Ноги у Дэйзи стали ватными. Она опустилась в бело-голубое парчовое кресло, оставив мужчинам места возле камина. Однако Тринг с Пайпером сели в отдалении на обычных стульях, а Алек хмуро повернулся спиной к огню и устрашающей громадой навис над Дэйзи.
– Убийца – Джеффри, верно? Он рано ушел из общей гостиной. У него, по словам Тома, была одна ванная с Аствиком. Джеффри, пожалуй, единственный из всех, кому хватило бы сил донести тело Аствика до пруда.
– Да. Только…
Она замерла: где-то вдалеке часы пробили три. Натянутая пружина внутри Дэйзи наконец начала разжиматься.
– Этого-то я и боялся, – сказал Алек. – Мальчик мне нравится. Не верю, чтобы он хладнокровно кого-то убил, даже негодяя Аствика. Джеффри спровоцировали?
– Еще как. Только все произошло не у него в ванной. Аствик напал на Аннабель, попытался изнасиловать, а Джеффри услышал ее крики.
– Боже мой, действительно «еще как». Жаль его арестовывать. – Алек тяжело вздохнул. – И леди Вентуотер, вне всяких сомнений, помогла мальчику уничтожить улики.
– Вам не удастся его арестовать, – произнесла Дэйзи не столько с торжеством, сколько со страхом. – Поздно. Видите ли, я вспомнила про пароход «Ориноко», уходящий сегодня в Рио. У сэра Хью в Бразилии есть плантации, где Джеффри получит работу. В три часа он отплыл из Саутгемптона.
Алек ошеломленно уставился на Дэйзи, не веря своим ушам.
– Куда? И вы… – Его тихий голос отчего-то испугал ее сильнее любого крика. – Идиотка вы эдакая. Вы что, не понимаете? Вы стали пособницей убийцы.
Глава 17
Как ему теперь, черт возьми, спасать Дэйзи от последствий ее же глупости?!
Глядя сверху вниз в лицо Дэйзи – испуганное, но непокорное, – Алек понял, что не станет изображать сурового стража порядка перед гражданином-хулиганом. Нет, Алек станет ругаться на чем свет стоит.
Юный Пайпер в священном ужасе глазел на шефа, на невозмутимом лице Тома лукаво поблескивали глаза.
– Так, вы двое! – рявкнул Алек. – Идите раздобудьте себе попить чего-нибудь горячего. – В угрюмом молчании он подождал, пока подчиненные закроют за собой дверь, затем обрушил свой гнев на Дэйзи. – Как я только вам доверился! Наверное, совсем спятил.
– Но я… – виновато начала она.
– Или это вы спятили, раз решили помочь убийце выйти сухим из воды?
– Никуда он не вышел. Кроме того…
– Вы чертовски правы, не вышел. Я телеграфирую на корабль, пока тот не покинул территориальных вод, и велю ссадить Джеффри на берег. – К Алеку наконец вернулся здравый смысл, разлетевшийся в клочья под натиском гнева. – Собственно, чем скорее, тем лучше. – Он рванул к выходу.
– Стойте! – Вытянув руку вперед, Дэйзи в ужасе выпрыгнула из кресла. – Позвольте мне…
– Скоро вернусь.
– Да ради бога, прекратите перебивать и выслушайте! – рассердилась она. – Джеффри не убийца. Дайте же объяснить, как все произошло!
– Хорошо. – Алек устало вздохнул и упал в ближайшее кресло.
Голова болела: он здорово ударился, когда машина влетела в кювет.
– «Ориноко» – британское судно. Я могу повернуть его в любую минуту.
– Правда? – У Дэйзи внезапно подкосились ноги, и она села. – Я думала, после отплытия Джеффри будет в безопасности.
– Мы не даем возможности убийцам избежать наказания.
– Он не избежит наказания. Джеффри отправляется в изгнание, оставляет здесь семью, друзей и любимую женщину. Причем едет он отнюдь не на французскую Ривьеру лечить покоем больную душу. Нет, бедного мальчика ждет Бразилия, где полно мерзких змей, туземцев с отравленными стрелами и жутких рыб, которые за считаные минуты оставляют от человека один скелет!
– Отчего же он не предпочел Дартмур? Я удивлен, – съязвил Алек. – Ведь Джеффри, по вашим словам, вовсе не убийца. Ему незачем бежать от виселицы, она ему не грозит.
– А он почти предпочел. Однако суд отдал бы Аннабель на растерзание бульварным газетам.
– Отсутствие Джеффри, знаете ли, суда не отменит. Вина леди Вентуотер как пособницы убийцы – после, а возможно, и до совершения им злодеяния, – еще очевиднее вашей вины.
– Кошмар! Все выглядело так просто! – в отчаянии воскликнула Дэйзи.
– Совершенно напрасно. Удивительно, что такой стреляный воробей, как сэр Хью, согласился с вашей сумасбродной затеей.
– Он теперь тоже пособник? Хотя до сих пор думает, будто Джеффри всего лишь устроил неудачный розыгрыш? Сэру Хью мы правды не рассказали.
– Пора бы уже хоть мне рассказать. Как вы ее выяснили, кстати?
– Когда констебль Пайпер уехал… Вы не станете его ругать за то, что он передал мне слова патологоанатома?
– Как можно ругать Эрни, если он лишь последовал моему примеру?
– Хорошо. Мне, как и вам, показалось очевидным, что Аствика утопили в его собственной ванной. Хотя все указывало на Джеффри, полной уверенности у меня не было. Я пошла к ним в ванную проверить, мог ли туда войти кто-нибудь третий.
