.

— Боюсь, этот вопрос будут решать наши юристы, миссис Адамс, — возразил декан. — К сожалению, Эллис так и не запатентовал свой труд, и университет считает его своей собственностью, ибо он производился в этих стенах.

— Либби знает об этом?

— Пока нет. Сейчас ведутся обсуждения — до той поры, пока совет не примет решение. Уверен, что дело разрешится ко всеобщему удовлетворению. — Уилкерсон встал, давая понять, что встреча окончена. — Могу ли я еще чем-то помочь вам?

Кэтрин обратилась к нему с вопросом:

— Декан, можно воспользоваться вашей библиотекой? Мы хотим провести небольшое расследование.

— Разумеется, — ответил он, провожая их до двери. — Формально она открыта только для преподавателей других учебных заведений, однако, надеюсь, мы найдем обходной путь.

— Библиотека находится вон там? — спросила Кэтрин, глядя в окно и показывая на большое здание с колоннами на другой стороне двора.

— Нет, она расположена отдельно. Вы увидите ее слева от той скульптуры, — ответил Уилкерсон.

— Вы очень добры, — поблагодарила его Кэтрин. — Не знаете, есть ли там корпоративная база данных для разных штатов?

Декан усмехнулся:

— Вряд ли кто-то ранее задавал мне подобные вопросы. Однако если такие данные есть, они обязательно имеются в Колумбийском университете. Библиотекарь с радостью поможет вам. У нас отличный и очень эрудированный персонал.

— Чудесно, — сказала Кэтрин, пожимая ему руку. — Еще раз спасибо.


Стоя у окна, Уоррен Уилкерсон наблюдал за Кэтрин и Дилани, идущими через кампус. Они на минуту задержались у входа в библиотеку, однако, по-видимому, передумали и продолжили путь в направлении Сто шестнадцатой улицы. Не отрывая от них взгляда, он взял телефон и набрал номер.

— Да, — раздался голос после второго звонка.

— Они только что были здесь.

— Чего они хотели?

— Вынюхивают что-то в отношении Хейнса и Ямагуси. Их также интересует, кто еще знал о поездке Стивенсов, — те же вопросы, которые задавали агенты ФБР.

— Неудивительно. Он служил в полиции до того, как стать профессором права. Они все мыслят одинаково. Откровенно говоря, меня больше беспокоит женщина.

— Она спрашивала о том же, только еще ее интересовало, есть ли в нашей библиотеке судебные записи и корпоративная база данных.

— Как ты считаешь, зачем ей нужны такие сведения?

— Не уверен, но, мне кажется, она хочет узнать, кто владеет судном «Звезда Мэри».

Последовало молчание.

— Это не в ее интересах.

— Не хватит ли убийств?

— Уже убито столько людей, что еще одну парочку трупов никто не заметит. Нельзя позволять им сейчас осложнять ситуацию.

Сердце забилось сильнее в груди Уоррена Уилкерсона и во рту пересохло. Капли пота выступили на лбу. Как можно так спокойно говорить о хладнокровном убийстве? Девятьсот убитых для этого человека — просто статистика.

— Можно прибегнуть к иным способам.

— Будем надеяться… ради их блага, — раздался голос, и линия умолкла.

Глава 39

Кэтрин и Дилани пересекли Амстердам-авеню и вышли к автобусной остановке. Солнце едва пробивалось из-за туч. Блестящие масляные пятна от машин в лужах на мостовой создавали эффект ложной радуги, которая исчезала сразу же после появления.

— Чем займемся? — обратился Джон к Кэтрин.

— Надо поужинать. Уже почти семь часов, и мой желудок издает весьма неприличные звуки.

— Господи, прости меня, Кэтрин. Я просто закрутился и совершенно потерялся во времени. Что бы ты хотела съесть?

— Как насчет суши?

— Я не ем то, что можно использовать в качестве наживки.

Кэтрин рассмеялась.

— Хорошо. Тогда сделай мне сюрприз. А вот и наш автобус.

