Смерть в Сонагачи — страница 22 из 49

идеальное колечко дыма и направился к лавке паанов, что находилась в нескольких шагах от отеля.

Обыватели, размышлял Рэмбо, если вообще задумываются о злачных местах города, представляют четко обозначенные кварталы красных фонарей, которые либо избегают, отрицая, либо посещают, либо исследуют по приколу. Однако для таких, как он, весь город был лишь променадом между притонами шлюх, куда более многочисленными и процветающими, чем подозревали обыватели. Проституток можно встретить на каждом шагу. Как однажды сказала ему Соня: «Мой дорогой Рэмбо, для шлюх не существует гр-р-раниц», смешно раскатывая букву «р». Рэмбо улыбнулся при этом воспоминании. Он повторял эту фразу другим. Хорошая крылатая фраза, к тому же правдивая. Скажем, пятачок, на котором он стоял, был не только тротуаром Парк-стрит, улицы, где распахивали свои двери солидные рестораны и пивные, но и своего рода коридором в необъятной зоне красных фонарей.

Рэмбо медленно брел по тротуару в сторону улицы Мирзы Галиба, избегая выбоин и назойливых детей, которые умоляли купить у них жвачку, благовония и прочую дешевую хрень, совершенно ему не нужную и не интересную. Остановился перед ларьком с паанами. Торговля шла бойко, как и положено в подобных заведениях на Парк-стрит; тщательно обработанные листья бетеля стоили вдвое дороже, чем где-либо в городе, начиненные приторной липкой массой любых цветов и ароматов. Рэмбо нравилось это местечко. Хозяин, паанвалла, тоже хорошо его знал; они оба были для тротуаров Парк-стрит тем же, чем старые дворецкие для светских домов или опытные консьержи для знаменитых нью-йоркских отелей. Именно этот ларек, расположенный недалеко от особняка Карнани[47], служил излюбленным пристанищем для Рэмбо, как и для любого сутенера среднего звена при деньгах.

Лакшми Панди, хозяин ларька и ангел-хранитель особняка Карнани, приветствовал Рэмбо широкой улыбкой. Со всем апломбом чудотворца он принялся колдовать над сладким листом бетеля. В следующее мгновение Панди поднял глаза, и его улыбка стала еще шире.

Он зычно воскликнул:

— О, добро пожаловать, сахиб офицер. Совсем забыли своего старого слугу.

Рэмбо в эту минуту с удовольствием затягивался сигаретой, задумчиво вглядываясь в темные недра особняка Карнани. Ему пришлось обернуться, чтобы посмотреть на нового клиента Панди.

Самшер Сингх сидел в полицейском джипе рядом с полноватым лысым копом с обвисшими усами, в котором Рэмбо узнал старшего инспектора полицейского участка Парк-стрит. Инспектор Боуз, а вот имя он запамятовал. На заднем сиденье Рэмбо разглядел своего давнего знакомого, констебля Балока Гхоша.

— А, Майти, — кисло произнес Самшер.

— Что, Майти, давно не виделись, а? — подхватил инспектор с Парк-стрит, явно пребывая в лучшем расположении духа, чем его коллега. — Я слышал, ты процветаешь? Моим ребятам больше не нужно тащить тебя в участок, а тебе самому — брыкаться и вопить? Ха-ха, ты сократил нашу рабочую нагрузку вдвое, но нехорошо забывать старых друзей. Заскочи как-нибудь, поделись новостями о том, что происходит. Иначе нам придется выяснять это своими силами, а это слишком хлопотно. Ха-ха-ха, пустая трата городских ресурсов и с трудом заработанных общественных денег. Что скажешь?

Рэмбо никогда не нравился инспектор Боуз. И дело даже не в том, что они находились по разные стороны в этом вечном противостоянии полиции и криминала. Рэмбо знал многих копов — они были его соотечественниками, клиентами, друзьями. Но в инспекторе Боузе угадывалась какая-то скользкость, которую Рэмбо презирал и ненавидел. Типы вроде Боуза плавали на поверхности зловонных прудов, как всякое гнилье.

Он притворно улыбнулся:

— Всегда к вашим услугам. Сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь…

Угрюмый Самшер перебил его:

— Ой, хватит, ты идешь на контакт, только если нужно спасать свою задницу. Когда речь заходит о тюрьме, многие забывают о том, что туда нельзя проникнуть. А некоторым не мешало бы помнить и о том, что выйти оттуда так же затруднительно. — Он многозначительно посмотрел на Рэмбо.

Рэмбо задавался вопросом, что же такого могло произойти, чтобы повергнуть Самшера в столь отвратительное настроение.

— В любом случае что ты здесь делаешь? — рявкнул Самшер, а затем кивнул Панди, который послал мальчишку к полицейскому джипу с парой паанов и пачкой сигарет Gold Flake: — Две колы, Панди, чертовски жарко.

— Просто кое-какие дела, сэр, делишки, так сказать. Бедному человеку тоже надо поесть, — сказал Рэмбо.

— Ну, иди поешь где-нибудь в другом месте — мы закрываем этот бизнес в особняке Карнани.

— Вы, ребята, ничего не щадите, — встрял инспектор Боуз. — Историческая улица, икона нашего великого города, но вам нужно было и ее запачкать.

— Сэр, — попробовал возразить Рэмбо, — бизнес на Парк-стрит начался еще до моего рождения и будет продолжаться еще долго после того, как я уйду. Что есть, то есть. Все идет своим чередом, сэр…

Инспектор махнул рукой в сторону особняка Карнани, запихивая в рот паан:

— Вы, ребята, хуже крыс. Я имею в виду эти гребаные старинные здания, их, наверное, строил какой-нибудь гребаный белый британец. Что ж, большое спасибо ему. Но вы-то чем занимаетесь? Устроили секс-рэкет. Как только видите достойное помещение, сразу норовите заграбастать его для своих грязных нужд. Позорище. Мы опечатали квартиру, а толку? Эх, Балок-да, расскажи ему, что произошло.

Констебль Балок Гхош, сидевший сзади в обнимку с древней ржавой винтовкой, откликнулся:

— Да что там рассказывать, сэр? Он и сам прекрасно знает. Эти парни знают все.

— Держу пари, что так оно и есть. Короче, мы опечатали помещение, потому что один из твоих коллег вел там свой грязный бизнес, а соседи жаловались. Оказывается, мадам каким-то образом получила постановление суда о снятии нашей пломбы. Тогда жильцы разместили частных охранников на каждом этаже, чтобы остановить сутенеров и проституток, но кто-то подкупил охранников, чтобы они смотрели в другую сторону, когда приходят клиенты. После этого жильцы взяли за правило запирать двери дома в восемь вечера. — Он жестом указал на особняк. — А теперь, черт возьми, клиенты идут по этому тротуару, пролезают в разбитое окно и забираются на тот карниз, чтобы попасть в квартиру. — Он сделал паузу для долгого, шумного глотка колы.

— Какой карниз? — спросил Рэмбо, осматриваясь.

— Да вон тот, над «Мокамбо».

— Серьезно? — восхищенно переспросил Рэмбо.

«Мокамбо» был одним из самых известных, хотя и старомодных заведений общественного питания в Калькутте.

— Да, так что теперь жалуются не только жители, но и владельцы «Мокамбо». И посетители. Ты знаешь, какая длинная очередь обычно выстраивается у ресторана? И на глазах у всех какие-то люди карабкаются по карнизу и спрыгивают оттуда. Представь себе картину.

— Сэр, — кашлянул Балок Гхош, — прошу прощения, что вклиниваюсь, но я хотел бы кое-что сказать.

— Конечно, конечно, у нас демократия, валяй, — подбодрил инспектор Боуз.

— Эти соседи, сэр, я имею в виду, у них тоже рыльце в пушку. Жалуются, хотя половина из них сами занимаются секс-рэкетом.

— Ну-ну, Балок-да, не стоит оговаривать людей, — перебил его Боуз, — иначе против тебя возбудят дело о клевете. Я знаю семьи, проживающие там на протяжении нескольких поколений, бабушек-старушек.

— Да, сэр, они живут здесь поколениями… и сколько платят за аренду? Не более двухсот рупий. В то время как во всем городе вы не найдете квартиру для семьи дешевле, чем за семь-восемь тысяч.

Балок Гхош разогревался. Несправедливость, обрушившаяся на бедных тружеников, в то время как праздные богачи живут в роскошных особняках на Парк-стрит, прожигала дыры в его сердце. Для него было некоторым утешением знать, что особняк, в котором богатенькие проживали почти задарма, на самом деле осыпающееся, грязное, кишащее крысами здание, очень хорошо известное в определенных кругах как секс-притон. Он полагал, что жильцам грех жаловаться. В конце концов, они платили за свои квартиры не столько, сколько платит он.

— Это правда, — сказал Боуз, — но хозяева сидят на миллионах, поверь мне.

Рэмбо хотел бы удалиться, но не мог найти вежливого предлога. Он немного поколебался и решил подождать. Самшер Сингх сидел, отвернувшись от них, наблюдая за людьми через дорогу. Он не сказал ни слова во время этого долгого обмена репликами, и Рэмбо все гадал, почему он вообще здесь появился. Парк-стрит была территорией инспектора Боуза, а королевство Сингха находилось дальше на севере. Рэмбо знал, что они друзья, поскольку люди с сомнительной честностью, выполняющие грязную работу в одном городе, обычно сходятся, но он не думал, что Самшер Сингх мог бы официально участвовать в каких-либо расследованиях, проводимых полицейским участком Парк-стрит. Скорее всего, копы приехали пропустить по стаканчику-другому виски в пабе «Оли».

Повинуясь внезапному порыву, Рэмбо спросил:

— А вы что здесь делаете, сэр?

— Ох-хо-хо, — радостно воскликнул инспектор Боуз, и его глаза засияли мелкой злобой. — Нас уже допрашивают? А, Майти? Думаешь, эти улицы принадлежат тебе? Мы каждый день трясем в участке человек по пять таких, как ты.

— Конечно, сэр, конечно, — Рэмбо изобразил саму невинность, позволяя Боузу упиваться властью. — Мне и в голову не пришло бы кого-то обидеть, я только имел в виду…

— Проводим рекогносцировку. Знаешь, что это такое, Майти?

Самшер оторвал взгляд от смартфона и издал недовольный звук, хмуро зыркнув на своего приятеля.

Боуз отмахнулся от него:

— Ха, большой секрет, от него тоже можно поиметь пользу. Если он шепнет своим дружкам, нам не придется гоняться за всеми сразу. У меня ужасно ноет бедро, когда начинается дождь; я не могу бегать.

— Тебе надо бы сходить к тому старому баба, которого нашла моя мать, — небрежно произнес Самшер. — Он лечит травами. Люди приезжают к нему отовсюду.

— Знаешь, некоторые из этих баба действительно готовят мощные снадобья, — с энтузиазмом откликнулся Боуз. — Афганская древняя травяная магия. Примешь немного, и член стоит по пять часов, иногда по двенадцать. Прямо как Эйфелева башня.