У Алека екнуло сердце.
– Деточка, дорогая, вам что, совсем здравый смысл отказал? Вы не понимали, что подвергаете себя смертельной опасности?
– Когда вошел Джеффри, я и правда немного испугалась, – покаянно кивнула Дэйзи. – Но он бы ни за что меня не обидел. На самом деле ему не терпелось облегчить душу.
– А вы и рады были поверить каждому его слову, – скептически заметил Алек.
– Возможно, одному только Джеффри я и не поверила бы. Однако они с Аннабель поведали нам историю вместе, без единого расхождения. Я не думаю, будто Аннабель с Джеффри сговорились и сочинили столь безупречный кошмар.
– Они сговорились, чтобы избавиться от тела.
– Да послушайте же! Аствик стащил ключ от двери из коридора в ванную Аннабель. Дверь эта расположена прямо напротив спальни Аствика, вам это известно. Он вошел и попытался силой взять Аннабель, когда та только вылезла из воды. Джеффри услышал крики мачехи, влетел туда и ударил Аствика в челюсть – один раз, точно так, как Джеймса. Затем Джеффри побежал за Аннабель в соседнюю комнату – успокоить и утешить. Когда он вернулся к ванне, мертвый Аствик висел над ее краем, согнутый пополам, голова его была под водой. Они решили, что он от удара Джеффри потерял равновесие, стукнулся головой о кран, от слабости не смог вынырнуть и утонул. Так что сами видите, – убедительно заключила Дэйзи, – смерть Аствика была целиком и полностью случайной.
– Конец истории?
– Если не считать того, как они пытались инсценировать несчастный случай. Я обрисовала вам все в общих чертах, без жутких подробностей, которые предпочла бы забыть.
– Без красочных подробностей, придающих этой сомнительной истории достоверность? – не устоял Алек.
– Я не могу заставить вас поверить, – беспомощно развела руками Дэйзи. – Это было не убийство.
– Я пошутил, хотя момент выбрал неподходящий, признаю. В целом я склонен поверить их рассказу. И все же непредумышленное убийство – тоже тяжкое преступление, за него положено суровое наказание. Закон есть закон.
– Вы всерьез убеждены в том, что закон всегда служит справедливости?
Голубые глаза Дэйзи требовали искреннего ответа.
– Возможно, не всегда, – осторожно признал Алек. – Однако без закона справедливости не было бы вовсе: тогда сильные просто охотились бы на слабых. Я служу закону.
– И никогда не делаете исключений? Когда вы были патрульным – вы ведь были патрульным?…
– Да, всем сотрудникам сыскной полиции положено пройти через патрулирование. Никаких исключений.
– Неужели вы ни разу никого не отпускали, просто пожурив? Не находили смягчающих обстоятельств? Не верили, что человек больше ничего подобного не совершит?
– Изредка бывало, – уступил Алек с кривой ухмылкой. Он понимал, что Дэйзи старательно загоняет его в угол. – Однако украденная ребенком шоколадка едва ли сравнится с убийством.
– Неумышленным. Ради спасения женщины от участи худшей, чем смерть. Разве Аннабель мало страдала?
– Вы выяснили, чем Аствик ее шантажировал?
– Да, но не вижу причин вам об этом рассказывать. Тайна оказалась не такой уж и страшной. Кстати, лорд Вентуотер узнал ее уже давно и все равно женился на Аннабель. Так что она зря страдала.
Да, леди Вентуотер настрадалась. А Джеффри отбыл в изгнание. Благородный рыцарь, защитивший прекрасную даму.
Убитый же был отъявленным мерзавцем.
– Я не могу оставить все вот так, – раздраженно заметил Алек. Голова нещадно болела.
– А вы можете просто сказать, что ошиблись и что Аствик действительно случайно провалился под лед? Про следы от топора и про настоящее место смерти знают лишь Джеффри, Аннабель и лорд Вентуотер. Не считая, конечно, сержанта Тринга, констебля Пайпера и патологоанатома. Вы ведь больше никому не говорили?
– Нет, никому. Тринг с Пайпером сделают, как я скажу. Доктор Ренфру забывает о деле, как только заканчивает вскрытие.
Дэйзи наморщила носик от отвращения, однако довольно бодро произнесла:
– Значит, вы легко можете списать все на несчастный случай.
– Легко?! – взорвался Алек. Он вскочил на ноги и охнул от боли, прострелившей голову. – Я офицер полиции, мой долг соблюдать закон!.. Я пошлю телеграмму капитану «Ориноко» с приказом повернуть назад в порт.
– Алек, погодите! – Дэйзи озабоченно посмотрела на него. – У вас голова болит? Присядьте еще на минуточку. Вы кое-чего не учли. Если ради ареста Джеффри вы вернете «Ориноко» в порт, то вашей крови возжаждут все пассажиры и целое пароходство. Я уж не говорю про лорда Вентуотера, сэра Хью и, очень вероятно, вашего комиссара, который, если вы забыли, приходится другом…
Она умолкла, а Алек застонал.
– Верно… Однако долг важнее.
– Вот именно! Позвоните комиссару, все ему расскажите и спросите, как поступить. Он ваш начальник. Если прикажет прекратить расследование, вы ведь исполните свой долг, правда?
– А если не прикажет?
– Что ж, тогда мне придется оставить попытки вас переубедить, – печально развела руками Дэйзи. – По крайней мере, уговорите его самого телеграфировать на корабль, чтобы никто не обвинил в этом вас.