Когда открылись двери, зазвонил сотовый Дилани. Кэтрин отошла в сторону, давая пассажирам выйти. Она едва поставила ногу на первую ступеньку, как Джон схватил ее за плечо. По выражению его лица она сразу поняла: что-то случилось.

— Как?.. — услышала она голос Дилани.

Кэтрин хотела что-то сказать, но он поднял руку.

— В котором часу все произошло?

Человек на другом конце линии что-то говорил, Кэтрин ничего не слышала, но видела, как стремительно мрачнеет Джон.

Он сделал глубокий вздох.

— Да, — проговорил он. — Мы на углу Сто четырнадцатой улицы и Амстердам-авеню. Сколько времени тебе понадобится?

Молчание.

— Хорошо. Увидимся через десять минут.

Дилани нажал кнопку отключения, закрыл глаза и прижался лбом к фонарному столбу.

— В чем дело, Джон? — спросила Кэтрин, кладя руку на его плечо.

Он открыл глаза и потер рукой лицо. Потом сделал глубокий вздох.

— Звонил Майк Франклин. Пинки Марчефски мертв. Попал под машину.

— О Боже! — воскликнула Кэтрин, прижимая его к себе.

Несколько минут они стояли обнявшись. Глаза Дилани покраснели. Он отвернулся и вытер их. Кэтрин подыскивала нужные слова, однако ничего не приходило в голову. Она не знала друга Джона, тем не менее известие потрясло ее. Лишь без конца повторяла, что очень сожалеет о такой утрате. Оба молчали, пока у бордюрного камня не остановилась полицейская машина. За рулем сидел темноволосый мужчина.

— За нами приехали.

Детектив Майк Франклин вышел из автомобиля и обнял Дилани.

— Как это случилось, Майк? — спросил Джон.

— Я знаю только то, что на него наехала машина, шофер которой скрылся, — объяснил Франклин. — Я находился в Южном Манхэттене, когда поступило сообщение. Очевидно, Пинки переходил улицу возле своего офиса, где его и сбил какой-то идиот, ехавший на бешеной скорости. Полицейские нашли в бумажнике Пинки регистрационную карточку твоей машины. Что он делал в центре города в такое время?

— Оказывал мне услугу, — ответил Дилани. — Майк, это Кэтрин Адамс. Кэт, познакомься с Майком Франклином.

— Приятно с вами познакомиться. — Франклин пожал ей руку. — Вижу, вкус Дилани по отношению к женскому полу заметно улучшился. Вы та дама с корабля, не так ли?

Кэтрин улыбнулась:

— Точно.

— Давайте сядем в машину, — предложил Дилани.

До места происшествия они добрались менее чем за двадцать минут. Полиция уже прибыла туда и перегородила дорогу. Фотограф делал снимки. Присутствовали также «скорая», эксперты судебной медицины и около дюжины копов. Заметив прибывших, детектив в гражданской одежде вышел из толпы и подошел к ним. Его напарник продолжил опрашивать свидетелей.

Франклин представил им детектива Рики Бенетица. Бенетиц десять лет работал в полиции, и недавно его перевели в службу, занимающуюся происшествиями на транспорте, что ему не очень улыбалось. Ему лет тридцать пять, рост около пяти футов восьми дюймов. Выглядит старше своих лет из-за ранней лысины и тонкой полоски усов. Одет в мятый костюм темно-коричневого цвета и белую рубашку, которую тоже не мешало бы отгладить.

— Итак, почему у Марчефски оказалась ваша регистрационная карточка? — спросил Бенетиц. — Он, кажется, служил в полиции до того, как перешел в таможню?

— Да… он был копом, — подтвердил Дилани, глядя на своего друга, лежащего на носилках. — Мы работали вместе. Он хотел оказать мне услугу, и я дал ему свою машину.

— Какую услугу?

— Я попросил его узнать владельцев судна «Звезда Мэри».

— Зачем?

— Около десяти дней назад после гибели «Мажестика» миссис Адамс и я прибыли в Портофино, где один человек покушался на ее жизнь. У него не было отпечатков пальцев, и он пользовался фальшивыми документами. Согласно нашей теории, эти два происшествия взаимосвязаны. Миссис Адам являлась…