Смерть выберет тебя — страница 23 из 30

— Пусть так, но почему он загнал всех в заднюю часть дома?

— Понятия не имею.

Полицейский в штатском передал Картеру желтый листок бумаги. Картер прочитал записку и спросил:

— Где ты это взял?

Я зашел за спину Картера и взглянул через его плечо. Это была телеграмма, адресованная Хорэйшио Адеру, со следующим текстом: «Клиент осужден вымогательство восемь лет назад и отсидел два года Техачапи. Прилечу сегодня ночью фотокопиями и другими доказательствами. Лестер». Еще я успел заметить, что телеграмма была послана из Сан-Франциско восемнадцатого числа в 8.00 вечера.

Детектив объяснил:

— Нашел это среди его бумаг на письменном столе. Я задержался еще на пару минут, но больше ничего интересного не узнал. К тому же в моей голове начало кое-что проясняться.

Выйдя из «башенной комнаты», я спустился по лестнице и позвонил еще раз в полицейское управление. Через минуту меня соединили с капитаном Сэмсоном. После обмена приветствиями я сказал:

— Сэм, вчера утром, когда я разговаривал с тобой о Зоу Авилла, ты сказал, что она сидела. Я хотел бы перепроверить это.

— Она была в Техачапи два года по приговору от одного до десяти по пятьсот восемнадцатой.

— Так я и думал. Как давно ее осудили?

— Восемь лет назад. Шесть лет, как она вышла.

Сэмсон практически процитировал телеграмму, которую я прочитал через плечо Картера: «Клиент осужден вымогательство восемь лет назад и отсидел два года Техачапи».

Я получил ответы сразу на многие вопросы и начал видеть немного света в той темной комнате, где я находился так долго. Но одновременно у меня возник новый вопрос без намека на возможный ответ: почему Хорэйшио Адер наводил справки о Зоу Авилла? Казалось существенным также и то, что телеграмма была отправлена в четверг восемнадцатого, то есть три ночи назад, за день до убийства Зоу Авилла.

Я спросил:

— Что нового о Дэне Брайсе и Рое Тоби, Сэм?

— Они где-то затаились. Мы задержали и допросили нескольких парней Тоби, но безуспешно. Никаких следов Брайса. А что у тебя?

Я обрисовал ему ситуацию, и мы попрощались. Я вернулся к бассейну, нашел Литу и сообщил ей, что мы можем ехать.

Пока мы пробирались по извилистой, затененной деревьями подъездной дорожке, Лита сидела не шевелясь, словно лишенная сил. Наконец она проронила:

— Я собираюсь воспользоваться твоим советом, Шелл.

— Каким?

— Переехать в другой отель, спрятаться.

— Это было бы неплохо.

— Все бесполезно. — Это прозвучало несколько мелодраматично, но я понял, что говорит она очень серьезно. — После… после Рэндольфа, после того, как этот ужасный человек набросился с пистолетом на нас у меня дома… я все еще думала, что все образуется, что мы сможем провести этот прием… — Она смолкла.

Примерно через минуту она заговорила снова:

— Я все же хотела попробовать, но это уже слишком, Шелл. Я брошу все.

— Успокойся, Лита. Это совсем на тебя не похоже!

— Может, все дело в том, что я сама изменилась? Человек может измениться за неделю. Даже за день. Для этого не нужна целая жизнь. — Она помолчала. — Может, кто-то намеревается убить всех, кто имеет отношение к «Мамзель».

— Ты перебарщиваешь, дорогая. Расслабься.

— Я не вижу в этом никакого смысла. Абсолютно. Убрали даже Хорэйшио! Что это значит?

Я ей не ответил. Я не знал, что это значит, но собирался выяснить. Я рассчитывал найти Дэна Брайса и Роя Тоби и побеседовать с ними по душам.

* * *

Но прежде всего нужно было определить Литу в безопасное место. И убедиться, что она там действительно в безопасности. Начал я с того, что постарался убедиться, что никто не сел нам на хвост. Потом я привез ее в отель «Ласситер», который выбрала она сама. Это было роскошное здание на тихой улочке в пригороде Лос-Анджелеса со стороны Голливуда.

Я спросил Литу:

— Почему ты выбрала этот отель?

— Просто потому, что я никогда не останавливалась здесь и не знаю никого, кто бы здесь останавливался. Поэтому никто и не подумает искать меня в этом отеле. Теперь придумай мне новое имя, под которым я зарегистрируюсь. — Она помялась и добавила:

— Я здорово напугана.

Я постарался ободрить ее:

— Новое имя? Ну… скажем, Уайлд? Неплохо звучит, а?

— Ладно. И для контраста Эльмер. Эльмер Уайлд. Совершенно невероятное имя. Мне оно нравится.

— Эльмер? Милая моя, ты можешь здесь спрятаться, но никто никогда не поверит, что ты Эльмер. Или даже Эльмира. Я бы предложил…

— Эльмер — ты.

— Чего? Если честно, вряд ли кто-нибудь поверит, что я Эльмер. Почему бы… — Я замолчал, ибо до меня дошло, что она имеет в виду. — Я? Но постой…

— Если мы зарегистрируемся как муж и жена, то будем в большей безопасности, разве нет? Кто бы ни искал меня, будет искать меня одну. — Она помолчала. — Не зарегистрируешь ли ты нас обоих?

— Еще как. Лита, моя любовь, забудь все свои страхи, я не только зарегистрирую нас обоих, я еще…

— Все понятно. — Она улыбнулась в первый раз за долгое время. — Ну, пойдем же, Эльмер. Я ухмыльнулся:

— Эльмер, говоришь? О'кей. Пошли.

Мы выбрались из машины и пошли к «Ласситеру». По дороге я заскочил в магазинчик и купил бутылку кукурузного виски и кое-что для Литы. Мы оба считали, что пара стаканчиков поможет нам расслабиться. Через десять минут мы уединились в шикарном люксе на четвертом этаже «Ласситера».

Мы обошли все комнаты люкса. Лита вернулась в гостиную, а я остался на кухоньке и готовил виски с содовой для Литы и виски с водой для себя. В гостиной напротив входной двери другая дверь вела в спальню, при которой была большая сверкающая ванная комната. В люксе имелась также маленькая столовая. Денег, заплаченных за этот люкс, хватило бы на первый взнос за небольшой дом.

Я подошел к Лите, протянул ей виски с содовой, поднял в молчаливом тосте свой стакан, и мы сделали по паре глотков.

— За нас, — сказала Лита, — за мистера и миссис Эльмер.

— Нет, Уайлд.[3]

— Правильно. Я забыла… все произошло так неожиданно.

— Я совсем не чувствую себя Эльмером, но я могу быть очень неистовым и диким, если…

— Не беспокойся, Шелл. — Она улыбнулась мне и добавила:

— Могу спорить, что ты действительно это можешь. — Она осмотрелась. — Мне, кажется, удастся расслабиться здесь. Наконец-то. Забыть все неприятности… убийства, работу, все. Мне остается сделать только одну вещь.

— Какую же?

— Нужно позвонить Лоуренсу. Интересно, где он может быть сейчас?

— Ты думаешь, это разумно?

— Ну, Шелл, не глупи. Я обязана позвонить Лоуренсу. Кто-то должен знать, что меня не будет несколько дней, и заниматься делом. — Она помолчала. — Ты же понимаешь, что я не могу вдруг взять и закрыть свои заведения.

— Да, знаю, но мы приложили столько усилий, даже назвали тебя миссис Эльмер Уайлд, чтобы устроить тебе безопасное убежище. Мне придется оставить тебя одну, и я бы предпочел, чтобы никто не знал о твоем местопребывании.

Она улыбнулась мне:

— Ничего страшного, если я поговорю с Лоуренсом. Во всяком случае, я должна позвонить ему.

— Не говори ему, где ты находишься, ладно? Она удивленно посмотрела на меня, но в конце концов согласилась:

— Ладно. Как я вижу, ты просто не можешь обойтись без придуманных трудностей. Ты мог бы мне помочь.

— О'кей. С чего мне начать?

— Во время нашего тура я заметила большую красивую ванну в роскошной ванной комнате. До своего ухода ты мог бы наполнить ее для меня. Чуть выше температуры тела, чтобы я могла расслабиться… расслабиться… расслабиться.

Говорила она совершенно сонным голосом. Я ответил:

— Можешь считать, что это уже сделано. Ванна уже наполняется водой с температурой около двухсот десяти градусов по Фаренгейту.

Она заморгала:

— Разве нормальная температура тела не равняется девяноста восьми и шести десятым градуса?

— Верно, но я не имел в виду нормальное тело. — Я хитро усмехнулся. Она рассмеялась:

— Убирайся!

Я прошел через спальню в большую ванную комнату и открыл краны горячей и холодной воды. Большая ванна была квадратной, светло-голубой и отлично смотрелась на фоне темно-синего кафеля пола и стен. В ванной комнате чувствовалась приятная прохлада. Это помещеньице казалось примерно одного размера с моей квартирой.

Пока ванна наполнялась, я прикончил свое виски с водой. У него был отличный вкус, и я почувствовал, как алкоголь проникает в мою кровь. Я был опустошен, утомлен, и немного виски подбодрило меня. Я попробовал температуру воды, и в моем мозгу закрутилась мысль: эта ванна достаточно велика, чтобы вместить двоих, и тут только меня осенило, чем это я занимаюсь. Только тогда до меня дошло значение того, что я делал.

Я наполнял ванну для Литы Коррел. Для Мамзель! Через минуту или две она войдет сюда и скинет свои одежды. Все до единой! И потом элегантно вступит в ванну и скользнет — медленно, томно, прелестно — в теплую воду. Вероятно, она вздохнет с удовольствием, изогнет свою спину, пробежит руками по смоченной водой коже, изовьется вся от чувственного наслаждения, от успокаивающего прикосновения воды. Ну и воображение у меня, черт побери. Я уже вижу ее извивающейся в воде.

А я буду где-то Бог знает где искать бандитов? Это несправедливо. Разве таков Шелл Скотт? Мне безумно хотелось высвободиться из своего костюма, забраться в ванну и позвать: «Иди скорее, Лита, вода просто чудесная». Завернув краны, я поспешно вернулся в гостиную. Лита в этот момент клала телефонную трубку.

Я быстро налил еще два стаканчика и протянул один Лите.

— Ванна наполнена? — спросила она.

— Ну, не совсем, — стеснительно ответил я. — В ней есть уже немного воды, скажем так. Она поднялась:

— Полагаю, ты торопишься отправиться в поход?

— Ну, не совсем, — повторил я. — Я хочу сказать, к чему такая спешка? Все же… э… я… — Я начал как бы спотыкаться о слова, поэтому замолчал и переменил тему: